Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » Новые сказки. Том 1 - Антология

Новые сказки. Том 1 - Антология

Читать онлайн Новые сказки. Том 1 - Антология

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 121
Перейти на страницу:

Чудеса – там, где в них верят, и чем больше верят, тем чаще они случаются.

Дени Дидро

Адилия Моккули

г. Гай, Оренбургская область

Это было давным-давно, в стране, где живут чехи. В те времена народом правил король Карл.

Художник: Сабрина Новрузова, 7 лет

И когда у него родилась дочь, он велел позвать музыкантов и выставить яства на главной площади города. Он хотел вместе с народом отпраздновать день рождения принцессы, которую назвал Либуше. Была приглашена и добрая фея, которая жила в соседнем сказочном лесу. Она пришла, прикоснулась к белокурым волосам Либуше и сказала:

– Я награждаю это милое дитя необыкновенным даром, которого ни у кого ещё не было. Принцесса будет радовать людей своим взглядом, но когда ей исполнится восемнадцать лет, то она лишится этого дара, а как вы поможете ей справиться с этим – увидим, – сказав это, она важно удалилась.

Никто не понял того, что сказала фея. И все продолжали веселиться.

На следующий день король Карл велел срочно построить для принцессы город из камня. Через некоторое время он отправился с маленькой принцессой Либушей посмотреть на него. Когда они подъехали к городу и вышли из кареты, король Карл разочарованно воскликнул:

– Я ожидал увидеть великолепный город, а он оказался таким серым и скучным! Глаза не радуются, когда смотришь на него!

Маленькая принцесса весело рассмеялась и хитро посмотрела на Карла. Затем она хлопнула в ладоши и широко открыла свои прекрасные глаза, из которых заструились лучи. Они переливались всеми цветами радуги. Дома стали разноцветными: жёлтыми, голубыми, розовыми, зелёными и оранжевыми. Король Карл увидел сказочно-красивый город.

И тут он вспомнил о даре, которым наградила маленькую принцессу Либуше добрая фея из соседнего сказочного леса в день её рождения. Принцесса Либуше росла и с каждым днём становилась краше и краше. И когда она смотрела своими волшебными глазами, всё вокруг становилось сказочно красивым. Люди жили и радовались своей принцессе. А король Карл с каждым годом всё больше и больше переживал за принцессу Либуше. Он очень боялся того дня, когда у принцессы исчезнет дар, которым наградила её добрая фея из соседнего леса. Что будет, когда сказочно-красивый город станет обычным, тусклым и серым? Как это воспримут люди и принцесса?..

Прошли годы, и красавице принцессе исполнилось восемнадцать лет. В этот день, когда наступило утро, жители города и принцесса вышли на улицу. Они увидели, что дома в их городе стали ещё красивее. Народ ликовал, а принцесса подошла к королю и спросила:

– Дорогой король Карл, что это всё значит? Как город остался сказочно красивым?

Художник: Аня Домитращук, 12 лет

И король рассказал принцессе, как он два года назад пригласил мастеров с волшебными кистями и красками для того, чтобы они красили дома в разные цвета. Они работали ночью, когда жители города спали. Мастера постарались и раскрасили красками крыши и фасады домов, а также украсили их башенками и ажурными балкончиками. Входы увенчали величественными лестницами, статуями и колоннами. Дома стали похожими на дворцы, и ни один из них не был похожим на другой.

Принцесса поблагодарила отца, и они отправились на площадь праздновать вместе с народом день рождения Либуше. Во время празднества в гости пожаловала добрая фея из соседнего сказочного леса.

Она была довольна королём Карлом и подарила городу часы, которые установили на самой высокой башне, а сказочный город она назвала «Карловыми Варами».

Фарфоровое сердце

Посвящается всем детям, верящим в чудеса, с пожеланием сохранить в душе веру в невозможное…

Виктория Некрасова

г. Уфа

Жила-была девочка с чудесными волнистыми волосами цвета пшеницы и ярко-голубыми глазами с длинными чёрными ресницами. Имя у нашей героини было необычное и очень красивое – Ариэтта. Она была добрым, послушным ребёнком и никогда не капризничала.

– Посмотри на неё, тебе стоит брать с Ариэтты пример, – говорили другие взрослые своим детям.

У девочки была любимая игрушка – фарфоровая кукла по имени Снежана, которой очень шло такое имя. Она была на редкость красивой: короткие белые волосы, завитые в локоны, карие глаза и красивое бальное платье изумрудного цвета, украшенное вышивкой и блестками.

