Кобзарь: Стихотворения и поэмы - Тарас Шевченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
217
N. N. («Тогда мне лет тринадцать было…») (стр. 367). — Автобиографический подтекст этого и предыдущего стихотворения давал основания предполагать, будто инициалы N. N. скрывают посвящение подруге детских лет поэта, Оксане Коваленко (см. прим. к поэме «Марьяна-черница») (см. коммент. 98 — верстальщик).
218
Сон (стр. 369). — Стихотворение вызвано воспоминаниями поэта о поездках по Украине в 1845 году, по поручению Киевской археографической комиссии.
219
Выблый курган, — Как пояснял сам Шевченко в своих археологических записях, «между местечками Березанью и Яготином, в 15 верстах от Переяслава, огромное древнее земляное укрепление, план которого никак понять нельзя по различным направлениям валов. Предание говорит, что какая-то княжна переяславская Домна защищалась здесь от неприятелей (неизвестно, от каких) и была ими побеждена, и укрепление разрушено, почему и названо Выбле, то есть выбылое, оставленное».
220
Трахтемиров — местечко неподалеку от Переяслава, на противоположном, гористом берегу Днепра.
221
Монастырище — село поблизости от Трахтемирова, основанное, по преданию, на месте бывшего монастыря.
222
И гетманщина вся кругом. — В XVII–XVIII веках гетманщиной назывались украинские земли на левом берегу Днепра, входившие в состав Московского государства и сохранявшие до второй половины XVIII века некоторые особенности казацкой администрации.
223
Собор Мазепы в лучах сияет… — Вознесенский собор в Переяславе, построенный Мазепой в 1701 году.
224
Курган Богданов… — Как объяснял Шевченко в своих археологических записях, «по Золотоношской дороге в семи верстах от города [Переяслава] высокий курган, называемый Богданова могила».
225
К холмам Трех Братьев склонились ивы… — «По киевской дороге в пяти верстах от Переяслава над самой дорогой три высокие кургана, называемые Три-братни могилы» (из археологических записей Шевченко).
226
Иржавец (стр. 374). — В основе поэмы лежат, с одной стороны, народные легенды о «чудотворной» иконе, хранившейся в селе Иржавец, с другой — исторические предания о кошевом атамане К. Гордиенко, которому обманом удалось увлечь за собою, после Полтавской битвы, часть запорожцев в пределы Крыма.
227
Убегали с Мазепою… — После Полтавской битвы остатки шведской армии, вместе с немногочисленными казацкими отрядами, поддавшимися на уговоры Мазепы, бежали за Днестр, в турецкие владения.
228
Фастовский полковник — Семен Палий (около 1660–1710), один из популярных казацких военачальников. По наговорам Мазепы, был сослан в Сибирь и возвращен оттуда в начале 1709 года; см. о нем ниже, в прим. к стих. «Чернец» (см. коммент. 236 — верстальщик).
229
Прилуцкий полковник поганый — Игнатий Галаган, который сначала перешел вслед за Мазепой к шведам, затем выпросил себе у Петра прощение и принял участие в разрушении Запорожской Сечи.
230
Как в Глухове зазвонили, как пушки палили… — Имеется в виду избрание, вместо Мазепы, нового гетмана Ивана Скоропадского. Начиная с 1708 года Глухов в течение некоторого времени был гетманской резиденцией.
231
Как людей погнали строить город на трясине — то есть Петербург.
232
N. N. («О думы мои! О слава злая!..») (стр. 376). — Лицо, к которому обращено стихотворение, не установлено.
233
И грека доброго… — очевидно, философа Древней Греции Сократа.
234
«Когда мы были казаками…» (стр. 377). — Традиция связывает это стихотворение с именем близкого друга Шевченко по ссылке, польского революционера Бронислава Залеского (1820–1880). Но Залеский был сослан в Оренбург в начале 1848 года и познакомился с Шевченко лишь осенью 1849 года. По-видимому, ему было посвящено ранее написанное стихотворение, к которому были дописаны обращение: «Поляк, и друг и брат мой!»; а также заключительные строки.
235
Еще до унии — то есть до 1596 года, когда под давлением Ватикана было объявлено в западных землях Украины и Белоруссии «объединение» православной и католической церквей. Уния усилила закабаление народных масс польскими панами и католическим духовенством.
236
Чернец (стр. 378). — В основе поэмы лежат народные предания о Семене Палии и о престарелом запорожце, уходящем в монастырь «спасаться». Отождествление запорожца с полковником Семеном Палием сделано также на основании преданий; исторический Палий монахом не был и лишь похоронен в Межигорском монастыре, под Киевом.
237
Подол — Приднепровская часть Киева. В XVII–XVIII веках на Подоле помещалась «бурса», то есть Братская школа и Киевская академия (см. прим. к поэме «Слепой») (см. коммент. 140 — верстальщик).
238
Межигорский Спас — см. прим. к поэме «Слепой» (см. коммент. 141 — верстальщик).
239
Пугу! Пугу! — запорожское приветствие.
240
Вышгород — село на полдороге между Киевом и Межигорьсм.
241
И старый гетман, как сова… — Мазепа; далее пересказываются основные факты биографии Палия.
242
Платок (стр. 382). — Стихотворение является вариацией на темы украинских народных песен — о разлуке казака со своей возлюбленной и о его гибели в походе.
243
Пречистую поджидают… — то есть церковного праздника успения богородицы (15 августа ст. ст.), когда, по окончании длительного успенского поста и летних полевых работ, на селе игрались свадьбы.
244
Славных компанейцев… — Компанейские, или охочекомонные, полки в казацком конном войске — наемная легкая конница.
245
Рушницу — длинное крепостное ружье.
246
Характерник с Сечи… — Характерниками, то есть колдунами, назывались старые запорожцы.
247
А. О. Козачковскому (стр. 384). — Андрей Осипович Козачковский (1812–1889), переяславский врач, близкий приятель Шевченко.
248
Перепишу Сковороду… — песни («псальмы»), сочиненные известным странствующим украинским поэтом и философом Григорием Саввичем Сковородою (1722–1794). Некоторые из этих песен пользовались широкой известностью в народе.
249
«Три царие со дары» — колядка, рассказывавшая о поклонении волхвов младенцу Иисусу.
250
Талами выйду вдоль Урала… — Талы — песчаные барханы поросшие кустарником. Орская крепость, где было написано стихотворение, расположена на берегу реки Урал.
251
У Николая очутилась… — Намек на арест Шевченко и ссылку по приговору Николая I.
252
Солдатов колодец (стр. 388). — Поэма посвящена Якову Герасимовичу Кухаренко (1798–1862), наказному атаману (то есть назначенному царем) Черноморского казачьего войска, украинскому писателю.
253
От царицы пришел указ… — События рассказа о Максиме относятся к временам царствования Екатерины II; ср. ниже упоминание о том, как «карался господом поляк» — намек на разделы Польши (1772, 1793, 1795 гг.), как «Пугач явился на Урале» — прямое указание на восстание Е. Пугачева и т. д.
254
…после большой зимы… — «Большой зимой» была прозвана в народе жестокая и продолжительная зима 1787 года (снег лежал в полях до июня месяца).
255
Вдовиченко в пикинерах… — Пикинерами назывались пехотные или конные полки, вооруженные пиками; после уничтожения Сечи в пикинеры набирались украинские казаки.