Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Читать онлайн Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 157
Перейти на страницу:

Спархок увидел палатку. Измученный и усталый Мартэл сидел за грубо сколоченным столом, напротив Энниаса, который выглядел еще хуже.

- Почему ты не можешь их найти? - говорил первосвященник Симмура.

- Не знаю, Энниас, - вздохнул Мартэл. - Я призвал все существа и тварей, данные мне Оттом, и ни одно из них их не нашло.

- О, могучий пандионец, - фыркнул Энниас. - Может быть, тебе стоило подольше задержаться в твоем Ордене, чтобы Сефрения научила тебя магическим штучкам не только для развлечения детей.

- Не зарывайся, Энниас, а то ведь я могу обойтись и без тебя, угрожающе произнес Мартэл. - Мы с Оттом просто посадим на трон Архипрелата любого другого церковника и без тебя добьемся того, чего хотим. Ты не так уж незаменим, заруби это себе на носу.

Теперь Спархоку стало ясно, кто кому отдавал приказы в этой компании.

Внезапно занавесь, скрывающая вход, была отброшена, и в палатку ввалился обезьяноподобный Адус. Его вооружение состояло из несуразно подобранных кусков амуниции более полудюжины воинств и народностей. У Адуса, как снова заметил Спархок, не было и намека на лоб.

- Сдохла, - гнусавым голосом доложил он.

- Тебя, идиота, надо заставлять идти пешком, - бросил ему Мартэл.

- Лошадь была слабая, - пожал плечами Адус.

- Была нормальной, пока ты ее не загнал к чертовой матери. Иди и укради еще одну.

Адус ухмыльнулся.

- С фермы что ль? - спросил он.

- Откуда хочешь. Только не убивай фермеров и не развлекайся с бабами. И, будь добр, не устраивай пожарищ. Огонь может нас выдать.

Адус заржал, хотя звуки, которые он издавал при этом, с трудом можно было бы назвать смехом, и вышел из палатки.

- И как ты выносишь этого дикаря? - передернулся Энниас.

- Адуса-то? - усмехнулся Мартэл. - Да он не так уж и плох. Считай, что это ходячий боевой топор. Он мне нужен для того, чтобы убивать людей, я не сплю с ним. Кстати, вы с Ариссой выяснили отношения?

- С этой шлюхой? - с презрением переспросил Энниас.

- Ты знал, что она из себя представляет, Энниас, - сказал ему Мартэл. - Я думал, ее распущенность тебя и привлекает. - Мартэл откинулся назад. Это наверное Беллиом, - задумчиво произнес он.

- Что Беллиом?

- Видимо, Беллиом не позволяет подвластным мне существам отыскать Спархока.

- А Азеш не мог бы его найти?

- Я Азешу приказов не отдаю, Энниас. Он сам себе хозяин. А возможно, Беллиом сильнее даже его. Впрочем, ты сможешь полюбопытствовать у него об этом, когда мы доберемся до его замка, если, конечно, захочешь. Хотя подобный вопрос может и обидеть его, но это уж как знаешь.

- Много мы сегодня проехали?

- Не очень. Наше продвижение сильно замедлилось, когда Адус выпустил шпорами кишки своей лошади.

- А сколько еще до границы Земоха?

Мартэл развернул карту и сверился с ней.

- Думаю, дней пять пути или около того. Спархок не может отставать от нас больше, чем на три дня, так что придется не сбавлять ход.

- Я ужасно вымотался, Мартэл. Я больше так не могу.

- Каждый раз, когда ты соберешься ныть, что устал, представь себе, как Спархок рассекает тебе мозги - или то, как больно будет тебе, когда Элана начнет перерезать тебе шею портновскими ножницами или ножом для резки хлеба.

- Иногда я мечтаю, чтобы мы никогда не встречались, Мартэл.

- Взаимно, дружище. Однако мы слегка сдержим продвижение Спархока. Несколько засад на пути заставят его стать осторожнее.

