Приграничное владение 4 (СИ) - Матюшенко Артем Юрьевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На таких условиях, я соберу как минимум полсотни опытных солдат и сотню-полторы добровольцев в обоз или обслугу. — лейтенант снова подался вперед и чуть понизил голос. — Милорд, скажу вам более, сейчас в Валашии действует отряд повстанцев, что собрал мой приятель ветеран. Я встречался с ним, в каменоломнях скрывается уже более четырех десятков опытных солдат, что не сложили оружие, а продолжают бить врага совершая дерзкие вылазки и налеты на патрули и небольшие обозы фарнхельмцев.
— Это, прекрасно! Молодцы, сами додумались до партизанской войны. — похвалил ветеранов Макаров. — Вы думаете, ваш приятель со своим отрядом будет воевать на нашей стороне?
— Я поговорю с ним, постараюсь убедить его. — сказал Лерник. — Я думаю, они все согласятся встать в ряды вашей армии, если будут твердо знать, что после разгрома орды вы устремите свой взор на земли Валашии.
— Мое слово, Лерник и моя рука! — протянул Макаров свою ладонь для рукопожатия. — Мало того, я поставлю весь их отряд на довольствие, буду платить им деньги, помогать оружием и продовольствием, пока они будут партизанить и я не соберу достаточную армию, для реконкисты. Но, вы Квинт, должны понимать, что пока мы с Агатой не поженимся и я не приму княжеский титул, все мои действия будут незаконны. Да и потом, по нормам международного права, вначале, я должен буду отправить Казимешу письмо с законным требованием освободить княжество от его войск. Понимаете, что освобождение Валашии может затянуться на годы?
— Я это понимаю, милорд. — кивнул немного погрустневший лейтенант. — Но, вы дали мне свое слово и теперь я буду с большей уверенностью разговаривать с самим Вацлавом и людьми из его отряда.
— Скажите им, Квинт, если они помогут мне в отражении орочьей орды, то я не только помогу им деньгами и продовольствием, но и отправлю с ними господина Лаэрта со своими разведчиками. А вы знаете, они мастера ночных вылазок и диверсий, да и вас с вашими людьми, могу командировать в их отряд, усилив его сразу в несколько раз.
— Это хорошая идея, милорд! Я обещаю, что приложу все силы и постараюсь быть очень убедителен в найме ветеранов и добровольцев. — кивнул Лерник. — Позволено ли мне будет отвезти им немного продовольствия, полдюжины арбалетов и несколько десятков болтов, в которых они испытывают недостаток? Ведь две недели у них еще есть, пусть совершат несколько результативных вылазок напоследок. И я думаю, это точно подтолкнет их в решении прибыть сюда и пойти на войну с орками.
— Конечно, лейтенант, возьмете, все что вам нужно. Составьте список, и мои люди все это приготовят в течение пары дней. Да и вам лучше не задерживаться и сразу плыть обратно, можете даже взять с собой ваших людей, если они изъявят такое желание. Скажите им, что с сегодняшнего дня они считаются отрядом посланным мной на войну и будут получать двойное жалование, как и вы сами…
— Милорд, — замотал головой опытный вояка, — поверьте мне, я делаю это вовсе не ради денег или награды!
— Я знаю, Квинт, знаю! — похлопал Саша его по плечу. — Главное, не допустите там непоправимой ошибки, не попадитесь в лапы врага и вернитесь через две недели на Риген живыми и с пополнением.
«Приведешь, большой отряд, быть тебе рыцарем, Квинт Лерник!» — Подумал Макаров отпуская лейтенанта готовиться к предстоящей опасной командировке.
Когда возбужденный услышанным Лерник ушел, Саша уже собрался сам подняться в номер к командиру лесовиков, но увидел как в зал для чистой публики заходят трое эльфов. Как и говорил Климент, были они смуглее своих высокомерных родичей, да и ростом вроде немного пониже. По крайней мере все трое были чуть ниже самого Макарова с его, довольно таки средним ростом в сто семьдесят восемь сантиметров. Все трое, традиционно были безбороды, Макаров уже давно знал, что борода не росла у всех эльфов, как светлых, так и темных.
