Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Никаких орхидей для мисс Блендиш - Джеймс Чейз

Никаких орхидей для мисс Блендиш - Джеймс Чейз

Читать онлайн Никаких орхидей для мисс Блендиш - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
Перейти на страницу:

– Салют! Что нового? – спросил он, усаживаясь напротив.

Уоппи сделал знак бармену принести еще бокал.

– Новости есть. Ты читал газеты?

– Там нет ничего нового, – возразил Эдди.

Бармен подал чистый бокал. Эдди налил виски и отпил чуть ли не половину порции.

– Подожди вечерних выпусков, – посоветовал Уоппи. – Ты помнишь этого прохвоста Хени, который наводит разных крыс на всякие грязные делишки? Ну так вот, он отправился погулять в курятник.

– С каких это пор он стал доносчиком?

– Страховая компания предложила крупную сумму тому, кто даст полезную информацию о пропавшем колье, вот Хени и захотелось получить премию. Он сообщил полицейским, что Бейли интересовался бриллиантами. Они перерыли весь город и, конечно же, не нашли Бейли. После этого они решили, что девушку похитила шайка Райли.

Эдди улыбнулся.

– Отлично!

– В настоящий момент весь город наводнен полицейскими. Проверяют всех и вся. Будь осторожен, чтобы тебя не сцапали с оружием.

– Я оставил револьвер дома. Сейчас пойду и позвоню Блендишу, а потом смоюсь. Мы можем вернуться вместе.

– Решено. А как поживает рыженькая? – поинтересовался Уоппи. – Я не прочь познакомиться с ней поближе.

– Не советую, – возразил Эдди. – Мамаша на тропе войны. Она не хочет, чтобы мы занимались ею. У нее свой план на этот счет.

– Бывают моменты, когда ее поступки совершенно бессмысленны. К чему же держать в хижине такую куколку, если ею нельзя воспользоваться.

– Если ты ждешь объяснения, то вот оно: миллион долларов, – улыбнулся Эдди. Он направился к телефонной кабине, но телефон не работал. Ближайший телефон находился в здании напротив. Эдди вышел из бильярдной и остановился на краю тротуара. Интенсивное движение мешало перейти улицу. Ожидая зеленый свет светофора, он на автобусной остановке заметил женщину. Как и любая красивая женщина, она моментально привлекла его внимание. Это была высокая блондинка с прекрасной фигурой. Ее броская красота притягивала Эдди, и он не отрывал от женщины взгляда. Умело подкрашенный рот был, правда, несколько великоват, но это ее не портило. От нее так и веяло сексом.

«Вот это персик! – подумал он. – Неплохо было бы с ней уединиться в каком-нибудь укромном местечке…»

Перейдя улицу, он зашел в закусочную. Прикрыв носовым платком микрофон, чтобы изменить тембр голоса, он набрал номер Блендиша. Ждать пришлось недолго.

– Алло! – прозвучал мужской голос. – Джон Блендиш у телефона. Кто со мной говорит?

– Слушай меня внимательно, – начал Эдди. – Твоя дочь у нас. Если хочешь ее увидеть, скажи полицейским, чтобы бросили поиски. Мы хотим миллион долларов. Подбери эту сумму в старых купюрах, не более чем по двадцать долларов в одной банкноте. Сложи деньги в белый чемодан. Завтра тебе позвонят и сообщат, куда их доставить. Понятно?

– Да, – голос Блендиша звучал тоскливо и настороженно. – Как она себя чувствует?

– Пока цела, но это продлится до тех пор, пока ты нас будешь слушаться. Если начнешь хитрить, у нее возникнут большие неприятности… Ты понимаешь, что мы с ней сделаем, прежде чем ликвидируем. Так что все зависит от тебя. Делай то, что тебе велят, иначе она будет несколько другая, прежде чем ты ее получишь… и уж, конечно, мертвая. – Он резко бросил трубку и, улыбаясь, вышел из закусочной, довольный собой. Блондинка все еще была здесь. Эдди поправил галстук и подумал, что нет никакой необходимости спешить с докладом к мамаше. Он пересек улицу и остановился. Блондинка бросила на него быстрый откровенный взгляд. Когда она проходила мимо, из ее руки соскользнул маленький кусочек картона и упал прямо к ногам Эдди. Женщина, словно не заметив этого, продолжала свой путь. Он проводил ее удивленным взглядом, а потом поднял карточку. На ней было написано: «243, Палац-отель. Запад». Ошарашенный Эдди сдвинул шляпу на затылок. Проследив взглядом за такси, в которое села женщина, он сунул карточку за браслет часов и вернулся в бильярдную. Ему сегодня предстояло слишком много дел, но, может быть, позднее он сможет нанести ей визит.

– Дело сделано, – проинформировал он Уоппи. – Давай сматываться.

Уоппи допил свое виски, расплатился, и они направились к «Бьюику». Едва они подошли к своей машине, как рядом затормозил зеленый «Форд». Двое пассажиров смотрели на них в упор.

– ФБР, – прошептал Уоппи, едва шевеля губами.