- Нам приказано не убивать его, - возразил Энниас.

- Не будь идиотом. Пока у него есть Беллиом, ни один человек не сможет убить его. В конце концов, нам приказано не убивать только его, Азеш ничего не говорил о других. Думаю, потеря нескольких спутников нашего непобедимого пандионца может его огорчить. Мне-то хорошо известно, что кроется под сталью доспехов моего бывшего братца, и ему тоже не чужды чувства человеческие. Ну ладно, ступай-ка лучше спать. Мы выезжаем, как только вернется Адус.

- Ночью? - с недовольством спросил Энниас.

- В чем дело, Энниас? Ты боишься темноты? Подумай лучше о мече Спархока или о визжании хлебного ножа, пилящего твою шею. Это придаст тебе храбрости.

- Кхвай! - резко проговорил Спархок. - Довольно. Теперь уходи!

Огонь в очаге стал прежним.

- Голубая Роза! - воскликнул затем Спархок. - Призови мне Гхномба!

- Что ты делаешь? - воскликнула Сефрения, но Беллиом уже ответил. Слабое сияние посреди его сверкающих голубых лепестков сменилось на желто-зеленое, и Спархок внезапно ощутил во рту мерзкий привкус полупротухшего мяса.

- Гхномб! - произнес Спархок хриплым голосом. - Я - Спархок Эленийский, и у меня есть кольца. Гхномб должен мне подчиниться. Я охочусь. Гхномб сделает так, что я и мои охотники поймают того, за кем охотятся. Спархок Эленийский скажет Гхномбу когда, и Гхномб поможет нашей охоте. Гхномб подчинится!

И снова прозвучало эхо душераздирающего крика ярости, на этот раз смешанное с влажным причмокиванием губами.

- Гхномб! Теперь уходи! - приказал Спархок властным голосом. - Гхномб придет опять, когда прикажет Спархок Эленийский.

Зелено-желтое сияние, запрятанное в манящей голубизне лепестков Беллиома, пропало и Спархок спрятал самоцвет обратно в мешочек.

- Ты сошел с ума, Спархок! - воскликнула Сефрения.

- Нет, матушка. Просто я хочу так близко следовать за Мартэлом, чтобы у него не было времени устраивать нам засады и ловушки. - Рыцарь усмехнулся. - Похоже, что все попытки убить меня, действительно были идеей самого Мартэла, - сказал он. - Однако теперь он получил приказ. Это кое-что проясняет, но я беспокоюсь за вас. И главное для меня - защитить тебя и остальных.

22

- Спархок! - Кьюрик тряс рыцаря за плечо, пытаясь разбудить его. - До рассвета около часа. Ты просил, чтобы я тебя разбудил.

- У меня впечатление, Кьюрик, что ты вообще никогда не спишь, позевывая заметил Спархок и сел в кровати.

- Я уже выспался, - буркнул Кьюрик, с неодобрением поглядывая на своего друга. - Ты слишком мало ешь. От тебя лишь кожа да кости остались. Давай, одевайся. Я пока пойду разбужу остальных, а потом вернусь и помогу тебе с доспехами.

Спархок встал и натянул на себя простеганную и покрытую пятнами ржавчины одежду.

- Это просто немыслимо, - бросил заглянувший в дверь Стрейджен. Неужели какой-нибудь пункт вашего рыцарского устава запрещает вам стирать вашу одежду?

- Она сохнет неделю.

- А что, нельзя без нее обойтись?

- Послушай-ка, Стрейджен, ты носил когда-нибудь доспехи?

- Бог миловал.

- А ты все-таки попробуй как-нибудь. Тогда поймешь, что одежда внизу защищает от того, чтобы доспехи не стерли тебе кожу в некоторых интересных местах. Кстати, Стрейджен, ты и вправду собираешься повернуть назад от границы Земоха?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 157
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сапфирная роза - Дэвид Эддингс.
Комментарии