Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Читать онлайн Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 79
Перейти на страницу:
кретинизм и раньше был моей проблемой, но в современном мире я решала ее с помощью навигатора. Здесь же такой возможности не было.

На другом конце появились два мага и я хотела обратится к ним за помощью, но интуиция подсказала мне, что лучше не стоит. Их враждебный настрой чувствовался даже на расстоянии.

— Вот она! — крикнул один из них и они перешли на бег.

Я в свою очередь подхватила юбки и дала деру в противоположном направлении. «Да что ж за день-то такой?» — мысленно простонала я, стараясь выдать максимальную скорость. Неудобная обувь и низкая выносливость тела, не привыкшего к физическим нагрузкам, не располагали к пробежкам. Это был вопрос времени, когда они меня догонят.

В каком-то сантиметре от моих пяток разбилась ледышка размером с бейсбольный мяч.

— Стой! — крикнул один из магов.

Легкие горели, ноги устали и каждый шаг давался все тяжелее и тяжелее. Показался поворот, а с ним появилась надежда наткнуться на помощь. При свидетелях эти двое вряд ли решатся на меня напасть. Завернув за угол и не заметив ни души, я с ужасом поняла, что вот-вот попаду в лапы двух негодяев. Неведомая сила потянула меня за шиворот к стене. Я зажмурилась, ожидая удара от столкновения, но вместо этого прошла сквозь камень и оказалась в потайной нише. На полу. С незнакомым мужчиной. На незнакомом мужчине. Последний немного смягчил падение, но я все равно больно ударилась локтем.

— Тссс, — прошептал он на ухо.

Я с ужасом уставилась на полупрозрачную стену. Показались два преследователя.

— Бездна ее поглоти, куда пропала эта мерзавка?!

— Нам некогда за ней бегать. Мэйсон с нас шкуру сдерет, если мы опоздаем. Пошли. Разберемся с Мэй в следующий раз.

Они нехотя удалились. Я облегченно выдохнула.

— Не то, чтобы твоя близкая компания была мне неприятна, но не могла бы ты встать?

Ойкнув, я неуклюже отстранилась вбок и чуть не опрокинула графин с жидкостью. Мой спаситель вовремя успел его поймать. Тут я впервые обратила внимание на антураж нашего укрытия. Небольшая комнатка, на полу заботливо постелено покрывальце. По углам в бутылках горят свечи. И в графине вряд ли находится крепкий чай.

— Это что, засохшие лепестки? — удивилась я, приметив повсюду остатки роз.

— Хм, впервые вижу, — соврал он.

Я присмотрелась к незнакомцу получше и по длинным рыжим волосам, забранным в хвост, узнала друга Тайлера Вудса с занятий по практической магии.

— Спасибо за помощь.

— Будь осторожнее. Кузены Оливии так просто от тебя не отстанут после случившегося, — предостерег он.

— Так вот кто это был. Мда. Ну, мне пора…

Я только собралась встать с пола, как сквозь стену прошла девушка. Она растерянно уставилась сначала на Кингсли, затем на меня.

— Это не то, что ты думаешь! — поспешил сообщить он, подходя к девушке и пытаясь ее задержать.

— Да! Я случайно тут оказалась и уже ухожу! — добавила я, но судя по выражению ее лица сделала только хуже.

Девица влепила смачную пощечину горе-любовнику и убежала.

— Уверена, через пару дней она остынет и все наладится.

— Угу, — Кингсли раздраженно потер щеку, — подожди. Я тебя провожу. Мало ли, что еще задумали Нортон и Конор.

Одним движением руки он создал поток ветра и задул все свечи. Мы вместе вышли из укрытия и наткнулись на еще одного гостя. За углом, скрестив руки стоял Тайлер. Его скучающее выражение лица быстро сменилось удивлением.

— Персиваль, ты в своем уме?! — накинулся он на друга.

— Это не то, что ты думаешь! — снова повторил Кингсли.

— Еще скажи она случайно туда забрела!

— Но именно так и было!

Пользуясь моментом, я решила оставить их вдвоем и побыстрее скрыться из виду.

— Постой… Как тебя там… — остановил меня рыжий.

— Гремлин тебя побери, ты даже не знаешь как ее зовут?! — разозлился Вудс.

Все выглядело очень и очень скверно.

— Знаете, я и сама справлюсь. Только скажите, как пройти в библиотеку.

Последняя реплика прозвучала в гробовой тишине.

— Как-то все нелепо получилось, да? — улыбнулась я, в надежде, что моя улыбка растопит их сердца.

Не сработало.

— Идем, — буркнул Тайлер, показывая путь.

— Я кстати Сансара Мэй.

— Персиваль Кингсли, — кивнул рыжий.

Разговор не клеился. Персиваль и Тайлер молчали, а я прибавила в список «доброжелателей», где уже числилась Оливия, ее кузенов и девушку с неудачного свидания. Интересно, она ограничится грязными слухами или тоже начнет караулить меня по закоулкам академии?

— Пришли, — отрывисто бросил Тайлер около библиотеки.

— Спасибо.

Я шмыгнула за дверь и сразу попала в лапы разъяренной миссис Тафт.

— Мисс Мэй, вы опоздали на сорок минут!

— Простите! Такого больше не повторится, — в пору было бросаться библиотекарю в ноги, — из-за проблем с памятью я заблудилась. Прошу, не увольняйте.

Она смерила меня пристальным взглядом закоренелого дознавателя.

— Чтобы уволить кого-то, нужно чтобы этот человек проработал хотя бы день, мисс Мэй.

Мои руки сами собой опустились. Нижняя губа предательски задрожала. Весь день я крутилась, как белка в колесе, и чудом избежала расправы. Слова миссис Тафт стали последней каплей.

— Слезами делу не поможешь, — она протянула мне платок, — есть всего две черты, которые я не переношу в людях. Первое — небрежное отношение к книгам. Второе — склонность опаздывать! Даю вам последний шанс. Приведите себя в порядок. Как будете готовы, я дам задание.

С благодарностью приняв платок, я отвернулась и вытерла набежавшие слезы. В списке проблем прибавилось несколько пунктов. Кузены Оливии меня беспокоили, но судя по действиям ректора ждать чьей-либо помощи не приходилось. Я могла рассчитывать только на себя. Еще и вся академия скоро будет гудеть о моей связи с Персивалем. Я не сомневалась — его подружка не станет держать язык за зубами. «Разве попаданке не полагается обладать супер-способностями?» — размышляла я, шмыгая носом. Мне бы не помешал уникальный, сильный магический дар, но видимо судьба ограничилась умением попадать в неприятности!

Работа

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли.
Комментарии