Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пираты. Книга 3. Остров Моаи - Игорь Пронин

Пираты. Книга 3. Остров Моаи - Игорь Пронин

Читать онлайн Пираты. Книга 3. Остров Моаи - Игорь Пронин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 58
Перейти на страницу:

– С тобой ничего не случится, если ничего не случится с «Ла Навидад», – заверил я араба. – А в знак нашей дружбы я клянусь вернуть тебе моржа, как только мои друзья отправятся домой.

– Посмотрим, чего стоит твое слово, – проворчал Басим и отдал длинноухим несколько коротких команд.

Миг – и стрелки исчезли со скал. Пятясь, мы выбрались из каменного лабиринта и двинулись к берегу. Кристин беспечно шагала впереди и даже что-то насвистывала. Остальным произошедшее вовсе не понравилось, пираты шагали с оружием наготове, часто оглядывались. Со мной никто не разговаривал, да я этого и не хотел – чувствовал себя довольно-таки глупо. Из-за упрямства Кристин все вышло совершенно не так, как я хотел. В какой-то миг я всерьез подумывал швырнуть Ключ кому-нибудь в руки и кинуться бежать вслед за Басимом, чтобы «Ла Навидад» не отправился вместе со мной в самое пекло. Но Кристин, будто прочтя мои мысли, вдруг покосилась на меня и хмыкнула. Я понял, что она лично и с большим удовольствием прострелит мне ногу, если только попробую удрать.

– Моник ушла с арабом! – сказала Кристин, остановившись у шлюпки. – Ну и прекрасно! Больше ей на моем корабле делать нечего. Даже не верится, что удалось наконец отделаться от этой гадины.

– Мне почему-то тоже не верится, – признался я. – Кристин, у тебя еще есть время одуматься.

– У меня много времени – на все хватит!

– Я очень надеюсь, Клод, что и у тебя еще есть время одуматься, – серьезно сказал Джон. – Ты играешь на стороне наших врагов.

– Да нет у нас среди Прозрачных друзей! – почти с отчаянием воскликнул я и сел за весла, отпихнув чернокожего Самбо. – Они не люди и преследуют только свои собственные цели.

Джон не ответил. Так, в молчании, мы и поднялись на борт корабля. А когда поднялись, то как-то само собой получилось, что я оказался в полукольце своих вчерашних товарищей, и размыкать это полукольцо они совсем не собирались. Вот тут я впервые признался себе, что немного зарвался. Хотел как лучше, но… Сильно недооценил этих людей.

– Клод, не тяни! – потребовала Кристин от штурвала. Она не отдавала приказов – пираты сами окружили меня. – Мы видим, что ты как-то можешь влиять на Басима. Рассказывай. Ну и показывай тоже – всем ведь видно, что ты держишься за что-то в кармане. Ты ведь не думаешь, что мы настолько леди и джентльмены, что не поинтересуемся, даже если ты этого не хочешь? Право на вежливость ты потерял, ты больше не член команды, сам сказал.

– И Ключ! – воскликнул Роберт. – Пусть и Ключ нам отдаст – мало ли что случится? Мы же не собираемся навсегда застрять в этом времени!

– Точно! – Моррисон подступил ко мне с абордажным тесаком в руках. – Давайте-ка, мсье, выворачивайте карманы!

– Боцман, ведь если я захочу – я убью вас за секунду! – Я не собирался позволять вот так с собой обращаться. – При мне и шпага, и пистолет.

– Тесновато тут орудовать твоей шпагой! – Моррисон замахнулся на меня тесаком. – А пистолеты не только у тебя имеются!

Я услышал, как взводятся курки, но продолжал смотреть в глаза Моррисону. Если уж наш рыжий боцман взял на себя команду, а Кристин молчит – разбираться надо прежде всего с ним.

