Категории
Самые читаемые

Оружие Хаоса - Колин Капп

Читать онлайн Оружие Хаоса - Колин Капп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 164
Перейти на страницу:

Гумберт усмехнулся и спокойно сказал:

— Иди сюда, моя дорогая. Он, — Доаль кивнул на Джона, — не сделает тебе ничего плохого.

Существо колебалось пару мгновений, после чего быстро пробежало по комнате, мощным прыжком взобралось на кровать и, пряча морду на груди Гумберта, что-то заурчало. Минутой позже второе существо, как будто уязвленное внезапным одиночеством присоединилось к первому.

Джон только сейчас понял, что когда-то видел этих зверушек. Это были полуразумные существа, жившие в лесах Дессы. Он обратил внимание, что они оба женского пола. И в самом деле красивые, с прекрасным, необычайно мягким и пушистым мехом. Их светло-коричневая шерсть имела одну, более темную полосу вдоль позвоночника и на голове. Их кожа, просвечивающаяся на ладонях и ступнях, имела матово-розовый цвет, как у женщин.

Доаль захихикал:

— Ты всегда был слишком святым для солдата, Джон. Да, да, ты прав. Это мои маленькие любовницы и что в этом странного? Кажется мне, что более сильные извращения существовали между людьми, которыми тебе приходилось командовать. Скажи сам, коммодор Браузен, какое это извращение склонило людей к войнам, в которых участвовали лица только одного пола? Разве не было бы гораздо приятнее, чтобы среди вас было хотя бы несколько мисс в чине сержанта или лейтенанта?

Доаль замолчал, посматривая на Джона своими невинными голубыми глазами.

Через минуту он добавил:

— Тебе не кажется, что это был какой-то идиотский вид придури? А может быть это просто мужской комплекс неполноценности, из-за которого мы так жестоко наказаны природой?

— Ты проклятый идиотский сибарит! — Джон уже не справился с охватывающим его гневом. — Ты же прекрасно знаешь, что на наших кораблях были женщины. А если уже говорить об этом, то если бы ты не был таким трусом и не искал оправданий, то увидел бы, что среди гуманоидов всегда существовал принцип, что война ведется только мужчинами. И это не придурь, а способ охраны женщины, сохранения их рода от вымирания. Например, гохданцы…

— Ах, да! Гохданцы! Я уже давно понял, что даже самые кровожадные из нас, а ведь ты по относишься к таким, полностью насладились всеми мерзостями войны и покинули армию Гохда.

Джон вобрал в легкие воздуха, чтобы сказать что-то резкое, по остановился. Не было смысла продолжать этот спор.

— Гохданцы, — сказал он спокойно, — но являются чудовищами. И ты об этом прекрасно знаешь, Гумберт. Воюя, они добиваются признания совета мира. От нас они ждут своего рода реабилитации.

— Реабилитации? — захихикал Доаль, нежно поглаживая двух своих любимиц, которые уже перестали обращать внимание на Джона. Ласки разнежили их и они заурчали от удовольствия, время от времени пытаясь лизнуть Доаля в щеку.

— Смотри, Джон. В них нет ничего звериного. Их можно научить понимать человеческую речь и даже — говорить. Я считаю, что их разум ближе мне, чем разум обезьяны. И они такие нежные… В противоположность нам. У них нет злости или зависти. Смотри, у них зубы не хищников, а они такие чистые… Такие сладкие, приятно пахнущие и прекрасные…

Начальное возбуждение Джона сменилось отвращением. Однако он держал себя в руках и только буркнул:

— Спасибо за пример. Но… — он колебался, не зная говорить ли с Доалем о делах. — Видишь ли, я прилетел сюда по делам.

— Догадываюсь, — улыбка Доаля стала слишком сердечной. — Или ты считал, что перетряхивая целый сектор Галактики в поисках выживших людей, сплети не дойдут до меня? Если хочешь честно, меня удивляет, что ты, Джон, поддавшись на старые сказки, начал собирать людей.

