Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Мешок с несчастьями - Дмитрий Щеглов

Мешок с несчастьями - Дмитрий Щеглов

Читать онлайн Мешок с несчастьями - Дмитрий Щеглов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
Перейти на страницу:

– Ничего не было, – глухо ответил Данила, и непроизвольно сглотнул слюну.

– Вот и врешь, вот и попался ты, – обрадовался начальник, как будто ночью в потемках, нашел пятак, – сознавайся пока не поздно, куда спрятал?

Данила угрюмо молчал. Настя ничего, не понимая, напряженно смотрела на нас, не зная чем помочь. И только я вспоминал, быстро прокручивал наш уход из банка. Из хранилища мы вышли пустые. О господи, не пустые, а с пустой коробкой из под торта, и должны были на улице выбросить ее в мусорный бак. Виолетта нам его подсунула. Я теперь лихорадочно вспоминал, все, что было связано с этой коробкой. Данила вынес ее из хранилища, и нес по коридору, это я хорошо помнил, пока не включилась сигнализация. Когда начался переполох, до тех пор, пока нас не вытурили из банка, все, что было связано с коробкой не отложилось в моей памяти. Я только вспомнил, что Данила со зла выбросил ее в красиво постриженные кусты окаймляющую дорожку в банк, и она разлетелась на две части. Коробка была абсолютна пуста. Я это хорошо помнил. Я разозлился на новоявленных пинкертонов.

– Что он спрятал, в чем вы его обвиняете, вы можете членораздельно сказать, или так и будете вокруг да около ходить?

Первым не выдержал управляющий:

– Где сто тысяч долларов что ты украл из хранилища?

– Что? – у меня с Настей вытянулись лица. Данила, выглядевший до этого вопроса бледной поганкой, вдруг как мухомор пошел красными пятнами и, хрустнул шейными позвонками поднимая от пола виноватую голову. Хороший признак. На наших глазах он моментально успокоился, куда девалось его плохое настроение. Он весело глянул на наших следователей.

– Откуда, откуда украл?

– Из хранилища, – повторил вопрос управляющего начальник охраны Сысой, подступая к Даниле.

Глянув на приятеля, я понял, что никакие сто тысяч долларов он не брал, а за ним есть какое-то другое, меньшее прегрешение, которое ему сейчас не предъявлено. Настя, тоже хорошо зная Данилу, и поняв, что ему предъявлено ложное обвинение, возмутилась:

– Что вы ему дело шьете? По глазам разве не видно, что вор среди вас? Кто громче всех кричит о краже? Вор. На воре шапка горит.

Управляющий с начальником режима переглянулись, не ожидая такого отпора. Оба были без головного убора. Ничего на голове не дымилось. Хорошо она срезала их. Сысой, как сазан выброшенный на берег беззвучно открывал рот, а Бачок заерзал на стуле.

– Валя, вызови Виолетту, – вдруг заорал секретарше по громкоговорящей связи раздраженный управляющий. На властно-величественного богдыхана он не тянул.

Пока не поднялась из кассы пересчета старший кассир Виолетта, мы молча сидели в кабинете и, смотрели с ненавистью друг на друга. Да и откуда было появиться любви, если у этих новоявленных банкиров при двухметровых бетонных стенах начали пропадать деньги. Не те ли сто тысяч, что вчера поменял в обменнике Бачок? Что-то тут нечисто.

– А я вам вчера вам что говорил? – напомнил я начальнику охраны вчерашний разговор. Тот неприязненно посмотрел на меня.

– Что вы ему говорили? – заинтересованно спросил управляющий Бачок.

– Что повесят его за воровство, – и я злорадно улыбнулся. Хотя так глупо вчера пошутил не я, а Данила. А теперь собственная шутка, выходит Даниле боком, вон обвиняют нас в чем?

– И на это были причины? – стал уточнять управляющий.

– Достаточно веские!

– Какие? – в глазах управляющего светилось откровенное любопытство.

– Вороватая натура.

В это время вошла в кабинет старший кассир Виолетта и мы прервали разговор на самом интересном месте. Такая же красивая и нарядная как вчера, она ослепительно улыбнулась, дружелюбно кивнув нам с Данилой. Прямой и открытый взгляд. Настю она почему-то в упор не хотела видеть. Зря. Женщины, в любом возрасте, не прощают друг другу откровенного пренебрежения. Мы знали, что теперь у Виолетты есть умный и упертый враг. Настя в лепешку расшибется, но докажет, что обворожительная улыбка Виолетты – наглая улыбка, белые зубы – вставные, и сама она не красавица – а бестактная, наштукатуренная ходячая старуха. А Виолетта прошла вперед и по царски величественно села в кресло. Раз не поздоровалась с остальными, – решил я, – значит, с утра не вылезает из этого кабинета.

– Не могли бы вы еще раз повторить для ребят то, что говорили утром? – попросил Виолетту управляющий.

– Могу, конечно.

