Борьба за счастье - Айрис Оллби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уилард тоже схватил свою чашку. Отведя взгляд в сторону, он состроил недовольную физиономию и отхлебнул кофе, приготовленного для него Элен.
— Каким образом возникла эта щекотливая тема? — недовольно проронил он.
— Вы спросили о любовниках, — напомнила Элен.
У него на скулах проступили красные полосы.
— Ну, значит, теперь мы полностью исключили эту сторону жизни из наших деловых бесед, — мрачно заключил он.
— Нет, — возразила Элен. — Не совсем. У вас есть любовница, мистер Уилард?
— Мои личные дела, мисс Уайт, не требуют вашего вмешательства, запомните это, пожалуйста.
— Прекрасно! Я могу быть спокойна, что не явлюсь причиной чьей-то ревности или нечаянной размолвки? — спросила Элен.
— Это исключено!
— Тогда все в порядке! — заметила она пренебрежительно, хотя не была уверена, хорошо это или плохо. Ее продолжала волновать мечта о близости с Джорджем Уилардом.
Кофе был допит в напряженном молчании. Внезапно исчезли босс и его подчиненная, и лицом к лицу оказались охваченные желанием мужчина и женщина. Элен торжествовала, потому что Джордж Уилард, без сомнения, почувствовал влечение к ней, и не только физическое. Это, пожалуй, самое главное.
Тридцатитрехлетний мужчина для нее не слишком стар. Зрелость и опыт имеют немало преимуществ. Тем не менее как ни сладко мечтать о романе с Джорджем Уилардом, Элен прекрасно понимала, что не смеет предпринять ничего, что могло бы поставить под угрозу ее работу.
Он опустил на блюдечко пустую чашку, кашлянул и обратился к Элен.
— Вот ваше первое задание. Вы должны собрать все необходимые сведения о полете на остров Бора-Бора и обратно: данные о рейсах, пересадках…
— Боже мой! Благословенна тяжба в семействе Салливен! — воскликнула Элен, чрезвычайно довольная собой. — Такое решение доказывает, что вы умеете прислушиваться к мнению других.
— А также узнайте о наличии номеров в отеле Бора-Бора.
— Там нет номеров, — поправила его Элен. — там только бунгало.
— Ну хорошо, — согласился босс. — Узнайте, есть ли свободные бунгало.
— Вероятно, есть. Обязательно у кромки моря, не так ли? Это намного романтичнее. И надо, чтобы бунгало стояли рядом. Так удобнее.
Элен искренне обрадовалась, что босс хочет примирить супругов Салливен, и готова была всячески содействовать успеху этой затеи мистера Уиларда.
Не ясно, что вызвало раздражение босса, когда он диктовал:
— Требуется наличие трех свободных бунгало прямо у моря. Все должны стоять рядом.
Великолепно, подумала Элен. Один домик для семейства Салливен, другой для Джорджа Уиларда и третий для нее, Элен.
— Нам надо позаботиться и о визах, — напомнила она. — Я получу и для вас, когда буду делать визу себе.
Он поднялся из-за стола с негодующим выражением лица. Побелевшими костяшками пальцев уперся в столешницу.
— Кто сказал, что вы летите?
Элен взглянула на него с мягким упреком.
— Но в таком деликатном деле как вы обойдетесь без меня? Тем более что это моя идея.
А кроме того, зачем понадобилось спрашивать о ее паспорте, если бы босс не собирался брать ее с собой, резонно подумала Элен.
Джордж медленно опустился в кресло. Ему потребовалось некоторое время, чтобы выразить свою мысль.
— Вы очень настырная и упрямая женщина, мисс Уайт, — изрек наконец Уилард.
— Я возьму это суждение себе на заметку и в перечень неписаных правил внесу требование для меня — не упрямиться и не быть настырной, — съязвила Элен.
Джордж стиснул губы, его трясло от негодования.
— Вы ко всему готовы, мисс Уайт? — злорадно спросил он.
— Конечно, мистер Уилард.
— В таком случае прошу запомнить раз и навсегда: этой операцией руковожу я, и я не желаю, чтобы моя подчиненная выскакивала на шесть футов вперед. Ваше дело — неукоснительно выполнять мои указания.
— Я буду стараться всегда следовать за вами на расстоянии шести футов, — без тени иронии ответила Элен.
Он тяжело задышал, словно дракон, готовый извергнуть смертоносное пламя, но спустя мгновение заговорил совершенно спокойно и четко.
— Приказываю вам, чтобы сегодняшнее задание было выполнено с соблюдением максимума предосторожностей. Информацию, которую я запросил, вы доставите мне. Затем я сделаю все необходимые заказы на авиабилеты и места в отеле, если сочту нужным. Действуйте неприметно, ловко. Я хочу, чтобы ни один след не вел ни в мой офис, ни ко мне лично. Вы должны изображать дело так, что информация нужна только вам. Вы поняли меня?
— Да, мистер Уилард. Действовать неприметно, а также ловко. Все очень просто.
— Тогда поезжайте, найдите бюро путешествий, мисс Уайт, и приступайте к осуществлению моих указаний.
— Да, сэр. Спешу изо всех сил. Никаких задержек не будет.
Она вскочила на ноги, собрала чашки и блюдца со стола. В сознании Элен проносились волшебные картины тропического рая, который она делит с Джорджем Уилардом. Радужные ожидания заполонили все ее существо. Конечно, ей предстояло обуздать свое воображение, дабы оно не опережало замыслов босса. Но она внесет свою лепту в эту затею, раз уж Гейл Салливен находится в центре внимания Уиларда. Нужно набраться терпения, ведь впереди — сказочное путешествие!
Уилард, сам не желая того, как зачарованный любовался исполненными изящества и женственной грации движениями своей молодой помощницы. Усилием воли он даже заставил себя поднять глаза на огненный венчик ее забавных кудряшек. Джордж, пытаясь устоять перед этим наваждением, приказал себе: Смотри почаще на ее волосы. Женщина с такой дикой прической не может рассчитывать на свои чары. Они бессильны. И все же он не переставал думать об Элен.
Джордж нахмурился и сокрушенно покачал головой. У нее острый живой ум. Ты сообщаешь о каких-либо событиях, и она моментально делает свои весьма любопытные выводы. А ее светящиеся голубые глаза — коварная ловушка для заглянувших в них, они постоянно меняют оттенки и выражение, и мужчины тонут в их загадочной глубине. Элен Уайт незаметно становилась необходимой в его жизни. Впрочем, если не бояться чаще посматривать на ее ядовито-красные локоны, то надежда на спасение еще есть. Но Джордж понимал, что это лишь шутливая отговорка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});