Категории
Самые читаемые

Перемены - Джим Батчер

Читать онлайн Перемены - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 133
Перейти на страницу:

Саня обдумывал это какое-то время, потом пожал плечами.

— Выглядит очевидным для меня. Они дали тебе свободу выбора, когда доверили Мечи.

Я кивнул.

— Мёрф. Использованный правильно, для доброй цели, Меч вне опасности. Ты единственная, кто знает, насколько правильна причина, по которой ты действуешь. Но я умоляю тебя. Возьми его. Помоги мне спасти дочь, Кэррин. Пожалуйста.

Мёрфи вздохнула.

— Ты играешь нечестно, Гарри.

— Ни на секунду, — я покачал головой, — ни для такой цели, как эта.

Мёрфи еще с минуту помолчала. Затем она поднялась и подошла ко мне. Она взяла меч из моей руки за старую полоску ткани, которая была прикреплена к ножнам так, чтобы его можно было носить, перекинув через плечо или диагонально на спине. Мёрфи повесила меч за спину, после чего посмотрела мне в лицо.

— Я понесу его. Если это покажется мне правильным, я использую его.

— Это всё, о чем я прошу, — я немного склонил голову.

Затем я поднял Амораккиус, длинный европейский меч в рыцарском стиле с простой рукоятью, обвитой проволокой, и повернулся к Сьюзен.

Она уставилась на меня и затем медленно покачала головой.

— В последний раз, когда я прикоснулась к одной из этих штук, она так сильно меня опалила, что ожог не проходил в течение трёх месяцев.

— Это было тогда, — ответил я. — А это сейчас. Ты делаешь то, что ты делаешь, потому что любишь нашу дочь. Если ты останешься сконцентрированной на этом, меч никогда не навредит тебе. — Я протянул его к ней рукоятью вперед. — Положи свою руку на него.

Сьюзен, словно против желания, медленно сделала это. Она заколебалась в последний момент, затем её пальцы сомкнулись на рукояти меча.

И это было всё. Ничего не случилось.

— Поклянись не вредить невинным, — твердо попросил я. — Поклянись использовать его во имя доброй цели, для безопасного возвращения домой твоей дочери. Поклянись, что ты позаботишься о Мече и честно вернёшь его, кода это задание будет выполнено. И я не вижу никаких причин, почему ты не сможешь владеть им.

Она встретилась со мной взглядом и кивнула.

— Я клянусь.

Я кивнул в ответ и убрал руки с оружия. Сьюзен чуть-чуть вытянула лезвие из ножен. Его кромка слабо светилась, а сталь была отполированной и блестящей, как зеркало. И когда она вставила его в петлю на поясе, Меч вошел туда, словно созданный для этого.

Моя крестная, должно быть, почувствует себя очень самодовольно.

— Я надеюсь, Всевышний не почувствует неуважения, если я захвачу с собой и более … хм… новаторское оружие, — хмыкнула Сьюзен. Она потянулась через стол и засунула один из револьверов Мартина в свою кобуру, а после секундного раздумья подняла и штурмовую винтовку.

Саня шагнул вперед и взял в руки тактический дробовик со складным прикладом.

— Если Он существует, то Он никогда не делал мне замечаний насчет этого, — бодро заявил он. — Da. Всё идёт просто отлично.

Томас поперхнулся нервным смешком.

— Здесь нас семеро против Красного Короля и его тринадцати наиболее могущественных нобилей, и всё идет отлично?

Мыш чихнул.

— Восемь, — тут же поправил сам себя Томас. Он закатил глаза и добавил, — и психованная смертоносная фейри девятая.

— Это похоже на кино, — энергично кивнул Саня. — Чур, я Леголас!

— Ты шутишь? — возмутился Томас. — Всем понятно, Леголас — это я. Ты… — Он задумчиво покосился на Саню, а затем на Мартина. — Нуу… Он — Боромир, а ты, ясное дело, Арагорн.

— Мартин такой строгий, что больше похож на Гимли, — Саня показал на Сьюзен. — А ее меч больше подходит Арагорну.

— Арагорн хотел бы выглядеть так же хорошо, — возразил Томас.

— Что насчет Кэррин? — лукаво спросил Саня.

— Нууу… как насчет Гимли? — Томас задумался. — Она просто очаровательно…

— Закончи это предложение, Рэйт, и я тебе что-нибудь отрежу, — отозвалась Мёрфи ровным, спокойным голосом.

— Жесткая, — быстро закончил Томас с обиженным выражением. — Я собирался сказать «жесткая».

Когда все заспорили, Мартин поднялся, подошел ко мне и изучил карту, которую я отметил. Потом он кивнул. Пока дискуссия продолжалась (с подачи Молли, Мыш лоббировал право занять место Гимли, на основании того, что он самый низкий, жесткий и волосатый) Мартин рассказал о том, что им удалось узнать о мерах безопасности вокруг руин.

— Вот почему мы выйдем сюда, — он указывал на наиболее восточную часть руин, где стояли ряды и ряды, и ряды огромных полуразрушенных колон. — Когда-то они поддерживали что-то вроде крыши над комплексом возле огромного храма. Сейчас, — продолжил Мартин, — джунгли поглотили его восточный край. Они используют только свет факелов, поэтому существует большая вероятность того, что мы сможем незаметно двигаться через галереи. Там будет достаточно много тени для этого.

— Возможно, у них там будут охранники, — задумался я.

— Верно. Мы избавимся от них. Это можно сделать. Если мы пройдем насквозь через галереи, то окажемся на расстоянии двух сотен футов от основания храма. Это — то место, где, как мы думаем, они будут проводить ритуал. В храме.

— Множество храмов построено в центре пересечения линий лея, — я, кивая, изучал карту. — Многое может случиться за две сотни футов. Даже если двигаться быстро.

— Да, может. И если наши осведомители правы, поблизости будет находиться более тысячи персон.

— Тысяча вампиров?

Мартин пожал плечами.

— Много. Многие с их личной охраной. Остальные… слуги высшего ранга, я полагаю, ты так бы их назвал. Они как Сьюзен и я. Может быть, смертные пехотинцы, чтобы удерживать жертвы в линии.

— Жертвы? Во множественном числе?

Мартин кивнул.

— Церемонии Красой Коллегии могут длиться в течение многих дней, с кровавыми жертвоприношениями каждые несколько минут. Там может быть сотня или две других выбранных, чтобы умереть перед ритуалом.

Я не вздрогнул, только благодаря сильному напряжению воли.

— Ага. Это как подготовка, что-то вроде накачивания насосом, — я поежился. — Наверное, они делают это и прямо сейчас.

— Да, — согласился Мартин.

— Что нам нужно?

— Диверсия, — ответил Мартин.

Я согласно кивнул.

— Пускай все смотрят в одном направлении. Потом Сьюзен, Леа и я вломимся в храм и заберем ребёнка. Затем мы все бежим в церковь, о которой говорил отец Фортхилл, на святую землю.

— Они схватят нас задолго до того, как мы преодолеем это расстояние.

— Ты когда-нибудь пробовал гнаться за фейри через лес ночью? — спросил я искаженным голосом. — Поверь мне, если мы хоть немного оторвемся, мы преодолеем эти несколько миль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перемены - Джим Батчер.
Комментарии