Фея недоразумений - Ирина Лесная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот так всегда, чуть что, так сразу я натворила. Да ничего особенного, ну, переместились мы с твоим папой немного неудачно, но зачем так орать?
— А орал-то кто?
— Братец твой, чтоб у него хвост отвалился.
— Странно. Он напугал тебя?
— Нет, так слегка, когда в дракона хотел обернуться.
— Это на моего всегда невозмутимого брата не похоже, надо же, как у тебя быстро получилось достать его, а я всегда так мучился, прежде, чем он хоть бровью вел.
— Ты меня спрячешь, если что? — уточнила я.
— Да, не вопрос, — усмехнулся Седрик, — очень хочется на Нортона посмотреть, неужели и он не лишен эмоций?
— Это мы об одном и том же чело…, тьфу, драконе говорим? — уточнила я, которая только что прочувствовала эмоциональность гада чешуйчатого на себе.
— Кажется, я так и не узнал своего брата до конца. Видишь ли, когда я родился, Нортона в замке уже не было, отец вынужден был отослать его к матери. Драконам, когда они входят в период взросления, лучше воспитываться у своих сородичей.
— А я думала, что его мама умерла.
— Нет, у драконов все сложно, она встретила своего единственного, а тут уж ничего не поделаешь, отцу пришлось ее отпустить. Он только попросил, оставить ему сына, и она сделала это, как ей не тяжело пришлось.
— Значит, ты своего брата и не знаешь совсем?
— Почему же, хорошо узнал, когда он к нам в университет на должность преподавателя огненной магии устроился, а сейчас он уже декан огненного факультета.
Мы немного помолчали, я потому, что переваривала полученную информацию, а Седрик не стал мне мешать. Подняв глаза на берег, я увидела приближающего к нам Нортона. Вот откуда он узнал, что я здесь? Может он брата ищет, и я тут совершенно не при чем? Но на всякий случай, я толкнула друга в бок:
— Там твой братец явился, спрячь меня, пожалуйста, — прошептала ему на ухо.
Седрик сгреб меня с плеча и затолкал за пазуху.
— Брат, ты не видел, здесь это недоразумение крылатое не появлялось? — Спросил Нортон.
— Нет, — ответил мой друг.
— Странно, все указывает на ее присутствие, — дракон помолчал. — Может, все-таки сдашь мне ее сам, обещаю, я ей ничего плохого не сделаю.
— Ее здесь нет, — ответили мы с Седриком дружно, а я стала пробираться к пуговкам на рубашке парня, надо же мне было посмотреть, вдруг он что затевает? Расстегнув осторожно одну из них, я уставилась в отверстие на Нортона, который уже собрался к нам спуститься с крутого склона.
— Лиэль, — прошептал друг, — не возись, мне щекотно.
— А чему это ты так радуешься? — спросил дракон своего брата.
— Погода хорошая, рыба клюет, — начал перечислять парень.
— Да, у тебя удочка уже на середине реки плавает, какая рыба?
Я посмотрела в воду, там плескались два карпа и форель, словно насмехаясь над Седриком, потерявшим орудие лова.
— Разная такая рыбка, — начала я подсказывать другу шепотом, собираясь, сдать обитателей подводного мира.
— Для тех, кто не знает ничего о драконах — у нас отличный слух, — просветил меня Нортон.
— И вредный характер, — продолжила я характеристику чешуйчатых.
Зря я так сказала, мужчина, действительно, стал к нам спускаться. Приняв человеческий облик, я стала ждать возможного наказания, собственно о драконах и их характере я знала, действительно, очень мало, лишь общие фразы из учебника по историям рас, где им уделялось совсем мало места. Ну, зачем феям знать о драконах, которые жили в своей империи и с нами никогда не пересекались? Нортон уже почти подошел к нам и по его виду можно было догадаться, что он все еще был зол.
— Иди сюда, Лиэль, — позвал меня подчеркнуто спокойным голосом мужчина.
— Лучше вы к нам, — проявила я в ответ любезность. Но дракон лезть в воду не спешил. — Или боитесь, лапки замочить? — вообще-то, Нортон был в человеческом виде, следовательно, у него в сапогах были ноги, но вот само с языка слетело.
— Как бы у кого-то крылышки не намокли, — ответили мне, снимая сапоги.
Это что он все-таки решил принять мое опрометчивое приглашение? Мужчина тем временем шагнул в воду, и ему оставалось, только руки протянуть, чтобы вытащить меня из-за спины своего брата. Седрик тоже хорош, застыл и с удивлением уставился на Нортона, кажется, меня спасать никто не собирается, и это дело полностью ложится на мои крылышки. На этот раз я испугалась слишком сильно и не смогла придумать ничего лучше, как выбросить руки вперед в заграждающем жесте. Ну, а столп огня, так он сам вырвался с кончиков пальцев и загородил меня от дракона.
— Ааа, — взвыл мужчина, выставивший щит в последнюю секунду, но, видимо, пламя все же слегка зацепило его.
Отбросив в сторону свой страх, я поспешила на помощь, решив, что убить меня он все равно- не убьет, иначе земля к ним в собственность никогда не перейдет. Еле-еле успокоив свой огонь, я подошла к Нортону. Вид у дракона был непрезентабельный. Одежда обгорела, да и на теле виднелись следы ожога. Хорошо, что лицо не пострадало, только ресницы слегка подпалило. Ну, нельзя же иметь такие длинные ресницы! Мало ли, что может случиться! С другой стороны, ну, не стричь же их ему на тот случай, если неправильная фея с огненным даром рядом окажется?
— Помочь? — вежливо спросила я.
— Спасибо, сам справлюсь. Неизвестно во что твоя помощь выльется! — Зло прошипели на меня.
К нам подошел Седрик и, убедившись, что его брат относительно здоров, принялся потихонечку посмеиваться.
— И что тебя так развеселило? — поинтересовался Нортон.
— Если рассказать в университете…
Дальше он продолжить не успел:
— Ты хочешь прибыть в Магический университет с оборванными ушами, — поинтересовался дракон.
— Нет, можешь не переживать на этот счет, — Седрик уже даже не улыбался, видимо, уши ему были дороже минутной славы.
— Ты брату помочь не хочешь? — прошептала я другу на ухо, отведя в сторонку.
— Хочу, а как? Разве ты сама не можешь?
— Могу, но для этого нужно, чтобы человек или нечеловек, по мнению феи, это заслужил. То есть мне нужно хорошо к нему относиться, а твой брат — это не тот случай.
— Ну, хочу, чтобы у него прошли ожоги, и одежда восстановилась, — не задумываясь, сказал Седрик.
Мне осталось только взмахнуть волшебной палочкой. А результат, а ничего себе так был результат, а если кому-то штаны в ромашку и сапоги в розочку, не говоря уже о камзоле в попугаях, не пришелся по вкусу, это его личное дело, и нечего на меня шипеть, а то хуже будет.
Разрядил обстановку подошедший очень вовремя лорд Фредерик, с недоумением посмотревший на экзотический наряд старшего сына, но решивший тактично промолчать. Седрик тоже старался изо всех сил подавить смех, изредка прорывавшийся сквозь стиснутые зубы парня, когда его взгляд в очередной раз останавливался на одежде брата. Главное ожогов на теле дракона больше не было, и его длинные, густые ресницы по-прежнему украшали золотистые глаза с вертикальным зрачком.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});