— На этот раз все точно, Гумберт, — Джон покачал головой и тихо произнес: — Я видел доказательства. Они настолько очевидны, что в них нельзя не поверить.

Доаль с комичной миной на лице вздохнул.

— Не слишком ли быстро ты стареешь, Джон?

— Не беспокойся о моей старости, подумай лучше о своей. И вообще, подумай над всем этим делом. Если бы ты поверил, что есть какой-то самый минимальный шанс, то разве ты не присоединился бы к нам? Не убедил бы своих товарищей, чтобы они последовали за тобой?

Одно из существ издало тихий, жалостный звук. Джон заметил, что пухлая ладонь задумавшегося Доаля сильно сжала мягкое тельце зверька. Он наклонился к Гумберту и еще раз с нажимом спросил:

— Ну, как? Ты сделал бы это?

Толстяк засмеялся:

— Интересный вопрос, коммодор. Конечно, да. Но я должен быть полностью уверен. Я уже больше не поддамся на пустые разговоры и не стану гоняться по всей Галактике за призрачными тенями исчезнувших дам. Да, именно, — повторил он. — Мне нужны настоящие, неопровержимые доводы.

Дон Камерон на коптере полетел на горное озеро, находящееся в ста милях от дома Доаля. Там могли находиться некоторые люди из группы Гумберта. Вместе с Доном полетел и Фред Колтер, чей голос сейчас доносился из микрофона:

— Командор! Никогда бы не поверил, если бы не видел это собственными глазами. Да, ведь это почти наша Земля. О, боже! Все почти…

Джон не обратил внимания на эти слова. Все его внимание было поглощено наблюдением за Гумбертом Доалем и стоящими рядом с ними четырьмя людьми. Доаль рассказывал о чем-то, широко улыбаясь. Внешне он был абсолютно спокоен, однако по тому, как мужчины слушали разговор своего предводителя, Джон понял, что Доаль принял малую дозу дрона, чтобы успокоить нервы. К тому же, эта улыбка. Она чересчур легко появлялась и исчезала с его лица. Мужчины, стоящие рядом с Гумбертом (каждый из них, и это было сделано не без влияния Доаля, высмеял возможность существования живых женщин), были спокойны, но Джон заметил, как тщательно они скрывали охватившее их напряжение. Двое или трое из них украдкой поправляли свои обшарпанные блузы из десайского льна. Браузен изредка поглядывал в сторону. Там, в тридцати метрах от него, находился корабль. Доаль и его товарищи стояли немного сбоку, но зато как раз напротив открытого люка космолета.

Луис Домиано стоял вместе с группой мужчин в метрах шестидесяти дальше. Он не был вооружен, но и стоящие рядом с ним казалось не имели никакого оружия.

Во внутреннем кармане у Джона лежал игольный пистолет.

Застегнутый на молнию мундир был тщательно подогнан по его фигуре, но материал, из которого он был сшит, мог сильно растягиваться, так что он мог быстро достать оружие.

— Это наверное глупо, — подумал он, — подозревать, что Доаль попытается захватить корабль. Но что же он тогда задумал? И почему они стоят в таком порядке?

Говоря что-то Сеарсу, Джон внезапно замолчал. Новая, неясная пока что мысль промелькнула у него в голове. Это было что-то вроде ощущения, которое всегда делало ого отличным тактиком. Со слов Луиса Домиано, Камерона, Бунстила и его собственных, Доаль легко мог представить себе план всего задуманного ими дела. Он мог догадаться, что Гохд намеревается бросить их на Вильмут. Вильмут, в свою очередь, мог легко догадаться о пребывании людей на Дессе. С точки зрения Доаля вследствие этого мог быть ответ Вильмута — быстрый, мстительный налет на Дессу!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 164
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оружие Хаоса - Колин Капп.
Комментарии