Когда семья отмечала праздники, Ариэтта получала много интересных, необычных подарков от родных и друзей. Но Снежана, переданная бабушкой по наследству, была для ребёнка настоящим другом. Девочка повсюду гуляла вместе с ней, они были неразлучны последние два года. Укладываясь спать, наша героиня клала Снежану рядом с собой, и они засыпали в обнимку.

– Посмотри на неё, словно маленький ангел, – умилялись родители, глядя на свою спящую дочь.

Девочка ещё не ходила в школу и большую часть времени проводила дома, занимаясь чтением, рисованием… Но больше всего ей нравилось проводить время в саду, расположенном рядом с домом. Ведь он был таким необычным – цветы всех цветов радуги, заросший зелёной ряской небольшой бассейн был полон лягушек. Громадная ухоженная лужайка перед каменным домом с живой изгородью и невысокими, тонкими кустами добавляла своеобразия этому месту.

Ариэтта не рассказывала своим родителям о том, что Снежана была не простой куклой. Она могла разговаривать со своей хозяйкой. От неё девочка узнала множество забавных историй из жизни человека, смастерившего куклу, и об интересных случаях в магазине игрушек.

– Мы, игрушки, появляемся не случайно в жизни каждого из людей. У нас есть душа. Мы чувствуем тех детей, кому особенно нужны. Того, кто опечален или одинок… Тех, кому не хватает верных друзей… Всегда сами выбираем своего хозяина, даже в тех случаях, когда заранее знаем, что он неряшлив и будет за нами плохо присматривать. Все существа, имеющие душу, готовы жертвовать собой ради счастья другого… По-другому, без любви и доброты, жизнь не имеет смысла…

Много поучительных рассказов услышала девочка, общаясь со Снежаной. И сама становилось мудрее, так как эти истории позволяли ей взглянуть на мир по-новому.

– Игрушки не любят только избалованных детей, которые не умеют делиться и постоянно капризничают. Рядом с ними нам тяжело, ведь у любой куклы – чистая душа, которая страдает от злых человеческих мыслей.

Мать Ариэтты занималась благотворительностью и часто посещала детский дом и больницу, для которых всем городом собирали пожертвование.

В детском доме всегда с большой радостью встречали миссис Гипп с её дочерью. Ведь эти встречи наполняли их дни тёплыми улыбками, сюрпризами и приятными воспоминаниями. Миссис Гипп была очень милой женщиной с добрыми глазами. Каждый ребёнок старался обратить на себя внимание, они считали её своей доброй феей, творящей чудеса.

В этот солнечный воскресный день мать с дочерью решили посетить детский дом. Там их уже ждали обрадованные ребята. На этот раз миссис Гипп принесла тёплые вещи, чтобы детям зимой было не холодно. Среди них была одежда, связанная жительницами города. Такие вязаные вещи особенно нравились детворе, ведь они словно хранили в себе тепло человеческих рук.

– Здравствуйте, – поздоровались миссис Гипп и Ариэтта.

– Как у вас дела? Расскажите, что у вас произошло за последнее время… – продолжила беседу миссис Гипп.

– У нас появилась новенькая. Её зовут – Миранда.

– Где она?

– Она болеет… Сейчас лежит в постели у себя в комнате, не может вставать…

Миссис Гипп и её дочь поднялись на второй этаж, чтобы навестить больную девочку.

Около двери они увидели врача, который торопился по своим делам.

– Добрый день, мистер Нифан. Будьте добры, расскажите, как дела у вашей маленькой пациентки?

– Добрый день! Мне нечем вас обрадовать, к сожалению. У Миранды очень слабое сердце, к тому же она сильно простудилась… Прогнозы не самые лучшие…

– Чем мы можем ей помочь?

– Чудом разве что… Уделяйте ей внимание, будьте с ней добры, может, это поспособствует выздоровлению…

Увидев Миранду, миссис Гипп была растрогана до глубины души. Девочка была ровесницей её дочери, но была в два раза тоньше, такой хрупкой и лёгкой, что казалось – её может сдуть даже лёгкий ветерок. Под красивыми карими глазами пролегли глубокие тени. Странным казалось, как в этом маленьком теле помещается огромная сила духа, которую было видно невооружённым взглядом.

Ариэтту удивил голос Миранды, такой красивый и звучный, на редкость необычный… Миссис Гипп оставила их наедине. Девочки быстро нашли общий язык. В этом им помогла Снежана. Миранде очень понравилась кукла, она никогда не видела ничего подобного.

Ариэтта с девочкой подружилась. После этого визита она сама периодически навещала Миранду в детском доме, чтобы ей не было так одиноко.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новые сказки. Том 1 - Антология.
Комментарии