Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Юмор » Прочий юмор » В поисках короля - Елена Бушаева

В поисках короля - Елена Бушаева

Читать онлайн В поисках короля - Елена Бушаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 126
Перейти на страницу:

Пленникам не давали даже пить. Лависса протянет дня три. Более крепкая Рут доживет до пяти. Хмель и Герк могут вытянуть шесть. Сначала пересыхает во рту, потом в глаза будто засыпают песка. Сердце колотится, как бешеное. Потом ты перестаешь мочиться и все время хочется спать. Тебя рвет. А потом твоя кожа синеет и становится холодной и липкой на ощупь, чтобы уже больше никогда не согреться.

Гаррет еще раз взглянул на Нелни и осторожно встал с кровати. Чего не сделаешь ради собственной глупости. Прокрадешься в оружейную и заберешь драгоценный меч, стоящий дороже, чем весь замок с сокровищами. Прирежешь охранника и запихнешь его в пустой сундук. Выдержишь два нестерпимых взгляда от тех, кто считал тебя другом. Выдержишь молчание, потому что они знают, что обвинять им нужно только себя. И будешь идти, чувствуя за спиной всю тяжесть их каменной поступи, в которой каждый шаг будет как приговор.

— … и родители спросили, зачем ты даришь нашим детям такие хрупкие игрушки? — Рассказывала Лависса, перебирая пальцами волосы лежащей у нее на коленях дикарской головы. — И он ответил: когда они вырастут, им предстоит играть с чужим сердцем, и я надеюсь, к этому времени они научатся быть осторожными.

— Плохая притча, ннэ. — Чуть слышно и хрипло сказала варварка. — Что это за сердце, которое можно сломать нечаянно?

— А если не нечаянно? Бывают люди, которые любят ломать чужие сердца.

— Тогда дурак тот, кто доверит свое сердце такому.

Неожиданно она приподнялась на локтях и села.

— Ты чего? Ляг, а то опять упадешь! — Всполошилась Лависса, насильно пытаясь уложить ее обратно, но варварка пока что была сильнее и властно отстранила леди.

— Приготовься делать свое самое каменное лицо, Исса. Хотя темно все равно… но он вроде видит в темноте… и он не один.

Леди, успевшая представить звякающих кандалами убиенцев, приготовилась хотя бы не визжать, чтобы навечно не опозориться перед теми, в чьей компании ей предстоит коротать вечность.

— Лависса! — Позвал в темноте голос Герка.

— Рут! — Тут же поддержал Хмель.

— Кошмар, почему именно вы пришли? — Заскулила леди, чувствуя, что ее сердце разбивается и без чужих стараний. — Рано, мы еще живы!

Рут тихо фыркнула.

— Как это рано? — Возмутился Хмель, орудуя чем-то в замке, противно царапая об металл. — А вы хотели, чтобы поздно было?

— Герк! — В темноте девушка протянула руки сквозь решетку и наткнулась на кого-то, кто тут же отпрянул.

— Я здесь. — Этот голос был с другой стороны.

— Кто с вами? Это Гаррет?

Ответом ей была напряженная тишина.

— Да Гаррет, Гаррет. — Сипло сказала Рут. — Все в сборе. Только с чего вы сюда притащились?

— Надо было вас тут оставить? — С издевкой бросил демон.

— С чего ты взял, что я с вами пойду? Мало ли, куда ты нас выведешь! Может, прямиком на наемничьи копья? И они будут гоняться за нами, пока не убьют, а потом надругаются над нашими трупами?

— Хватит! — Пискнула Лависса. — От нас сейчас так пахнет, что чтобы над нами надругаться, надо быть демоном!

— Предпочитаешь остаться? — Ехидно спросил Хмель, которому от этих речей стало ощутимо не по себе.

— Только поэтому… — угрожающе начала Рут и замолчала, прижав руку ко рту и согнувшись.

Что-то громко щелкнуло.

— Готово! — Торжествующе крикнул наемник и тут же съежился от прокатившегося по подземелью эха.

— Тут никого нет, кроме нас. — Поспешил успокоить его Гаррет. — Но потише все равно.

Тринидад, шатаясь, встала. Нарывы на лице еще не зажили, жар остался, и варварку одолевала слабость. Однако это не помешало ей легко пойти по коридору, не оступаясь.

— Не туда. — Гаррет поймал ее за руку. — В другую сторону.

— Там тупик.

— Кому как. Все за мной, осторожно.

Хмель тут же налетел на открытую дверь.

— Ах ты!.. Ты не мог факел взять?!

Гворт его проигнорировал и прошел вперед, за ним Рут, ступая шаг в шаг. Каменная стена казалась монолитной, но демон не первый день был в вотчине лордов Шерридана. Пол слегка осел и стена немного отодвинулась. Из щели, в которую с трудом мог протиснуться один человек, подуло промозглым холодом.

— А теперь они решили нас замуровать! — Предрекла Рут.

