Античная драма - Эсхил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Менехм I
В чем дело? Что тебе он рассказал?Ты молчишь? Ты мне не скажешь?
Матрона
Будто ты не знаешь сам? Ну, к чему вопросы?
Менехм I
Знал бы, так не спрашивал.
Столовая Щетка
Наглец!Сколько хочешь притворяйся, все равно не сможешь скрыть.Рассказал я все, как было,
Менехм I
Что?
Матрона
Коль так бесстыден тыИ сознаться сам не хочешь, ну, так выслушай меняИ узнаешь, что сказал он, чем меня он огорчил.У меня ведь плащ украли.
Менехм I
Плащ украли у меня?
Столовая Щетка
Изворотлив же мерзавец! У нее, не у тебя!Если б у тебя украли, плащ на месте бы лежал.
Менехм I
(Щетке)
Прочь пошел!
(Жене.)
Что говоришь ты?
Матрона
Говорю, что плащ пропал.
Менехм I
Кто украл его?
Матрона
Наверно, точно знает тот, кто взял.
Менехм I
Кто ж он?
Матрона
Есть такой Менехм тут…
Менехм I
О, наверно, негодяй! Кто же он, Менехм?
Матрона
(показывая на Менехма)
А вот кто!
Менехм I
Я? Кто ж обвинил меня?
Матрона
Я сама.
Столовая Щетка
И я. Отнес ты плащ к Эротии своей.
Менехм I
Я отнес к ней?
Матрона
Ты!
Столовая Щетка
Ты, ты, ты… хочешь, дятла принесем,Чтоб вдолбил тебе он в череп?Мы устали «ты» кричать.
Менехм I
Всеми я клянусь богами — видишь, клятва велика!Не давал я…
Столовая Щетка
Мы ж клянёмся, что мы правду говорим.
Менехм I
Не давал его… в подарок, лишь на содержанье дал.
Матрона
Если б я твою хламиду постороннему дала,Ты бы рад был? Пусть бы лучше за своей следила я,Ты же за своей одеждой. Возврати-ка плащ скорей.
Менехм I
Мигом возвращу!
Матрона
Ну, что же, очень рада за тебя,Потому что без него ты в этот дом не попадешь.До свиданья.
Столовая Щетка
А за помощь ты не наградишь меня?
Матрона
Помогу тебе, коль кража будет в доме у тебя.
(Уходит.)
Столовая Щетка
Никогда не будет кражи. Дом мой совершенно пуст.Чтоб вас громом разразило, мужа и жену! ПойдуЯ на форум, здесь уж, видно, нечем поживиться мне.
(Уходит.)
Менехм I
(смотря вслед жене)
Думаешь, что наказала, выгнав из дому меня,Будто нет такого дома, где мне будет веселей?Гнев твой перенесть поможет мне Эротии любовь;Здесь уж двери не закроют перед носом у меня.Попрошу ее, пускай мне плащ подаренный вернет.Ей куплю еще дороже. Эй, придверника сюда!Отворите, позовите мне Эротию скорей.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Эротия
Кто здесь?
Менехм I
Тот, кому дороже ты, чем собственная жизнь.
Эротия
Мой Менехм, к чему ж стоять нам перед дверью…
Менехм I
Погоди,Знаешь, для чего пришел я?
Эротия
Знаю, чтоб меня обнять.
Менехм I
Вовсе нет. А вот в чем дело: плащ, пожалуйста, верни,Тот, что дал тебе в подарок. Все пронюхала жена.А тебе куплю я вдвое лучше. Выбери сама!
Эротия
Да его для переделки я тебе уж отдалаИ еще просила змейку я исправить заодно.
Менехм I
Ты дала мне плащ и змейку? Брось, пожалуйста, шутить.Помнишь, я принес подарок? А потом с тех самых порС форума не возвращался.
Эротия
Вот ты что затеял? Так!Обмануть меня ты хочешь, чтоб вещей не возвращать!
Менехм I
Вовсе не хочу тебя я обмануть. Уж я сказал:Все жена узнала.
Эротия
Ладно. Не просила у тебяЯ подарка, сам принес мне, сам же требуешь назадТо, что дал. Пускай. Согласна. Отнимай. Хоть сам носи,На жену напяль, коль хочешь, или в ящик положи,Но зато ко мне отныне не трудись уж приходить,Если только ты не сможешь денег выложить на стол,Безнаказанно не дам я издеваться надо мной, —Поищи другую дуру, чтобы даром обнимать.
(Уходит.)
Менехм I
Слитком ты погорячилась. Погоди немного, эй!Возвратись, постой! Неужто не вернешься ты ко мне?Нет, ушла. Закрыла двери. Отовсюду выгнан я.И к жене нельзя вернуться, и к Эротии войти.Посоветуюсь с друзьями, как теперь мне поступить.
(Уходит.)
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Менехм II, Матрона.
Менехм II
Я очень глупо сделал, что кошель беречьМессениону поручил. Ведь он теперьЗастрял, неверно, в кабаке каком-нибудь.
Матрона
(выходит)
А погляжу-ка, скоро ль мой супруг придет.Да вот и он. Ну, слава богу, плащ принес.
Менехм II
(не замечая Матроны)
Не понимаю, где Мессенион торчит.
Матрона
А ну-ка, с ним поговорю как следует!И смеешь ты, бесстыдник, на глаза моиС плащом являться этим?
Менехм II
Что за вздор еще? Ты, женщина, что злишься?
Матрона
Как решаешьсяПролепетать хоть слово, говорить со мной?
Менехм II
А что ж я сделал, чтобы не решаться-то?
Матрона
Ты спрашиваешь? Ах, наглец бесстыднейший!
Менехм II
А знаешь ты, за что прозвали эллиныСобакою Гекубу?
Матрона
Нет, не помню я.
Менехм II
Не помнишь? А за подвиги такие же:Всех встречных осыпала страшной, руганьюИ по заслугам названа Собакою.
Матрона
Нет, не стерплю я поношений этаких…Уж лучше мне без мужа целый век прожить,Чем эти оскорбления выслушивать!
Менехм II
Да мне-то что за дело, будешь с мужем тыИль с ним расстаться хочешь? Что, обычай здесьПриезжим басни всякие рассказывать?
Матрона