Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Шагающая Цитадель - Эмиль Ангел

Шагающая Цитадель - Эмиль Ангел

Читать онлайн Шагающая Цитадель - Эмиль Ангел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 26
Перейти на страницу:

– Я не понимаю тебя, Ангел Мести, – прошептала она.

– Позови врача! – начиная терять терпение, вскричал Ричард.

Кейра испуганно покачала головой, глядя вниз. Глубоко вздохнув, Ричард в изнеможении уселся на камень и поглядел по сторонам. Тут он почувствовал приступ тошноты и против воли, его вывернуло. Отдышавшись, он пришел в себя и снова сел. Жрец все еще валялся рядом, затаив дыхание и не подавая признаков жизни.

– Как, ты говоришь, тебя зовут?

– Кейра Чейз, Ангел Мести, – слабо отозвалась девушка.

– Ричард, без ангела.

Преодолев слабость, он подобрал кинжал и перерезал веревки на ее руках и ногах.

– Можешь встать?

Она с опаской поднялась, и стараясь не смотреть на него, уселась напротив.

– В общем, нужно выбираться отсюда, но я не понимаю, какого черта здесь происходит? Ты как здесь оказалась?

– Я живу со своим народом Айовингов в пяти днях пути к северу. Мой отец Айртон Чейз, по прозвищу Кондор. Этот, – она указала на жреца, – приор турпанцев Тольд. Отряд разведчиков схватил меня, когда я охотилась восемь дней назад, а сегодня они хотели принести меня в благодарственную жертву Джак’к Катору.

Ричард словно со стороны увидел, как меняется выражение его собственного лица.

– В… в жертву? Кому? – переспросил он, чувствуя, что голова его начинает кружиться, а к горлу снова подкатил тошнотворный ком. – Какому еще Катору? Какие жертвы?

– Джак’к Катору, властителю Шагающей Цитадели, богу, живущему среди нас…

– Так, хорошо, хорошо. Насколько я понимаю, такие вещи, как фритюрница, холодильник или штат Калифорния, тебе незнакомы?

– Ты говоришь загадками, Ангел Мести…

– Просто Ричард, – терпеливо поправил он. – Ричард Картер.

– Просто Ричард Картер.

– Мне нужна одежда, чуть получше, чем эта.

– Я могу убить кого-нибудь из турпанцев и мы заберем его одежду. Теперь моя жизнь принадлежит тебе. Ты в любое время можешь потребовать ее.

– Давай лучше каждый останется при своей жизни? – предложил Ричард, чувствуя, что тупеет. – И безо всяких там грабежей. Не хватало еще проблем с полицией… – тут он запнулся. – Тут есть копы? Где ближайший участок? Нужен телефон…

– Кто такие копы и этот… телефон, Просто Ричард Картер? У нас копы и телефоны не водятся, по крайней мере, там, где охочусь я…

Ричарду это уже начало надоедать и он поднялся.

– Уходим отсюда, не то твои приятели могут вернуться и доделать из тебя жаркое.

Кейра встала, и ее взгляд упал на лежащего без движения жреца.

– А что делать с ним? Перерезать ему горло, Просто Ричард…

– Хватит! – выходя из себя, рявкнул он. – Зови меня Ричард, понятно? Не Ангел Мести, не Зеленая Стрела, не Мистер Синие Панталоны или кто еще там. И не надо никого убивать… без приказа. Все понятно?

Кейра в ответ робко кивнула.

Облачившись в плащ приора и прихватив жертвенный кинжал, Ричард выбрался наружу из пещеры.

Внизу, куда хватало глаз, в окружении гор, расстилались леса, пересеченные голубыми линиями рек и испещренные зеркалами озер. На западе блестела кромка океанского побережья. Ниже лежала цветущая долина, в ее глубине Ричард разглядел несколько больших поселений.

– Это деревни турпанцев, – сказала Кейра с ненавистью в голосе. – Они верные рабы джак’каи. Трусливые свиньи.

– Какие еще джак’каи? – осторожно спросил Ричард.

– Демоны-убийцы. Они нападают днем или ночью, им все равно, забирают женщин, мужчин, детей…

Ричард сделал глубокий вдох, прикрыв глаза. Спасительная мысль промелькнула в его возбужденном мозгу. Наркотики! Портной ввела ему наркотики перед погружением. Все из-за них… Это предположение, хотя и выглядело не совсем убедительным, на мгновение, но все же придало ему лихорадочной бодрости.

Он еще раз огляделся и последовал за Кейрой к лесу.

Пробираясь среди вековых деревьев, Ричард не мог отделаться от ощущения, что происходящее является фантазией мозга, возможно поврежденного при замораживании, сознание отказывалось отвечать на вопросы, оно будто затаилось, испугавшись и замерев. Все казалось тяжелым, кошмарным сном и он часто останавливался в надежде, что окружающая действительность, наконец, изменится. Но ничего не менялось, только солнце разгоралось все ярче, приближался полдень.

Ричард почувствовал голод и слабость настолько, что ему пришлось присесть на первый попавшийся пень и перевести дыхание. Кейра, успев уйти вперед, вернулась и подошла к нему.