Длинные волосы не распущены как у эльфаров, а у всех троих были собраны в хвосты, потому их острые уши торчали довольно смешно. Саша рассмеялся бы в голос встреть он таких вояк в своем мире, точно принял бы их этих мужиков, за великовозрастных ролевиков-толкинистов. Плащей и кольчуг на ушастых стрелках не было, да и кожаная броня, тоже отсутствовала, все трое были в коротких куртках акетонах, болотного или коричневого цвета. Вообще такие цвета господствовали во всех их одежде. Луков с собой у них, тоже не было, но на кожаных поясах висели короткие чуть искривленные мечи напоминающие кавказские бебуты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Саша не спеша, потягивая легкое красное вино из своего стаканчика, дождался пока троица лесовиков расправится с поздним завтраком или ранним обедом, состоящим из яичницы со свиными колбасками и кружкой пенного. А когда трое ушастых доели, но не ушли к себе в номер, а достав деревянный стаканчик, четыре кубика, листок бумаги и огрызок карандаша и решили расписать партию в кости, Макаров поднялся со своего места и подошел к босмерам. По их поведению, он уже выделил их старшего и смотря на него сказал:
— Господа… э вернее, арквенди, (Клим сказал, что к лесным эльфам обращаются именно арквенди, а не арьони, как к «светлякам») я прошу прощения, но могу я переговорить с командиром лесных стрелков?
— А кто спрашивает, командира лесных стрелков? — с усмешкой спросил тот из лесовиков, которого Саша как раз выделил, как их командира. Значит, точно не ошибся.
— О, прошу прощения, — вернул он усмешку сидящему за столом босмеру, — я не представился, владетель острова Риген маркграф Александр Мак Арофф.
Теперь уже все эльфа посмотрели на него, а когда их командир чуть заметно кивнул, двое его товарищей поднялись и перешли за другой стол, а сам командир приподнялся со стула, чуть склонил голову, а потом пригласил его к столу показывая на освободившееся место.
— Командир отряда стрелков, Айсинур Эль-Виельтааль. Но можно просто, Айсинур, ваше сиятельство. И так, о чем вы хотели поговорить со мной, господин маркграф?
— Арквенди Айсинур, как вы наверное догадываетесь поговорить я хотел о вашем найме, вернее найме вашего отряда.
— Не интересует, ваше сиятельство, — мотнул головой эльф, — мы год не были дома и теперь возвращаемся.
— Для вас, арквенди Айсинур, можно просто Александр.
— Найм нас не интересует, господин Александр. — повторил босмер.
— Я не предлагаю долгий наем, всего один месяц и по двойному тарифу оплаты.
— Хм… я так понимаю, предстоит какая-то война и вы собираете армию? Или ждете нападения на ваш остров? Кто будет платить двойную оплату просто так, если каждый стрелок получит в месяц полкроны серебром, вдвое больше простого наемника?
— Да, вы правы, все умеют считать деньги. — кивнул маркграф. — Через три недели мы ожидаем нападение орочьей орды, но не на остров, а на столицу владения — Руденбург.
— Извините, господин маркграф, — глядя в глаза медленно помотал головой босмер, — это не наша война, хоть мы как и люди тоже ненавидим клыкастое отродье, но как я уже сказал, вам, мой отряд возвращается домой.
— А вы, арквенди, подождите отказываться. Сколько вы еще пробудете на Ригене, день, два? А потом, как вы будете добираться до Руденбурга и потом до своего дома. Долгий путь предстоит?
Айсинур чуть заметно поморщился, видно ему были неприятны расспросы этого странного маркграфа одетого в простой зелено-пятнистый костюм. Он бы даже позволил себе усомниться, что перед ним сидит один из богатейших и влиятельнейших людей Вэллора, если бы не отличная тяжелая шпага на перевязи и пара серебряных перстней-амулетов, а уж когда он разглядел рукоять бесценного ножа древних выполненного из лунного серебра, то все сомнения испарились. Перед ним, действительно сидел владетель Ригена.
— Да, как вы и сказали, ваше сиятельство, мы планируем еще пару дней отдохнуть в вашем владении, а потом переправимся в Тихую гавань и двинемся по тракту в Руденбург, а от него нам еще два дня ходу до эльфийского перевала.
— А там, еще два дня топать до дома? — снова, лишь краешками губ, усмехнулся Макаров. — Действительно, долгий путь.