Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сад Персефоны - Нэн Эскуит

Сад Персефоны - Нэн Эскуит

Читать онлайн Сад Персефоны - Нэн Эскуит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 53
Перейти на страницу:

— Очень приятно, мадам.

Мистер Карвеллис открыл мне дверь и поклонился:

— Встретимся за обедом.

У меня на языке вертелось множество возражений, но я коротко ответила:

— Да.

Я ушла, все еще злясь, несмотря на его комплименты. Мистер Карвеллис не имел права распоряжаться Ники. И это была неправда, что я сюсюкала с ним. Это было основное, что мне не понравилось в его речи. Я проводила с сыном так много времени первую неделю на вилле для того, чтобы он почувствовал себя в безопасности в новой обстановке.

Я посмотрела на часы. Четверть двенадцатого. Ники, должно быть, пьет сок на пляже. С Дидо.

Я не имела ничего против Дидо и того, чтобы Ники проводил с ней время. Она была доброй, ласковой. Я и раньше оставляла Ники в детском саду и с миссис Бейтс, когда мы жили в Англии. Но сейчас это было дело принципа.

Я не заметила, как вышла из дома и очутилась в саду. Петрос мыл машину. Он выпрямился, улыбнулся мне и пробормотал приветствие, затем продолжил полировать и без того блестевший хромированный бампер.

В гараже стояло еще несколько машин — «ягуар», кремовая спортивная машина и еще одна вишневая, марку которой я не знала. Мне хотелось взять маленькую и уехать отсюда подальше, к холмам. Мне было тесно в этом замкнутом мирке.

Впрочем, я могу пройтись и пешком.

Я еще многого не видела на территории, прилегающей к «Мармаре». Где-то здесь должны быть конюшни, о которых говорила Леда. Она собиралась отвести меня туда, когда выздоровеет.

Я медленно шла вниз по шоссе, вдыхая запах сосен. Шелковицы, оливки и еще какие-то деревья, наверное гранаты, тихо шелестели поникшей от зноя листвой. Я уже почти поравнялась с воротами, когда услышала шум подъезжающей машины и, обернувшись, увидела джип. Я отошла в сторону, чтобы пропустить его, но, к моему удивлению, из окна высунулся Майк:

— Стейси, привет!

— Майк! Какой сюрприз!

Он выключил двигатель и, пнув дверцу, спустил свои длинные ноги на землю.

— Что ты здесь делаешь в гордом одиночестве? Где Ники?

— Он на пляже. Я пошла прогуляться. Чтобы поддерживать форму, — добавила я как-то неуверенно.

Он, прищурившись, взглянул на солнце, на горящее полуденное небо:

— В такую-то жару? Тебе тоже надо пойти на пляж. Залезай, я довезу тебя до виллы. — Голубые глаза внимательно изучали мое лицо. — Ты очень бледная. Уверена, что все в порядке?

— Да, спасибо. Я с удовольствием воспользуюсь твоим предложением.

Он взял меня под руку и помог забраться в джип. Сел рядом со мной, но не спешил заводить машину. Он обернулся ко мне, держась за руль:

— Мне повезло, что я встретил тебя. Я не был уверен, что найду тебя. Я приехал по делу к Василису. — Он указал на стопки бумаг и на планы, лежавшие на заднем сиденье. — Я хотел пригласить тебя поужинать. Пойдешь?

Я была рада немного пообщаться с Майком, почувствовать себя свободной. Поэтому быстро сказала:

— С удовольствием. Спасибо!

— Хорошо. Что, если завтра вечером? Или это слишком скоро?

Я сомневалась, помня о планах мистера Карвеллиса на выходные.

— Думаю, что завтра будет удобнее всего. Послезавтра к моему свекру приезжают гости, и он хочет, чтобы я развлекала их.

Майк внимательно окинул меня взглядом:

— Что случилось? По-моему, ты не в восторге от этой идеи.

