Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Счастливая находка - Ким Ригерт

Счастливая находка - Ким Ригерт

Читать онлайн Счастливая находка - Ким Ригерт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:

— Не уверен, что Роду следует оставлять ключи, — начал он, однако Нэнси поспешила его прервать.

— Очень мило с твоей стороны, — улыбнулась она Софи, с которой, казалось, успела прийти к полному взаимопониманию. — Мне будет спокойнее при мысли, что рядом кто-то есть. Благодарю за приглашение. — Под мрачным взглядом Беркли женщины обменялись рукопожатием. Затем Нэнси повернулась к Грегу. — Спасибо, что сопровождал меня. Очень мило с твоей стороны. А сейчас… ты, наверное, занят… Мне совестно тебя задерживать. — Она смотрела так, словно ей хотелось, чтобы Грег ушел.

Тот даже не сразу сообразил, что происходит. Неужели Нэнси прогоняет его? Ну дела!

— Точно, золотце. Я чертовски занят! — Беркли взглянул на часы. — Боюсь не успеть на свидание. Не хочется, знаешь ли, заставлять девчонку ждать… — Он одарил Нэнси своей фирменной томной улыбкой дамского сердцееда и зашагал к выходу. Но, прежде чем скрыться из виду, приказал: — Завтра явишься ровно в девять!

— Обязательно, — с некоторым удивлением кивнула ассистентка.

— Знаешь, как отсюда добираться до студии? — спросил Грег.

— Я все объясню, — пообещала Софи.

— Со мной все будет в порядке, — поддакнула Нэнси.

Обе женщины с улыбкой смотрели на Беркли. А тот все не уходил. Пауза затянулась.

— Тебя ждет девушка, — напомнила Нэнси, когда молчать дальше стало неловко.

— Что? Ах да! — Грег еще секунду помедлил, потом тряхнул головой и покинул помещение.

Внизу он с грохотом захлопнул за собой входную дверь.

Случайно, не так ли чувствуют себя мамаши, отправляя отпрысков в первый класс?

3

Тем же вечером Нэнси съездила в гостиницу за вещами, а утром следующего дня Софи усадила ее в нужный автобус, предварительно рассказав, на какой остановке следует выходить.

— Не переживай, не пройдет и недели, как ты станешь настоящей жительницей Лондона!

Нэнси весело помахала ей рукой из окошка. Она испытывала беспричинное ощущение счастья. Началось ее самое большое в жизни приключение!

Всю дорогу она с интересом глазела по сторонам. Потом подумала о предстоящем рабочем дне, и ей стало любопытно, с кем вчера встречался Грег. Уж не с одной ли из девушек-моделей? Задумавшись, Нэнси едва не проехала нужную остановку. К счастью, она вовремя спохватилась, но водителю пришлось второй раз открывать дверь.

— Внимательнее надо быть, крошка! — крикнул он вслед зазевавшейся пассажирке.

Удивительно, но никто из прохожих не обратил на инцидент внимания. Да, подумала Нэнси, это тебе не Престонвилл. Это Лондон!

Грегу казалось, что он видел по крайней мере уже трех Нэнси Джонатан.

Первая была провинциальной учительницей, вдруг оказавшейся в большом городе и постоянно натыкавшейся на прохожих, потому что не переставала вертеть головой, разглядывая достопримечательности.

Вторая — вышколенной высококлассной ассистенткой, первой из множества предшественниц, которая действительно помогала ему в работе. Она никогда не опаздывала, со всеми ладила, и планеты у нее, в отличие от Долли, всегда стояли правильно.

Третьей была обнаженная Нэнси. И этот женственный образ, который Беркли больше ни разу не видел, не шел у него из головы. Ассистентка приходила в студию аккуратно одетой, как правило, в удобных полотняных брюках и незатейливых блузках, но Грег-то знал, что под ними скрывается. Он все помнил.

Ах, какие это были воспоминания!

Иногда он украдкой косился на соблазнительный вырез блузки, и однажды Нэнси поймала его за этим занятием. Он разозлился и рявкнул, что, мол, нечего расстегивать верхние пуговицы, если не хочешь привлекать к себе посторонние взгляды. И негодная девчонка в самом деле застегнулась!

Грег оторопел. Он совершенно не ожидал, что его слова будут восприняты столь буквально. Но что ему было делать? Сказать, что это шутка? Попросить расстегнуться? Дать понять, что это сводит его с ума?

Естественно, он промолчал. А ночью Нэнси вновь пригрезилась ему во всей красе.

К счастью, следующий день был для нее последним на месте съемок, потому что назавтра Пол уезжал. Нэнси должна была занять его место в приемной.

Что она и сделала, очень быстро освоившись за столом менеджера. После полудня, зайдя за чем-то в комнату, Грег услышал, как Нэнси болтает с Дженнет о пожарном Дейве.

— Софи познакомила меня с ним, когда я пару недель назад навещала ее, — говорила Дженнет. — Признаться, я была очарована этим парнем. Правда, он симпатяга?

Грег ожидал, что Нэнси не станет поддерживать подобное мнение, потому что, никто на свете не мог сравниться с ее милым женихом, о котором она только и твердила с утра до вечера. Но, к его удивлению, та согласилась с Дженнет.

— Дейв просто душка. Вчера вечером он поднялся ко мне и помог передвинуть кое-что из мебели, чтобы рабочим удобнее было оформлять потолок в одной из спален.

— Редко встретишь такого красивого парня… — мечтательно вздохнула Дженнет.

— Уж это верно, — кивнула Нэнси.

— Странно слышать подобные слова от помолвленной девушки, — обронил Грег.

Девушки вздрогнули от неожиданности. Увлекшись разговором, они даже не заметили, как кто-то вошел.

— Неужели твой жених — как его там? — не возражает против того, что ты глазеешь на других парней? — продолжил Грег, который прекрасно знал имя будущего супруга Нэнси, потому что едва ли не каждое второе слово, вылетавшее из ее прелестного ротика, было «Чак».

Однако Нэнси лишь рассмеялась.

— Верно, Грег, мы с Чаком помолвлены, но я все еще остаюсь живым человеком! И мне по-прежнему нравятся красивые мужчины. В частности, ты.

Не успев произнести это, Нэнси побагровела от смущения. Совершенно невинная изначально мысль, будучи высказанной вслух, вдруг окрасилась новым, неожиданным значением. Нэнси сама была потрясена тем, что брякнула.

Мало того, Беркли тоже задело ее заявление! С внезапным смятением он ощутил жар в лице. Ему трудно было даже припомнить, когда в последний раз женщина заставляла его краснеть.

— Э-э… я имею в виду, в профессиональном плане, — промямлила Нэнси, быстро опустив глаза.

Ее очевидное смущение странным образом помогло Грегу преодолеть собственную неловкость. Быстро обретя привычное расположение духа, он подмигнул Нэнси:

— Понимаю! В день нашего знакомства я тоже восхищался тобой совершенно профессионально.

Дженнет расхохоталась.

Нэнси, казалось, покраснела еще больше.

— Уходи! — замахала она на Беркли руками. — Мне нужно сделать несколько телефонных звонков.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливая находка - Ким Ригерт.
Комментарии