Путешествие Тимофея Авоськина за пределы Солнечной системы - Анатолий Шалин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В космических злодеев верить не обязательно, — сказала Терзалия, — злодеи, как правило, бывают самые обыкновенные, заурядные, но вреда от них не меньше. Я тебя прошу передать все мои опасения и соображения твоему капитану. И еще… — Терзалия вынула из кармашка платья небольшой продолговатый конверт из белой пластмассы, — передай и это ему, а на словах добавь: «Не берите попутных грузов.» Запомнил? Это важно, не забудь.
— Запомнил, — повторил я тоскливо. — Не брать попутных грузов.
— Вот и чудесно, — Терзалия улыбнулась. — Ты хороший парень, Тима, я уверена, ты сделаешь все, о чем я тебе говорила. Обидно, конечно, что наша встреча получилась такой скомканной, натянутой, но поверь, это не от нас зависело. — Она бросила быстрый взгляд на часы. — Тебе уже пора.
«Ах, черт! Уже выгоняет, — невесело подумал я. — странные какие-то игры. Может, она меня за нос водит? А это письмо к капитану? Что в нем? Или это просто дружеская записка с указанием времени и места свидания?.. Гм!»
— Не обижайся, Тима, — сказала Терзалия. — Тебе правда нужно спешить. Мы с тобой еще встретимся и успеем наговориться, верно?
— Да, конечно, — выдавил я из себя, неохотно вставая и направляясь к двери.
Уже в прихожей Терзалия вдруг спохватилась:
— Подожди, я сейчас.
Она убежала в комнату, а через минуту вернулась, быстро сунула мне в карман куртки какой-то небольшой, но тяжелый предмет и прошептала еле слышно:
— Это талисман, на память.
И я почувствовал влажные теплые губы Терзалии на своей щеке. Сердце мое на мгновение остановилось, затем куда-то прыгнуло и заколотилось так отчаянно, словно собиралось выскочить из грудной клетки. Я попытался было обнять Терзалию, но она выскользнула… Опомнился я уже на ступеньках лестницы.
На улице темнело. Филимон, увидев меня, быстро завел мотор. На звездолет мы успели, как и предполагал капитан, только к ужину.
Глава 9
Прохор Булкин выслушал мою исповедь спокойно.
— Шустро, очень шустро, — проворчал он. — Уже и знакомую завел. Давай письмо.
Прохор, посмеиваясь, взял у меня конверт и извлек из него листок бумаги со стройными колонками цифр. Минуты три капитан внимательно изучал цифры. Затем пристально посмотрел на меня, вид у капитана был очень растерянный.
— Откуда у нее эти данные?
Я пожал плечами.
— Не знаю. А что это такое?
Ответом Прохор меня не осчастливил. Он повернулся к застывшему за его спиной Филимону и протянул листок ему:
— Проверь!
Филимон созерцал цифры одно мгновение.
— Совпадает, — доложил он, возвращая бумагу капитану.
Прохор сразу насупился, помрачнел.
— Что еще тебе говорила твоя красавица? — спросил он.
— Кажется, это все… Ах, да, чуть не забыл. Она просила передать, капитан, чтобы мы ни в коем случае не брали попутных грузов.
— Что?
Булкина от моих последних слов даже передернуло всего. Он вскочил со своего кресла и нервно закружил по кают-компании. Сделав кругов пять вокруг стола, он остановился и сказал роботу:
— Филимон, зови Степана и Григория. Пусть бросают все свои дела и бегут сюда немедленно.
Филимон ушел.
Капитан вытер лоб платочком и вновь плюхнулся в кресло, затем печально посмотрел в мою сторону:
— Эх Тимофей! Где ты был раньше? И что бы тебе не удрать к своей обожаемой Терзалии днем раньше?
— Вы же сами, капитан… — попробовал я было оправдаться, но Прохор махнул рукой.
— Молчи! Молчи! — сверкнул он на меня глазами. — Если бы хоть знать точно, что эта твоя красавица в самом деле желает нам помочь. Ты с ней говорил. Можешь ты поручиться, что она не ведет двойную игру? Или она заводит нас в ловушку? Что скажешь?
— Я ей верю, — сказал я твердо.
— Он ей верит! — развел руками Булкин. — Скажи прямо, что влюблен. Без памяти.
— Капитан, объясните все же, что случилось? Что это за цифры? При чем здесь попутные грузы?
Булкин какое-то мгновение смотрел на меня молча, точно строгий папаша на провинившегося сына, затем, видимо решив, что я безнадежен, махнул рукой:
— Цифры! Хороши цифры! Это расчеты нашего пути в гиперпространстве от самой Солнечной системы до конечной цели рейса — планеты Ликс. А попутные грузы я уже, к сожалению, взял в твое отсутствие. Пока ты развлекался, мы получили приказ местного отделения космофлота доставить на Риф, это восьмая планета у соседней с Арис звезды, три контейнера с приборами.