Не торопясь, Эдди достал ключ и открыл дверцу. На лбу у него выступил холодный пот. Стараясь казаться безразличными, они забрались в машину под подозрительными взглядами агентов федеральной полиции. Эдди нажал на стартер, и машина медленно двинулась с места.

– Не оглядывайся, – предупредил он Уоппи и лишь несколько минут спустя облегченно вздохнул. – Эти прохвосты заставили меня попотеть. Чем реже я их вижу, тем лучше себя чувствую.

– Кому ты это говоришь! – возбужденно воскликнул Уоппи. – Весь город буквально кишит ими.

Они подъехали к дому одновременно с Флинном.

– Все прошло хорошо? – спросил Эдди у Флинна, когда они собрались у мамаши.

– Отлично, – ответил тот. – Мне не пришлось даже вылезать из машины. Он подошел, чтобы заправить мою машину, а когда бак был полон, я положил его одной очередью. Вот и все.

Мамаша кивнула. Затем перевела взгляд на Эдди.

– Все в порядке, – ответил тот, упреждая ее вопрос. – Город кишмя кишит агентами ФБР, так что охота началась. – Он бросил на стол газету. – В прессе пока ничего нет. Но Хени пошел в полицию и настучал, что Бейли интересовался колье мисс Блендиш. Теперь полиция ищет шайку Райли.

– Все идет, как я и предполагала, – прокомментировала мамаша. – Пока они их не раскопают, мы в безопасности. Девочка пока ведет себя хорошо.

– Когда она вернется домой, все пойдет иначе, – словно раздумывая, проговорил Эдди. – Она заговорит.

Мамаша внимательно посмотрела на него.

– А почему ты думаешь, что она вернется?

– Естественно… – Эдди покачал головой и взглянул на Уоппи, который в ответ состроил гримасу. – Такая красотка… Это тем более обидно…

– Они все обалдели от этой девки! – воскликнул Флинн. – Нужно думать о своей шкуре.

– Кто же этим займется? – забеспокоился Эдди. – Во всяком случае, не я!

– И не я! – добавил Уоппи.

– Док сделает ей укол, и она уснет навсегда, – заявила мамаша. – А если он откажется, этим займусь я.

– Когда все это случится? – поинтересовался Эдди.

– Когда придет время! – рявкнула мамаша. – Не думай об этом! Это мое дело.

Эдди налил себе виски.

– Слушай, я хотел бы взглянуть на колье. У меня не было возможности его хорошенько рассмотреть.

– Оно в сейфе, – солгала мамаша. – Я покажу его тебе в следующий раз. – И, меняя тему, спросила: – Кто приготовит обед?

Уоппи встал.

– О, проклятье! Опять мы будем есть спагетти! – простонал Эдди. – А ты не можешь приготовить жаркое?

Уоппи рассмеялся.

– Так же хорошо, как и ты.

Эдди в отчаянии пожал плечами.

– Кто нам здесь нужен, так это хорошая кухарка.

– А вот этого не будет! – отрезала мамаша. – Давай поворачивайся, Уоппи, я хочу есть.

Воспользовавшись паузой, Эдди вытащил из-под браслета карточку, подобранную на улице, и снова внимательно прочитал адрес. Ему пришла в голову мысль навестить ее сегодня же вечером. Машинально перевернув кусочек картона, он вдруг увидел несколько слов, написанных карандашом. Прочитав их, Эдди с проклятием вскочил на ноги. Надпись была достаточно лаконична: «Что вы сделали с Фрэнком Райли?»

Башенные часы на улице показывали одиннадцать вечера, когда «Бьюик» подъехал к Палац-отелю. Эдди и Флинн вышли, а Уоппи остался в машине.

– Жди здесь, – предупредил Эдди. – Если появится полиция, покружи вокруг квартала и возвращайся. Ты можешь нам скоро понадобиться.

– Я предпочитаю быть лучше на своем месте, чем на вашем, – отрезал Уоппи, закуривая сигарету.

Эдди и Флинн быстро вошли в холл более чем скромного отеля. Там было пусто, только за конторкой дремал старик в рубашке. Его глаза широко раскрылись при виде Эдди.

– Вам нужен номер? – с надеждой осведомился он, вставая.

– Нет, – коротко ответил Эдди. – Не скажете ли нам, кто живет в номере 243?

Старик насторожился.

– Я не могу дать вам таких сведений. Приходите завтра и спросите у управляющего.

Без лишних слов Флинн вытащил револьвер и направил оружие на старика.

– Ты слышал, о чем тебя спрашивали?

При виде оружия администратор побелел как полотно и, дрожа от страха, начал листать регистрационную книгу. Эдди вырвал ее у него из рук и стал сам просматривать страницы.

– Анна Борг, – прочитал он, дойдя до номера 243. – Кто она такая? – спросил он старика, машинально отметив, что оба соседних номера свободны.

Старик молчал.

Флинн подбросил револьвер и, поймав за ствол, рукояткой ударил старика по затылку. Тот ткнулся носом в стол. Эдди вытянул шею, чтобы посмотреть на него.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Никаких орхидей для мисс Блендиш - Джеймс Чейз.
Комментарии