– Мне нужно немного отдохнуть, – объяснил Ричард, – после саркофага, человек, как правило, бывает не совсем в форме, понимаешь?

– Нет, не понимаю, – честно ответила девушка. – Ты голоден?

– А что, поблизости есть ресторан?

– Я могу нарвать ягод, хотя уверена, что они не заменят твой… твой.. ресторан, – с этими словами Кейра направилась к ближайшим зарослям.

Ричард растерянно посмотрел ей вслед.

«Это ничего, совсем скоро меня откачают, – пробормотал он, полубезумно вращая глазами. – Да, именно так. Ну же, ребята из реанимации, как там у вас, «двести, разряд?»

Он зажмурился, напрягая все силы, чтобы усилием воли сбросить окружающее наваждение. Затем открыл глаза и, разочарованно уронив голову на руки, застыл, изредка вздрагивая всем телом.

Вскоре Кейра вернулась, неся в пригоршне ягоды ежевики. Съев этот скудный завтрак, Ричард запил его водой из бежавшего рядом ручья и почувствовал себя немного лучше.

– Так куда мы пойдем, Кейра?

Гнетущее чувство, сродни тому, что испытывает маленький ребенок, потерявший родителей в супермаркете, властно и против воли охватило его.

– Направимся к моему народу, – бодро ответила Кейра, – я дочь прайма Айртона Чейза, а раз ты вытащил меня из лап турпанцев, то навсегда заслужил его расположение и благодарность.

– Ну, это не составило особого труда, они сбежали, как только я вылез из… из… как тебе сказать…

– … гробницы ангела мести, – подхватила Кейра и запнулась. – Но ты… ты же не Ангел Мести?

– Я такой же человек, как и ты.

– Тогда я ничего не понимаю, – в растерянности сказала Кейра, разводя руками. – Пророчество гласит, что здесь, в Луннариане, в пещере Хаал-Гар спит Ангел Мести, но когда он пробудится, то все грешники пожалеют о дне своего рождения.

– Вот оно как. То-то они все перепугались.

– Пещера Хаал-Гар святое место, куда раз в год съезжаются паломники со всех концов Миттланда, чтобы вымолить себе прощение ко дню пробуждения ангела мести и обмениваются дарами.

– Как на Рождество?

– Что?

– Да это я так.… И в этой пещере совершались человеческие жертвоприношения? – с отвращением спросил Ричард.

– Нет, только дары земли. Так продолжалось веками. Ни разу, до сегодняшнего дня, пока турпанскому приору не вздумалось…

Не позволив ей договорить, Ричард подскочил, как ужаленный.

– Веками? – в изумлении и ужасе вскричал он. – Ты сказала веками?

Кейра утвердительно кивнула, с беспокойством глядя на него. Ричард будто охваченный безумием, схватился за голову, пытаясь удержать мысли, бешено скачущие во все стороны.

– Но это невозможно. Невозможно, – будто во сне, пробормотал он. – Какой сейчас год? Ты знаешь, что такое календарь?

– Конечно, сейчас четыре тысячи двадцать первый год эры Джак’к Катора…

Вдруг она быстро приложила палец к губам. Ее тело напряглось и девушка застыла, прислушиваясь. Чуткий слух охотницы уловил отдаленное ржание и бряцание оружия.

– Сюда двигаются джак’ка. Нужно спрятаться, скорее.

– Я ничего не слышу. Что еще за джак’ка?

– Они сейчас будут здесь. Быстрее, на дерево.

Кейра подпрыгнула и с ловкостью кошки подтянулась на толстой ветке. Укрепившись на ней, она протянула руку и довольно легко сумела усадить Ричарда рядом. Он невольно восхитился такой силой и проворностью, редкими даже для многих мужчин. Еще раз внимательно посмотрев на нее, он отметил про себя мускулистые, но изящные руки и грациозное телосложение этой лесной амазонки. Кейра уловила его взгляд и хотела что-то сказать, но на тропе показался отряд закованных в черную броню всадников.

Превосходно скрытые листвой, Ричард и Кейра получили отличную возможность внимательно разглядеть джак’ка, возвышавшихся на сильных, крепко сбитых лошадях. Массивные ноги животных, защищенные броней, уверенно зарывались в землю, оставляя в ней глубокие следы. Ричарда удивили глаза этих коней, желтые, как у змеи, с черными или зелеными зрачками. Окрас тел был иссиня-черным. Приглядевшись, можно было увидеть, что вместо кожи, тела лошадей покрыты чешуей.

Сами джак’ка были облачены в черную броню и такого же цвета шелковые плащи с красным подбоем. На голове они несли шлемы, закрывающие большую половину лица. Повнимательнее взглянув на эти шлемы, Ричард обнаружил, что прорези для глаз закрыты чем-то вроде толстого стекла лилового цвета. Вооружение джак’ка составляли широкие мечи и прикрепленные к луке седел арбалеты.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шагающая Цитадель - Эмиль Ангел.
Комментарии