— И что же теперь делать? Может, не поздно отказаться от груза под каким-нибудь предлогом?
— Поздно. Контейнеры уже доставили на звездолет и уже загрузили на склад, я еще удивился, зачем такая спешка с погрузкой. Мы же на Арис останемся еще на неделю до окончания ремонта звездолета, а дополнительные грузы на складах только мешают подготовке к дальнейшему полету.
— Ясно. И что же теперь?
— Что делать? Ремонт заканчивать. С ребятами сейчас посоветуемся, что-нибудь придумаем.
— А что в контейнерах? Вдруг там какая-нибудь бомба? Надо бы проверить, капитан.
— По накладным там приборы для исследовательской экспедиции.
— А кто-нибудь из наших видел эти приборы?
— Нет. Я же тебе говорю — все в контейнерах, опечатано, запломбировано. Стенки непроницаемы для излучений.
— Повезем кота в мешке.
— Я таких котов уже столько раз возил, — махнул рукой Прохор, — пока обходилось…
Капитан замолчал. В кают-компанию вошли Степан и Григорий.
— Что-нибудь случилось? — спросил Степан, внимательно, посмотрев на капитана.
— Пока еще нет, но должно случиться, — буркнул Прохор и, обращаясь ко мне, добавил: — Расскажи им свои похождения.
Я коротко сообщил о своей поездке в город и о разговоре с Терзалией.
— Удирать надо отсюда и как можно быстрее, — сказал Григорий, когда я закончил свой рассказ.
— Боюсь, это нам не поможет, — возразил Степан. — Грузы-то с нами останутся. А что это за планета, на которую мы должны доставить эти контейнеры?
— Планета Риф. В справочнике ее нет, видимо, дикая, необитаемая, какой-нибудь каменный пузырь без воды и атмосферы. Грузы адресованы исследовательской экспедиции. А какие экспедиции на таких планетках, сами знаете: полуразвалившаяся станция, а на ней три-четыре человека и дюжина проржавевших роботов. — Григорий посмотрел на капитана. — На такой планетке в ловушку угодить легко, а выбраться из ловушки…
— Гадать не будем сказал Прохор, — план предлагаю такой: на складе у контейнеров поставим наблюдателя — хотя бы того же Филимона, при малейшем подозрении, что с грузом что-то происходит неладное, он поднимет тревогу и мы примем меры. А пока наши задачи прежние — ремонтировать звездолет м продолжать полет. Есть другие соображения?
— У меня вопрос, — сказал я, — могу я встретиться перед отлетом с Терзалией? И второе, мне кажется, что она не хочет оставаться на Арис. можем ее мы взять с собой?
— Кто о чем, а Тимофей о своих интересах, — ухмыльнулся Степан, — а что, капитан, устроим ему свадебное путешествие?
— Я тебе устрою! — проворчал Прохор. — Неизвестно, самим удастся отсюда выбраться или нет, а они еще девчонку мне в эту историю впутывают. Вы свои глупости оставьте. На обратном пути, если все обойдется, видно будет. Наша задача доставить все грузы по назначению и сохранить звездолет. Всем ясно? Если вопросов больше нет, то сейчас спустимся на склад и осмотрим эти контейнеры еще раз самым тщательным образом.
Не знаю, как остальных, а меня осмотр контейнеров успокоил. Три коричневых пластмассовых ящика, объемом по кубометру каждый, серьезных опасений не внушали. «В самом деле, — размышлял я, — не бомбы же в них? Кому нужно взрывать звездолет? Это просто глупо. Конечно, Григорий прав — ловушка будет устроена для нас на самой планете Риф, а пока беспокоиться не о чем. Мы уже предупреждены, знаем о грозящей опасности, выкрутимся. Вот если бы Терзалия не предупредила о возможности нападения на звездолет, тогда нас на планете Риф легко поймали бы в любую ловушку. А теперь это не страшно». Я блаженствовал. Еще бы, ведь это я ездил в город за материалами, меня обстреливали в вездеходе, это мне удалось встретиться с Терзалией и узнать об опасности…
Капитан, однако, придерживался более осторожной тактики и оставил сторожить контейнеры Филимона, хотя, наверное, и сам считал это формальной предосторожностью и основную опасность видел в посещении планеты Риф.
— Нельзя ли все же отвертеться от этих контейнеров и полета на Риф? — спросил я у Степана, когда мы уже расходились по каютам.
— Нельзя, — вздохнул Степан, — то есть, конечно, отказаться можно, но тогда это насторожит наших врагов. Они поймут, что мы заподозрили неладное. Кстати, и твою красавицу можем поставить под удар.
— Ты думаешь, они узнают, что я к ней ездил, — заволновался я, — и что она мне рассказала о грузах?