Шагающая Цитадель - Эмиль Ангел
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Шагающая Цитадель
- Автор: Эмиль Ангел
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шагающая Цитадель
Эмиль Ангел
© Эмиль Ангел, 2016
© Эмиль Ангел, дизайн обложки, 2016
ISBN 978-5-4474-7929-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава первая. особое задание
Афганистан. Лагерь ВВС США «Хелифорт». 10 мая 2018 года. 16:30 вечера
Черное тело вертолета тускло блеснуло в лучах заходящего солнца. Мягко и пружинисто машина опустилась на бетонную площадку.
Открылась дверь. Из проема, пригибаясь, выскочил широкоплечий офицер в полевой форме ВВС и быстро поглядел по сторонам. Подбежал сержант, придерживая кепи, готовое сорваться с головы из-за бешеной работы винтов.
– Майор Картер, сэр, добро пожаловать в «Хелифорт». Я сержант Уинтерс. Полковник Джарвис ждет, следуйте за мной.
Они отошли подальше, и прибывший офицер получил возможность осмотреться. Весь лагерь насчитывал шесть-семь ангаров, командный пункт и две казармы. Тяжелая военная техника и боевые вертолеты составляли основное вооружение.
– Впервые в Афганистане, сэр? – осведомился Уинтерс.
– Нет, сержант, но каждый раз надеюсь, что в последний.
– Понимаю, – усмехнулся сержант.
– Так где сейчас полковник Джарвис?
– В командном пункте, майор.
Быстрым шагом они миновали ангар, внутри которого застыли истребители, и приблизились к командному пункту, охраняемому взводом спецназа ВВС. Предъявив пропуск, Картер проследовал за сержантом, вглубь двухэтажного здания. Уинтерс провел его прямо в кабинет полковника.
Полковник Джарвис, полноватый лысеющий человек лет сорока пяти, сидел за столом, изучая объемистое дело. Как только Уинтерс доложил о прибытии майора Картера, полковник захлопнул папку и перевел испытующий взгляд на вошедшего. Картер с достоинством выдержал этот взгляд, застыв по стойке смирно.
– Майор Ричард Картер, спецназ ВВС, все верно? – осведомился Джарвис. – С две тысячи одиннадцатого по шестнадцатый – шесть боевых операций в Ираке, четыре операции в Афганистане… Здесь, – он указал на папку, – у меня полное досье на вас, и, надо признаться, он чего-то стоит. Вольно, майор, присаживайтесь, поговорим. Уинтерс, вы свободны.
Дождавшись, когда сержант выйдет, Картер опустился в кресло напротив.
– С таким послужным списком как у вас удивительно, что вы еще не полковник, – произнес Джарвис.
– Для некоторых было удивительным производство меня даже в капитаны, сэр, – невозмутимо ответил Ричард.
– И, в частности, для адмирала Картера, не так ли?
– В первую очередь для него, сэр.
– А ведь у вас были все шансы на блестящую карьеру в ВМФ.
– Репутация папенькиного сыночка не для меня, сэр.
Полковник одобрительно хмыкнул.
– Вы уже в курсе предстоящей операции? – спросил он, наливая воды из стеклянного графина.
– Генерал Райс в общих чертах ввел меня в курс дела. Дальнейшее зависит от вас, как мне было сказано.
– Так и есть. Через час проведем брифинг в этом самом кабинете. Покамест можете быть свободны, осмотритесь тут… Уинтерс покажет, где разместиться. Уинтерс!
Снова вошел сержант.
– Проводите майора в комнату. Майор, ровно через час я жду вас на брифинг.
Ричард поднялся, отдал честь и проследовал за сержантом. Уинтерс отвел его в небольшую комнату, предназначенную для пребывания одного человека. Вся обстановка состояла из металлической кровати, железного шкафа и пары раскладных походных стульев.
Бросив сумку в угол, Ричард, устало потягиваясь, растянулся на скрипящей кровати. Вентилятор, расположенный на потолке, тщетно пытался разогнать горячий воздух. Назначив себе проснуться через полчаса, Ричард задремал.
Привычка к беспокойной армейской жизни позволила ему пробудиться вовремя. Оправив китель и спрыснув лицо теплой водой из рукомойника, он вышел за порог и направился к уже знакомому зданию командного пункта.
Солнце быстро садилось, его последние, кроваво-красные отблески отражались в свежевымытых стальных боках бронетехники. Миновав охрану, Ричард поднялся по лестнице и постучался в открытую дверь кабинета полковника.
– А, Картер, проходите, – сказал Джарвис. – Остальные сейчас будут. Занимайте место вот здесь, – он указал на просторное кожаное кресло.
