Категории
Самые читаемые

Валлиста - Стивен Браст

Читать онлайн Валлиста - Стивен Браст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 92
Перейти на страницу:
было за чудовище?

— Чудовище? — переспросила она, словно уже забыла. Потом снова широко распахнула очи, завопила и удрала по коридору в противоположном направлении, перебирая ногами куда проворнее, чем я полагал для нее возможным.

"Босс…"

"У меня те же вопросы, что и у тебя, Лойош, и никаких ответов."

Я посмотрел направо — именно там исчезло то чудовище, чем бы оно ни было.

"Это не к добру," — сообщил Лойош.

Я убрал в ножны шпагу и боевой нож — даже сам не заметил, когда обнажил их.

"Угу," — находчиво ответствовал я, все так же смотря в коридор.

Попытался еще раз вспомнить, что же именно я видел. Увы, видел я слишком мало. Оно точно было большое, в этом я уверен. По-моему, едва втискивалось промеж стенок и пригибалось, чтобы не задевать потолок.

"Поищем его, босс?"

"Его? Ты спятил? А если найдем?"

"Обожаю, когда в тебе просыпается здравый смысл."

Я зашагал по коридору.

"Босс, но ты сказал…"

"Мы не ищем чудовище. Мы просто идем в том же направлении."

"Не могу… а, ладно."

Дойдя до конца коридора, я задумался: повернуть ли налево или направо.

"Босс, там кто-то есть. За углом."

Я почти обнажил шпагу, но сдержался. В смысле, я же тут гость, да? А появление чужаков с обнаженным оружием не приветствуется в определенных кругах. Признаю, не так уж часто мне выпадает бывать в таких кругах, но вот выпало же.

Я шагнул за угол, и меня попытались убить.

Будь у меня время, я воскликнул бы, обращаясь к Лойошу — "ну прямо как дома", или что-то в этом роде. А так я просто завернул за угол и раздался мысленный оклик Лойоша, и нечто полетело в меня, а я отшатнулся в сторону. Оно как раз прошло мимо, когда я осознал — не увидел, а вычислил по тому эффекту, который оно произвело на мое зрение, — что это была вспышка, очень и очень яркая. Я упоминал, что не люблю драться, когда в глазах все рябит? Очень раздражает.

В руке моей была Леди Телдра.

Несомненно, все вокруг почувствовали, когда я обнажил ее; угроза, испуг или по крайней мере непонятное, но несомненное беспокойство — это как минимум. А те, кто не чужд магической энергии, ощутили это особенно живо. Что до меня, я почувствовал себя лучше.

Тот, кто напал на меня, проговорил:

— Погодите.

Что ж, весьма уместная просьба, если тот, кого ты пытался убить, вдруг обнажает Великое Оружие. Ну да ладно, видел я все еще не лучшим образом, поэтому небольшая задержка перед тем, как мы продолжим беседу, мне не повредит. Он находился шагах в пятнадцати от меня: смуглый, высокий лоб и прямые волосы — чрезвычайно длинные, глупо, наверняка будут мешать, когда начинаешь швыряться заклинаниями. Носил он красно-белые цвета Дома Атиры, эмблема на колете принадлежала тому же Дому. Руки атира держал вытянутыми вперед, ладонями ко мне и вниз. Пальцы у него были довольно длинными.

Я сохранял готовность и ждал.

— Извините, — сказал он. — Вы застали меня врасплох. — Взгляд его сосредоточился на Леди Телдре, которая сейчас была длинным узким кинжалом почти без крестовины.

Я все так же молча и спокойно изучал его. Лойош зашипел, сугубо для драматического эффекта. Парень нервничал, однако держал руки все так же вытянутыми вперед. Защитная, даже, пожалуй, умоляющая поза — но с волшебниками нельзя ни в чем быть уверенным, так что я ждал.

— Я правда не собирался нападать на вас, — сказал он, — я думал, что вы… вы застали меня врасплох.

— Опустите руки, — велел я.

Он кивнул, однако для этого простого движения ему потребовалось некоторое время, словно и хотел бы, но конечности одеревенели. Бывает, по опыту знаю.

Наконец он опустил руки.

— Извините, — повторил он. — Меня зовут Армарк, и я имею честь быть волшебником-консультантом у лорда Атранта.

— Талтош, — произнес я в ответ. — Я тут гость. Полагаю, вы приняли меня за… э, то чудовище?

— Господин?

— Вы ведь считали, что напали именно на него?

— Я понятия не имею, о чем вы, господин.

— Громадное, белесое и не очень похожее на человека.

— Господин?

— Вы его не видели?

— Нет, господин.

— И не слышали вопля?

— Вопля, господин?

— Ха, — проговорил я. Вот почти уверен, что обращением "господин" я был обязан оружию в моей руке.

Я убрал ее в ножны.

— Спасибо, — сказал он и поклонился мне почти как равному.

— То есть вы никогда не видели в этих коридорах громадное уродливое чудовище?

— Ну разумеется, нет, господин. А сейчас, если позволите, мне следует заняться делом.

— Поисками того чудовища, которого вы никогда не видели и о котором ничего не знаете?

— Господин?

Я покачал головой. Волшебник кивнул и пошел дальше по коридору. А я услышал шаги за спиной и почти уже обнажил клинок снова, но то был всего лишь Лашин, который двигался, похоже, быстрее, чем считал приемлемым.

— А, вот и вы, сударь. Я боялся, что вы заблудитесь.

У выходцев из дома Иссолы всегда этакий мелодичный голос.

— Значит, вы беспокоились, что я могу заблудиться, — проговорил я.

— Да, господин.

— Именно об этом вы беспокоились?

— Господин?

Иссолы умеют оставаться как раз на правильном расстоянии и держаться так, словно они ростом не выше собеседника. Вот и леди Телдра была такой. Что-то

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Валлиста - Стивен Браст.
Комментарии