Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Озеро нашей любви - Ли Майклс

Озеро нашей любви - Ли Майклс

Читать онлайн Озеро нашей любви - Ли Майклс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 52
Перейти на страницу:

– Я еще окончательно не решил, чем займусь. Может, каким-нибудь ремеслом…

Ага, как же, хмыкнула про себя Алекс. Не решил, потому что собирался удрать отсюда задолго до наступления зимы. Эх, если бы сейчас ей удалось узнать, что же может заставить его вернуться к обычному образу жизни! Вернуться на фирму, к тому миру, к которому он принадлежал. Алекс тряхнула головой.

– Я не понимаю вас, Кейн. Мне очень трудно поверить в то, что вы бросили дело, которое любите, в котором многого достигли.

– Вы так здорово излагаете, Алекс…

Алекс попробовала зайти с другой стороны.

– Неужели нет ничего, что заставило бы вас вернуться к юриспруденции?

– Не вижу ничего такого.

Алекс сдержала вздох огорчения. Она быстро неслась в никуда. Если она примется перебирать варианты, которые могли бы заставить его передумать, то очень скоро не только полностью раскроет себя и провалит тем самым возложенную на нее миссию, но и может еще более усугубить положение, заставив Кейна Форрестола своей излишней настырностью увеличить его запросы.

Официант убрал со стола тарелки.

– У нас сегодня замечательный десерт в меню, – сказал он. – Могу предложить превосходный семислойный шоколадный торт…

– Ни слова больше, – прервал его Кейн. – Тащите его сюда.

При этом он бросил быстрый взгляд на Алекс.

– Почему бы не попробовать торт, особенно если не я плачу по счету.

Алекс принужденно улыбнулась.

– Я рада, что вы так внимательно восприняли мои просьбы относиться ко мне как к коллеге-мужчине.

– Я не то имел в виду. Вы ведь платите не из своего кармана. Расходы будут отнесены за счет фирмы «Пенс Уитфилд». Вот я и подумал, почему бы не полакомиться за ее счет?

Алекс заказала ассорти из свежих фруктов, и официант принес ей на хрустальном блюде клубнику, голубику и дыню. Пока она пыталась подцепить клубничку, ей пришла в голову мысль, которая испортила весь аппетит. Она поняла, почему Кейн был настроен так благодушно, даже больше – просто лопался от самодовольства.

Ты идиотка, заявила себе Алекс. Он просто тобой попользовался.

Не зря говорили, что Кейн Форрестол – ас в тонких интригах. Да, поместье Уинтергрина было отличной крышей, но не для такого профессионала, который не мог не заметить очевидных вещей. Он, должно быть, раскусил, что Александру направили в Дулут главным образом для переговоров с ним. Соответственно он полагал, что все, о чем они будут говорить, дойдет непосредственно до ушей Невила Моргана и остального руководства фирмы.

Так он намерен использовать меня просто как передаточный механизм, поняла Алекс. Он намерен скормить мне всю эту пропаганду, а я добросовестно передам ее наверх. Это уже ничем не отличается от приема контрразведки, поставляющей дезинформацию вражескому шпиону…

А она так легко попалась на крючок! Впрочем, стоит ли удивляться – Кейн Форрестол собаку съел в таких делах. Пробовать сражаться на его поле означало бы примерно то же, что и вступить в смертельную схватку голыми руками в темной комнате с хорошо вооруженным противником, к тому же с прибором ночного видения на глазах.

Но что она может ему противопоставить? Нет, лучше сформулировать иначе – как она может изменить ситуацию в свою пользу?

Кейн поглощал семислойный шоколадный торт, успевая поделиться восторженными впечатлениями от него. Он уверял Алекс, что она совершила ошибку, отказавшись попробовать этот шедевр кулинарного искусства, отдав предпочтение тривиальным фруктам.

И вдруг она поняла, как решить эту дилемму, и безжалостно прервала его восторженные излияния.

– Ладно. Мы ведем себя так, словно находимся по разные стороны баррикады. Пора остановиться. По моему убеждению, продолжение конфронтации вряд ли принесет пользу нам обоим.

Кейн замер, не донеся ложку с тортом до рта, – крем дрожал и грозил вывалиться на стол.

– Мы добьемся большего, если выложим все карты на стол и поговорим начистоту, – заявила Александра. – Итак, ответьте, Кейн, чего вы хотите от «Пенс Уитфилд»?

Кейн Форрестол одарил ее долгим взглядом, какой Алекс однажды видела у заболевшего бассет-хаунда.

– Вы хотите сказать, что намеренно лгали мне, когда утверждали, что не имеете никакого отношения ко всем этим интригам?

Однако на сей раз Алекс не позволила себе размякнуть от страдальческих ноток в его голосе.

– Бросьте, Кейн. Я лгала вам не больше, чем вы мне насчет оптовых поставок плавника.

Кейн отвел глаза в сторону. Удовлетворенная этим, Алекс усилила натиск.

– Вы ведь уже поняли, не так ли, что я имею полномочия делать вам предложения.

Кейн отложил вилку и грустно заметил:

– Тогда вы мне понравились гораздо больше, ну, когда я встретил вас мокрой после ванны.

– Будем считать, что я этого не слышала, – парировала Алекс. Она подала знак официанту, чтобы тот принес еще кофе. Затем подалась вперед, обхватив стол по краям руками. – А теперь давайте начнем наши переговоры.

– Мне ничего не нужно, Александра.

– Я вам не верю.

Он ложечкой отщипнул маленький кусочек торта и принялся внимательно его разглядывать.

– Пожалуй, вы правы. Я хочу взять с собой немного торта, чтобы было чем полакомиться утром, – неожиданно бросил Кейн. – Возможно, я и не дам вам отрицательный ответ, Александра. «Пенс Уитфилд» сделала ход, а я пока не решил, как ответить на него.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Вот что ей сказал Кейн Форрестол. И Алекс оказалась достаточно разумной, чтобы не форсировать события. Она даже не стала возражать, когда Кейн резко сменил тему разговора. Однако она испытала большое удивление, когда Кейн Форрестол заговорил о выставке, открывшейся в Институте искусства Миннеаполиса. Если он наслаждается своей жизнью бродяги в Дулуте, то зачем его понесло в Твин-Сити восхищаться художественной выставкой. Она подозревала, что, пока ей не удастся разобраться в мотивах поведения и образе мыслей Форрестола, ей его не победить.

Алекс медленно допила кофе, временами вставляя кое-какие ремарки по ходу беседы и посмеиваясь над самой собой. Теперь Форрестол точно знает, зачем она приехала сюда. Если бы он хорошенько все обдумал, то неминуемо пришел бы к выводу, что самым лучшим выходом из сложившейся ситуации было бы изложить свои претензии, или требования, или еще что там у него есть. Тогда бы он мог держать ситуацию под контролем. И вряд ли он добился бы большего, потребовав для переговоров приезда старших по должности сотрудников фирмы. Он мог только проиграть, затягивая время.

Как только он убедится, что Алекс имеет все полномочия, и станет вести себя честно, дело пойдет на лад. Алекс была в этом абсолютно убеждена.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Озеро нашей любви - Ли Майклс.
Комментарии