Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рыжий наследник - Лиза Генри

Рыжий наследник - Лиза Генри

Читать онлайн Рыжий наследник - Лиза Генри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 61
Перейти на страницу:
Такими темпами маленькая ящерица умрет быстрее, чем увидит пламя.

Ада расхаживала взад-вперед по краю унылого лагеря, пыхтя как лошадь.

А Червячок…

Червячок спокойно стоял, задрав подбородок и вглядываясь в сгущающую темноту. На таком расстоянии он выглядел как один из героев Скотта, а не как тощий и оборванный вспыльчивый маленький засранец, которым, как знал Лот, тот и являлся. Должно быть, он почувствовал на себе взгляд Лота, потому что повернулся, и на его лице появилось знакомое хмурое выражение. Засунув руки подмышки, словно пытаясь согреться, он поплелся к Лоту. Лот чуть не почувствовал себя виноватым за то, что вернул шарф.

— Скотт сказал, мы сбились с дороги, — сказал он, когда Червячок приблизился.

Червячок фыркнул.

Лот пристально на него посмотрел.

— Кажется, ты не особо расстроен тем фактом, что мы заблудились в Диких землях.

Червячок пожал плечами.

— Мы в безопасности, пока держимся на расстоянии от болота. — Его брови задумчиво сошлись на переносице. — И, конечно, от волков.

— Отлично.

— Кстати, о волках, — сказал Червячок. — Ходят слухи, что здесь они вырастают размером с лошадь. — И сверкнул Лоту жуткой улыбкой. — Но я уверен, что это всего лишь слухи.

— Ну, ты-то в безопасности, — сказал Лот. — У тебя одни кости да хрящи. Если им и сгодишься, то только в качестве зубочистки.

Червячок поднял руку и запустил пальцы в волосы. Те торчали под кривыми углами, и Лот подавил желание их пригладить. Какое ему дело до того, что Червячок выглядел, как безумный стог сена?

Взгляд Червячка встретился с его взглядом.

— Огонь отпугнет волков, если Пай сможет его разжечь. В противном случае, мой принц, вам придется приказать им выставить дозор.

— Хм, — Лот скрестил руки на груди. — Огонь отпугнет волков, но разве не привлечет других хищников?

Червячок поднял брови:

— Каких, например?

— Разбойников, — предположил Лот. — Или солдат короны, мы-то оба в бегах.

— Думаешь, сир Грейлорд отправит их в Дикие земли за карманником? — во взгляде Червячка появился вызов.

— Понятия не имею, о ком ты.

— Управляющий графством Делакорт.

— И я все еще понятия не имею, о ком ты, — признался Лот. — И пусть я очень сомневаюсь, что потеря одного карманника сильно его обеспокоит, остаешься еще ты, ведь так, Червячок? За что ты сидел в подземелье Делакорта, кто тебя туда отправил? — Он медленно выдохнул. — Кто ты, Червячок? Ты не крестьянин.

Брови Червячка сошлись вместе.

— А о чем ты спросил меня в Делакорте? Не отпрыск ли я высокопоставленного чиновника? — он пожал плечами и отвернулся.

— Значит, заложник, — сказал Лот. — Держали в цепях, чтобы заручиться поддержкой твоего отца. — Он потянулся. — Ну, уверен, он будет счастлив увидеть тебя дома, если нас не съедят волки. Хотя, тебе ведь нельзя открывать свою личность, да? Или лорд Дум снова тебя схватит. Но и так лучше, чем сидеть в темнице.

Война была грязной штукой, как и политика. Лоту, как и большинству людей, зарабатывающих на жизнь тяжким трудом, было плевать на игры богатеев. Ему не было никакого дела до того, какая именно голубокровая задница сидела на троне. Солнце все так же вставало по утрам.

И все же он фыркнул.

— А это забавно, да?

Червячок снова уставился в темноту.

— Что именно?

— Лорд Дум, — сказал Лот.

Червячок нахмурил брови.

— Лорд Дум, — повторил Лот. — Он назвался лордом Думом (ПП: doom (с англ.) — рок, смерть, погибель), захватил власть, и никто и слова не сказал? — он издал смешок. — Это забавно.

Червячок моргнул, не отрывая от него глаз.

— Он… вообще-то лорд Дюмесни.

— Ха. — Лот сморщил нос. — О, ну, тогда это вообще не смешно.

Дейв внезапно развеселился, его победный рев эхом разнесся во мраке. Лот увидел крошечный огонек, мерцающий в куче дров. Пай чирикал и победно кружил вокруг костра. Ада захлопала в ладоши, и даже Калариан выглядел неохотно впечатленным.

Лот хлопнул Червячка по спине.

— Ах, наконец-то хорошие новости! Может, нас и съедят волки, но, по крайней мере, мы не умрем от холода.

И он поспешил к огню.

Глава Четыре

Для вегетарианца Калариан готовил на удивление хорошо.

Поднялся небольшой кипишь по поводу того, кто должен вести хозяйство, и, когда Скотт умоляюще посмотрел на Аду, та огрызнулась:

— Даже не пытайся повесить на меня эту работу. Длинная бесполезная шпала могла бы уже хоть чем-то заняться, пока хандрит.

Калариан — длинная бесполезная шпала — возразить не осмелился. Хмуро переминаясь с ноги на ногу, он сделал то, о чем просили, приготовив что-то вроде овощного рагу. Остатки Дейв сгреб в тарелку Червячка. По крайней мере, с такими маленькими порциями и ежедневными тренировками по верховой езде к тому времени, как доберутся до столицы, Лот будет в отличной форме для карьеры, о которой задумывался. Вероятно, он даже сможет удвоить цену.

Конечно, как только он окажется в стенах города, ему придется избавиться от этих идиотов. Последнее, что ему было нужно, это впутаться в политику, а именно к этому все и шло. Если во всей этой истории действительно существовал какой-то безумный богатый аристократ, финансировавший кампанию — сир Кровит Скотта — пересечься с ним Лоту не хотелось. Нет, для всех, особенно для Лота, было бы намного лучше, если бы принц Тарквин оставался мертвым и похороненным. Лот не очень хорошо разбирался в истории, но был абсолютно уверен, что для претендентов на престол хорошо дела никогда не заканчивались. Даже для самых приятных.

Где-то вдалеке завыл волк. Волосы на затылке Лота встали дыбом, и он мысленно поблагодарил Пая за разожженный огонь.

После ужина все начали раскладывать спальные мешки вокруг костра. Лот осознал проблему в ту самую секунду, как Ада подошла к нему со спальником в руках и извиняющимся выражением на лице.

— Мы рассчитывали спасти одного, — сказала она, протянув спальник.

Лот взял его и обменялся взглядом с Червячком. Свет от огня красноречиво очертил впечатляюще

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рыжий наследник - Лиза Генри.
Комментарии