Виолетта поудобнее устроилась в кресле и начала рассказ:

– Утром сегодня, я немного опоздала на работу, у меня вчера был день рождения. Ну, да вы все об этом знаете. Когда я пришла, кассирши уже работали, это Сысой вывез им из хранилища сумки с деньгами и отдал в работу. Я по документам стала проверять количество сумок и одной, вижу не хватает. Сумок должно было быть шесть, а их оказалось пять. Не хватает именно той, в которой была валюта из обменного пункта, сто тысяч долларов США. Пять сумок Сысой раздал кассиршам для пересчета, а шестой не было, как будто она испарилась А я хорошо помню, она на тележке вчера лежала сверху, тринадцатый номер. С испугу я скорей просчитала остатки по кассе, и вылезла недостача – ровно сто тысяч долларов.

Виолетта вдруг перестала рассказывать и ласково на нас посмотрела:

– Мальчики, если по глупости взяли, не подумали, лучше верните. Еще и на мороженное получите. Зачем вам сто тысяч долларов? Вы столько кока-колы не выпьете. Я думаю, вам простят, и ничего не будет. С кем не бывает? – она с надеждой посмотрела на управляющего, а потом на начальника охраны.

Бачок как-то сразу согласился и кивнул в знак согласия головой:

– Мы вам кроссовки купим!

А Сысой с напряжением ждал нашего ответа. Я криво усмехнулся:

– Правда, кроссовки купите, фирмы Пума?

– Правда! – начальник охраны чуть не перекрестился от радости, что так быстро нашлись концы.

А Виолетта с Сысоем как язычники на деревянного идола смотрели на меня. Нашли, тоже мне бога. Посмотрим, насколько крепка ваша вера? Я быстро с небес спустил их на землю:

– Вы, что действительно нас подозреваете в краже?

Бачок, Сысой и Виолетта были слишком напряжены, чтобы заметить, что я их внимательно разглядываю. Непохоже было, что они ищут истину, и настоящего вора, им нужно было мое признание. Я думаю, скажи я «да», они кинулись бы мне на грудь.

– А кто еще мог кроме вас это сделать? – в три голоса заявили они.

Вот теперь я закипел как чайник со свистком. Жгучая ненависть заливала мою душу. Я задохнулся от возмущения. Меня, считающего позором для себя взять без спроса чужую вещь, вдруг обвиняют в краже денег, да не откуда-нибудь, а из хранилища банка. И кто, вот эти мелкие людишки, для которых честь, служение Родине, великой истине, искусству, ничто. Как свиньи толкутся у банковского корыта, а туда же, кроссовки купят. Я с удовольствием запустил бы пепельницей в жирную рожу Бачка, нет лучше в глуповатую Сысоя. Мысленно выпустив таким образом пар, я пожалел, что никто не слышал этой героической тирады. В кабинете повисла напряженная тишина.

Неужели и Виолетта думает, что это мы с Данилой сперли их деньги? Я посмотрел в спокойные и добрые глаза Виолетты. Они с осуждением смотрели на меня. Я поежился как на морозе. Докатились, если производим впечатление бездуховных и безмозглых юнцов, которым нет веры. Завтра еще скажут, что мы клей нюхаем. На помощь как всегда пришла Настя. Хорошо, что мы взяли ее с собой. Она прокурорским тоном спросила свихнувшуюся тройку:

– На чем вы строите свои предположения, объясните, может быть и найдется ответ?

Начальник охраны дернулся было, чтобы перебить Настю, но его остановил управляющий:

– А что, девчушка права, пусть послушают наши доводы, а потом попробуют их опровергнуть. Кто из вас внятно их изложит?

Начальник охраны, как настоящий мужчина перекладывающий трудную работу на женские плечи, посмотрел на Виолетту:

– Пусть она.

– Ладно, пусть она, хотя это твоя работа, искать воров, – согласился управляющий и повернулся к Виолетте, – мы вас слушаем.

Глава 7

– Вчера в конце работы, после того как были пересчитаны все деньги, я заперла их в сейф у себя в кассе пересчета. Я всегда так делаю. Одну часть, ту, что пересчитана и упакована я оставляю в кассе пересчета, чтобы были всегда под рукой, если надо выдать наверх, а вторую часть, не посчитанную, в инкассаторских сумках, отвожу в хранилище. У меня раздельный учет, и никогда, никакого сбоя не было. Вот и вчера не посчитанные, не распакованные деньги лежащие еще в инкассаторских сумках я решила отвезти в хранилище. Эти деньги привезли нам инкассаторы. В кассе пересчета у меня на следующий день, то есть на сегодня, остались только шесть полных не посчитанных инкассаторских сумок. Их я сложила в тележку, и попросила, чтобы мальчики помогли мне их отвезти в хранилище. Там, под расписку я передала их начальнику охраны Сысою. В хранилище в это время находились: я, начальник охраны Сысой, Данила и Максим… Все это происходило в вашем присутствии, я при вас считала эти сумки, их было шесть, в это время как раз подошли и вы, – сказала Виолетта управляющему. Тот недовольно поморщился. Зачем упоминать про высокое лицо, оно и так все помнит, – говорил его взгляд. А Виолетта продолжала:

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мешок с несчастьями - Дмитрий Щеглов.
Комментарии