— Да нет. Все в порядке. Ты был прав, когда говорил о Василисе. Он пытается управлять всеми людьми.

Майк тихо присвистнул:

— Ты уже восстала против него? Хочешь поговорить об этом? — Увидев, что я качаю головой, добавил: — Нет? Разумеется, сейчас нет времени для этого, да и место неподходящее. Я заеду за тобой завтра, около семи, и мы поужинаем в Тивиттосе. Ты была там?

— Нет. Кажется, это столица острова?

— Да. Это главный рыбацкий порт. Он находится в восьми милях отсюда, на другой стороне от аэропорта. Но дорога такая крутая и на высоте дует такой ветер, что кажется, будто бы в тридцати. — Он широко улыбнулся. — Не беспокойся. Мы не поедем на этой развалюхе. У меня есть хорошая машина. — Он протянул длинную руку и повернул ключ зажигания. — Лучше поторопись, а то Василис будет рвать на себе волосы.

Когда мы подъехали к вилле, он помог мне спуститься и, задержав мою руку в своей, сказал:

— Пока, Стейси. До завтра. Передай привет Ники. Береги себя. Не перегревайся на солнце. Оно очень опасное.

— Не буду, — пообещала я.

— Итак, завтра в семь.

— Да, завтра. Спасибо, Майк.

Он сжал мои пальцы:

— До свидания, красавица!

Джип исчез в облаке пыли, а я медленно направилась к своей комнате.

В прохладной тишине прилегла на диване около окна, положив руки под голову. Я устала от прогулки по жаре.

Наверное, с Майком будет весело. Он приятный. Я чувствовала, что его ко мне тянуло, и мне было интересно, смог бы он мне понравиться — после Алексиса?

Смогла бы я его полюбить?

Почему каждый раз, когда я встречаю неплохого человека, я уверена, что он не для меня? Что я не способна влюбиться снова? Может быть, я никак не могу поверить в смерть Алексиса? Я не была на его похоронах, потому что в тот скорбный день лежала без памяти в больнице. Мне часто казалось, что Алексис просто куда-то уехал и скоро вернется.

Здравый смысл говорил мне, что это невозможно. Но иногда, подсознательно, я ждала его прихода.

Кто-то постучал в дверь спальни. Вошли Дидо с Ники. Я быстро вскочила. Служанка сказала:

— Простите, мадам. Я не думала, что вы здесь. Вы хотите, чтобы я побыла с Ники до обеда, или вы сами останетесь с ним?

— Я присмотрю за ним. Спасибо, Дидо.

Она тихо удалилась. Ники бросился ко мне, повис на шее:

— Мамочка, где ты была? Почему ты не пришла на пляж? Дидо рассказала мне историю про дельфинов. На их спине можно кататься. Ты знала?

Я крепко обняла его и прижалась щекой к его шелковистым черным волосам:

— Мне пришлось пойти к дедушке. Он хотел поговорить со мной. Тебе понравилось гулять с Дидо?

— Да, она мне нравится. У нее четыре сестры и пять братьев. Тебе рассказать про дельфинов?

Василис сказал бы сейчас, что я сюсюкаюсь с сыном, слишком много поцелуев. Я поставила его на пол:

— Давай помоем руки, и ты расскажешь мне про дельфинов.

Он уткнулся лбом мне в спину и пошел за мной:

— Не уходи больше, мамочка!

— Сегодня уже нет. Мы проведем этот день вместе. — Я толкнула дверь в ванную комнату. — Но иногда ты будешь оставаться с Дидо.

Ники серьезно посмотрел на меня:

— Почему я должен оставаться с Дидо?

— Видишь ли, дедушка хочет, чтобы иногда я была с ним. Дидо скучает по своим братьям и сестрам и будет рада поиграть с тобой. Помнишь, как ты оставался с миссис Бейтс? Ты ведь не был против?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сад Персефоны - Нэн Эскуит.
Комментарии