– Я хотел помочь всем. На «Ла Навидад» столько золота, сколько не бывало на пиратском судне со времен самых удачных рейдов! Мы забрались далеко, и в пространстве, и во времени, но не пора ли вернуться в гавань? Добыча становится добычей, только если она пришла туда, где ее можно пропить или хотя бы проесть. А золото нельзя есть, Моррисон! Оно не поможет вам в беде. Вам повезло – вы попали в Храм, вы загрузили на борт столько золота тамплиеров, сколько смогли. Пора вернуться домой!

– Да я, в общем, не против… – Моррисон смотрел на меня, но по его чуть дернувшимся зрачкам я понял, что ему хотелось оглянуться на Кристин. – Только как нам попасть домой? Ты увел нас в другое время!

– Я, значит, и верну. Раз уж капитан Кристин сомневается в своих способностях.

Зря я это сказал – Моррисон повернул голову и встретился взглядом с капитаном. Кристин, конечно же, наш разговор внимательно слушала и теперь просто взъярилась:

– Что ты сказал, Клод Дюпон?! Что ты посмел сказать?! Что после того, как ты предал нас и все предметы оказались у нашего врага Басима, я в чем-то виновата?! Знаешь, ты немного нравился мне, а теперь я думаю, что тебе пора за борт!

– Только я знаю, чего хочет Басим, и только я смогу с ним договориться, – быстро сообщил я Моррисону. Все же есть капитан, а есть мнение команды. – Я не хотел, чтобы вы воевали с Прозрачными, хотел справиться один. Но теперь мы в одной лодке.

– Воевать с этими дьяволами?…

Боцман повернулся к мостику, опустив тесак. Ему, конечно, не доводилось видеть существ с прозрачной кожей, но на корабле ничего утаить нельзя. Команда давно знала, что капитан и ее друзья якшаются с какими-то «дьяволами». Что ж, никто нас за это не осуждал – пока добыча наполняла наши трюмы. Но вот трюмы полны, и пора вернуться домой, а не затевать новую драку. Пират с полным трюмом золота – самое миролюбивое существо в мире.

– Делайте свое дело, Моррисон! – Кристин крутанула штурвал, огибая остров. – Я лучше знаю, что нужно нам всем.

– Нам всем? – плотник Бен пихнул Моррисона в бок. – Нам бы всем лучше обратно на Тортугу. С такой добычей откупимся даже от гнева губернатора. Поговори с ней.

– Чего говорить-то? – Моррисон пребывал в растерянности. – Не гони коней! Вечером схожу, и поговорим… А ты, Клод Дюпон, все же скажи нам: что у тебя есть такого, чего нет у капитана и что поможет нам вернуться домой?

– Да вот, например! – Я охотно показал ему Ключ от Подземелья Демона, с которого и начались наши приключения. – Хотя бы это. Есть еще кое-что… Но это вам не нужно, это лишь навлечет на «Ла Навидад» и команду новые неприятности. А я хотел отдать Ключ капитану и покинуть корабль.

– Черт! – Бен осторожно ослабил курок на своем пистолете и сунул его в кобуру. – Боцман, ты бы разобрался, что у них меж собой происходит! Надо понять, кого прикончить, а кто отведет нас в гавань. Верно, парни?

Пираты ответили вразнобой – кто-то соглашался с Беном, кто-то требовал речи от капитана, а горластый Бартоломеу всех перекрикивал требованием догнать и убить Басима Смертоносного. Между тем на корабле он оказался совсем недавно, и так громко орать ему не следовало. Кому-то это надоело, и португалец получил по носу. Бартоломеу кинулся на обидчика, другие кинулись их разнимать и как-то незаметно затеяли потасовку и между собой. Джон выхватил пистолет, явно собираясь выстрелить в воздух и прекратить драку, но я схватил его за руку.

– Не мешай им, Джонни! Парням просто надо выпустить пар. А как только хоть один будет серьезно ранен, они и сами прекратят.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пираты. Книга 3. Остров Моаи - Игорь Пронин.
Комментарии