Категории
Самые читаемые

«Если», 1997 № 11 - Жюль Верн

Читать онлайн «Если», 1997 № 11 - Жюль Верн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:

Примечания

1

Имеется в виду Наполеон Бонапарт, гробница которого находится на площади Инвалидов.

2

Уильям Коди (1846–1917), более известный под прозвищем Баффало («Бизон») Билл, прославился как организатор ковбойско-индейского «Шоу Дикого Запада», с которым объездил в конце XIX века всю Европу.

3

Людвиг Больцман (1844–1906) — австрийский физик, один из основателей статистической физики и физической кинетики.

4

Намек на шекспировскую цитату: «Дух Цезаря… монаршим криком грянет: «Пощады нет!» — и спустит псов войны». (Перевод М. Зенкевича).

5

Учитывая своеобразное авторство произведения, редакция не стала давать биографию Жюля Верна в рубрике «Personalia». С биографией Г. Бенфорда читатели могут познакомиться в «Если» № 7, 1993 г., а Д. Брина — в «Если» № 8, 1996 г.

6

Ветхий Завет, Псалтырь, Псалом 29, Стих 6. (Здесь и далее прим. перев.)

7

Ветхий Завет, Книга Пророка Исайи, Глава 35, Стих 6.

8

Двухдолларовые купюры выпускались однократно ограниченным тиражом. В основном разошлись по коллекциям и широкого хождения не имеют. (Прим. ред.)

9

Например, в четырехмерном пространстве гравитационное взаимодействие определялось бы обратно пропорционально не квадрату, а кубу расстояния, что приведет к быстрому падению планет на светило. То же самое касается и электрических полей точечных источников, а это приводит к «падению» электронов со своих орбит. Поэтому говорить о возможности существования знакомых нам форм материи, в том числе и живой, в четырехмерной вселенной пока не приходится. (Здесь и далее прим. автора).

10

В этом плане излюбленным средством фантастов являются так называемые «черные дыры» — настолько массивные и компактные «грузы», что «лист», прогнувшись, как бы смыкается вокруг них. Надо сказать, что несмотря на широкое использование понятия <<черной дыры» в современной космологии, есть серьезные сомнения в том, что они реально существуют в нашем пространстве-времени.

11

Букв. «Королевский брод» (англ.)

12

Ложная память (франц.).

13

Millenia — золотой век (англ.).

14

(«Если» №№ 7, 8, 10, 1997 г.)

15

Более подробно об авторах и произведениях современной французской фантастики см. в моем предисловии к сборнику «Планета семи масок» (М., 1993). (Здесь и далее прим. автора.)

16

Напомню, что в стране, где не бросились лихорадочно переименовывать парижские улицы Робеспьера и Сталинграда, а День Бастилии отменять как национальный праздник, своего членства в ФКП не стыдились ни Пикассо, ни Мерль…

17

Я все же думаю, хотя и не настаиваю, что это псевдоним Жана-Мишеля Ферре, а не наоборот: Ферре — псевдоним Демюта (см. «Personalia» в «Если» № 8, 1996). Единственный источник, на который я могу сослаться, это немецкоязычная Энциклопедия фантастики под редакцией Альперса. Если кому-то доступны справочники на французском, где написано, что «Жан-Мишель Ферре» — псевдоним Мишеля Демюта, то, значит, так тому и быть.

18

Кроме упомянутых в тексте, назову еще несколько новых имен, появившихся на литературной сцене или в полной мере себя на ней проявивших за последние 5—10 лет: Жоэль Винтребер, Лоран Жанфор, Айрдаль (именно так — без имени, поскольку это псевдоним), Пьер Бордаж, Жан-Клод Дуняш, Ришар Каналь, Жан Угрон, Морим Дантек, Серж Дельзем. Может быть, и мы когда-нибудь с ними познакомимся…

19

Ну разве что скандально проскочивший (да и то не в «Мире») «Онирофилъм» Лино Алдани.

20

Moon (англ.) — Луна, т. е. повелительница снов. (Прим. ред.)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Если», 1997 № 11 - Жюль Верн.
Комментарии