Тем временем начали собираться участники брифинга. Первым, кого увидел Ричард, был сухопарый желчный человек в штатском, чье подвижное лицо делало своего обладателя похожим на хорька. В руках он держал кипу прозрачных папок. Ричард с первой минуты почувствовал к нему неприязнь. Следующей была незнакомая темноволосая женщина лет тридцати, в форме капитана ВВС. При виде вошедшего вслед за ней высокого офицера, Ричард вздрогнул от радости и привстал с кресла.
– Кем Митчелл!
– Картер? Вот так сюрприз!
Обменявшись крепким рукопожатием, они расселись по своим местам.
– Ты давно здесь? – шепотом спросил Ричард.
– Прибыл вчера.
– Джентльмены, – начал полковник Джарвис, – поскольку все уже собрались, приступим. Прежде всего, хочу представить вас друг другу. Этот господин в штатском – агент Отис Садовски, ЦРУ, майор Картер и капитан Митчелл, спецназ ВВС, капитан Фернандес, ВВС. Перед каждым из вас лежит папка с конфиденциальной информацией. Предлагаю ознакомиться с содержимым.
Ричард последовал общему примеру и открыл предназначенную ему папку.
– Итак, – продолжал Джарвис, – прошу внимания. Мухаммед Абдель Басри, лидер боевого крыла бригады «Сакр аль-Ислам», непосредственно связанной с Аль-Кайдой. По оперативным данным, полученным нами из ЦРУ, завтра, в необитаемом ныне селении Парвази, что в двухстах пятидесяти километрах от нашего расположения, произойдет встреча Абделя Басри со своими единомышленниками из других бригад, действующих на территории Афганистана и Пакистана. Задачей боевой группы будет захват Мухаммеда Абделя Басри. Операция проводится силами ВВС США, при непосредственном участии ЦРУ, для чего здесь и присутствует агент Садовски.
– Прошу меня простить, полковник Джарвис, – скрипуче вмешался Садовски, – но как вас уведомили, хотя операция и проводится силами ВВС, непосредственный контроль за исполнением лежит на ЦРУ, и вы не в полной мере освещаете на данный момент мои полномочия, которые…
– Конечно, конечно, – нетерпеливо прервал полковник, – полномочия агента Садовски в этой операции идут далеко, и по сути, ЦРУ является координатором действий боевой группы.
Картер недоуменно поднял брови и поглядел на Митчелла. Тот в ответ пожал плечами.
– Командиром основной группы назначен майор Картер, позывной «Фокстрот», – продолжал Джарвис. – Доставка десанта вертолетной командой «Черный Ястреб» – капитан Фернандес, позывной «Хаунд». Прикрытие обеспечивает капитан Митчелл с пятью людьми, «Браво». По данным ЦРУ, ожидаемое количество боевиков в Парвази не превысит пятнадцати. Аль-Басри предпочитает передвигаться скрытно, в сопровождении минимального количества охраны, чтобы не привлекать внимания. С ним не более четырех-пяти человек.
– Хочу заметить, – вставил Садовски, – эти данные обработаны в ЦРУ и являются точными. Нам известно, также, точное время встречи. Все имена и фотографии участников находятся в ваших папках, если вы удосужитесь заглянуть в них еще раз. Что же касается непосредственно вас, майор, – с этими словами Садовски повернулся к Картеру и взглянул на него водянистыми глазами, – вы позволите мне быть откровенным?
В ответ Ричард сделал приглашающий жест, лицо его приобрело выражение иронии. Все офицеры перевели взгляды на агента.
– Скажу честно, я был против вашей кандидатуры, – сказал тот. – Мне удалось ознакомиться с вашими характеристиками на бумаге. Хочу надеяться, что точное исполнение приказов, не наблюдавшееся у вас прежде, на этот раз, в мою операцию, станет для вас приоритетной задачей!
Ричард почувствовал неодолимое желание хватить Садовски по голове.
– Не знаю, с чем вы там ознакомились, мистер Садовски, – насмешливо ответил он, – но искренне надеюсь, это пошло вам на пользу. Что же касается практического применения бумаги…
Присутствующие прыснули со смеху, и даже по лицу полковника Джарвиса скользнуло что-то вроде улыбки. Садовски покраснел, и судорожно рванул галстук.
– Вы кажется намерены оскорбить меня, майор? – раздраженно спросил он.
– Ни в коей мере, агент Садовски, сэр. Всего лишь несколько полезных инструкций.
– Джентльмены, – прервал их полковник Джарвис. – Майор Картер! Прошу соблюдать дисциплину. У кого какие вопросы?
Брифинг продолжался еще некоторое время, после чего полковник отпустил всех, назначив подготовку к операции на три часа ночи. Картер и Митчелл вместе вышли из кабинета. Через минуту их догнала капитан Фернандес.
– Рада с вами познакомиться, майор, – сказала она.