— Я пойду первым. Возьми мою руку, там много поворотов…

— А давай я лучше возьму твой хрен и оторву его… к хренам!

— Сейчас не время для раненой гордости, тупица! Вы там можете потеряться!

— Я возьму. — Хмель отодвинул варварку и взял протянутую ладонь демона, удивившись, что она слегка подрагивает, раньше он за ним такого не замечал.

Узкие коридоры вели вниз и разветвлялись, как паутина. Под ногами то и дело что-то хрустело. Цепочка людей вполголоса ругалась и шарахалась непонятно откуда вылетающих ветров.

— Что за замок такой! — Первым не выдержал Хмель. — Понятно, почему это ворье так его облюбовало.

— В любом замке есть система тайных ходов. — Не согласился Герк. — Просто Шерридан стоит у моря. А с моря может придти все, что угодно. Поэтому лорды предусмотрительно позаботились о своей безопасности.

— Ага, и женихов испытывать удобно! Если выбрался — рука принцессы, если нет — воля Богини!

— Эти ходы были до того, как построили замок. — Обернулся Гаррет. — Здесь был лабиринт. Тогдашняя королева изменила своему мужу с сошедшим к ней на ложе богом и родила ребенка с телом человека и головой быка. Дитя бога не решились трогать, но чем больше он рос, тем становился свирепей. Он выбирался из замка и убивал людей, раз в год, счетом ровно двенадцать: шесть юношей и шесть девушек. Тогда построили лабиринт и заключили чудовище туда. А в жертву ему каждый месяц привозили юношу или девушку. Может, мы как раз сейчас ступаем по их костям.

— Впечатляет. — Сказал Герк, потому что все остальные молчали. — А почему он под землей?

— Оказывается, бог не знал ничего об этом чадушке. А когда узнал, очень удивился, разгневался и низверг лабиринт глубоко под землю. Никто бы о нем не вспомнил, если бы первый лорд Шерридан ни велел построить на этом месте замок. Когда копали землю, наткнулись на остатки каменной стены. В общем, лорд решил приспособить лабиринт для своих нужд. Он просто огромный. Подземная река затопила некоторые ходы, но, насколько я помню, отсюда можно выбраться на лодке.

— Я бы не стала полагаться на его память. — Категорично высказалась Рут. — А что если вода поднялась? Нам придется идти назад или топиться? Почему нельзя утопиться в теплой воде? Не то, чтобы была особая разница…

— Можешь еще разбить голову об стену. — Подсказал Гаррет.

— Разбежаться неоткуда.

— Так размахнешься. Вот проклятье!..

— Что?

— Там впереди кто-то есть.

— Сворачиваем?

— Некуда. Только если назад вернуться и запереться в клетках.

— Запереть.

— Что?

— Запереть в клетках. Нас. Тебя-то никто не запирал. Нет уж. Ты в темноте хорошо видишь?

— Сносно.

— Сколько их там?

— Пятеро, кажется.

— Да это же просто подарок какой-то!

Рут отпустила руку Хмеля и пробралась вперед.

— Пошли, разберемся с ними.

— Как… Рут, вернись! Дери тебя демон…

Гворт скользнул в коридор, глядя в спину дикарки. Она не кралась, просто шла, но почти неслышно и как-то странно, будто перемещаясь в пространстве. Пятеро впереди были варварами, и он не стал говорить об этом. Но Рут, похоже, было все равно. Она с ловкостью ярморочного воришки вытянула у одного нож и полоснула по горлу. Придержала тело и осторожно опустила на холодный каменный пол, за века успевший почти превратиться в земляной. Со вторым она разобралась так же. Гаррет задумался, а надо ли ей вообще помогать, но тут один из варваров подал голос. Ему никто не ответил. Они тут же встали в стойки, держа наготове мечи, гворт даже залюбовался. А потом пришлось пустить в ход Неразлучник. Волшебный меч с легким звоном рассек чужой клинок и косо вошел в грудину. На шум отреагировали оставшиеся двое, одного Гаррет успел зарубить, второго со спины достала Рут.

— Чисто! — Крикнул демон спутникам.

Никто так и не появился, и демон, выругавшись, отправился за ними, оставив Рут сноровисто раздевать трупы.

— Ты, лишай на паршивой шкуре пискуна, прогрызенного волком! — Сказала она в сердцах вернувшемуся демону. — Ты куда мечом тыкал, наугад, по привычке? У этого все в кровище, задубеет вмиг! И дыры какие! Тьфу, пропасть! Сам это надевать будешь!

— Ой, это с трупов, что ли? — Удивилась Лависса, в которую варварка запустила курткой.

— А что, брезгуешь?

— Да нет, думаю, как бы штаны подобрать, чтобы не падали? Велики же.

— Эх, наши мечи всем мечам мечи! — Рут любовно взвесила на руке тяжелый клинок.

— Да тут с одного на троих хватит. — Довольно сказал Герк, на ощупь перебирая оружие.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В поисках короля - Елена Бушаева.
Комментарии