Князь Игорь. Витязи червлёных щитов - Владимир Малик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[99] Паволока — шёлковая ткань, покрывало.
[100] Оксамит (от греч. «гексамит» — шестинитчатый) — бархатная ткань красного или фиолетового тонов, украшенная орнаментом.
[101] Нукер — воин личной охраны хана.
[102] Морем называлось большое озеро, остатки которого сохранились и сейчас возле г. Славянска.
[103] Шуйца — левая рука.
[104] Курултай — собрание, совет, съезд, праздник.
[105] Бебр, бебер — белая шёлковая ткань особой выделки.
[106] Позднее его станут называть Всеволодом Большое Гнездо. У него было двенадцать детей — восемь сыновей и четыре дочери.
[107] Жлукто — бочка без дна или выдолбленный толстый ствол дерева. В нем стирали белье, заливая кипяток через золу — золили.
[108] Острог — в древней Руси ограда из вкопанных вплотную, заострённых сверху столбов.
[109] Древнерусские города-крепости: Иван, теперешний Ржищев. Чучин — его остатками является городище на правом берегу Днепра, возле села Белико-Щучинка, Кагарлицкого района Киевской области.
[110] Эти раны, по существу, стали причиной смерти Владимира Глебовича, они вконец подорвали его здоровье. Он долго болел, а ранней весной 1187 года, когда ещё не совсем поправился, пошёл вместе с князьями в новый поход и в поле тяжело заболел. На походных носилках его привезли в Переяславль, где он и умер 18 апреля 1187 года. Он был храбрым князем, много сил положил для защиты Переяславщины и всей Руси от степняков. Летописец после его смерти писал: «И плакали по нем все переяславцы, ибо любил дружину… ибо был дерз и крепок на рати… и всякими добродетелями наполнен. О нем же Украина много постона…». Это первая летописная запись об Украине.
[111] Осокорь — чёрный тополь.
[112] Прысишки — дубовые столбы хаты или сарая.
[113] Князь Владимир Игоревич, находясь в плену, женился на Кончаковне, у них родилась дочь. Летом 1188 года вместе с семьёй он возвращается (вероятнее всего, не без согласия Кончака) в Новгород-Северский. Там, при крещении, в память об освобождении называет жену Свободой.
[114] В течение следующих двух лет при помощи других князей Игорь выкупил или выменял всех пленных.
[115] Мажара (тюрк.) — большая длинная телега с высокими решетчатыми бортами.
[116] Пирогощая (греч.) — башенная.
[117] Учта — угощение, пиршество.
[118] Куманец — керамическая фигурная посуда для напитков.
[119] Гречники — купцы, которые торговали с Византией.
[120] Кнес — по-разному объясняется это слово. Правильное объяснение дал Л. Махновец. Кнес — это центральный каменный столб (или круглая печь) в ротонде, который поддерживал крышу терема и перекрытие между этажами. Таким был терем (ротонда) князя Святослава Всеволодовича в Киеве; на улице Владимирской, во дворе дома князя Трубецкого сохранился фундамент этого терема. В нем 15 августа 1185 г. впервые прозвучало «Слово».
[121] «Четыре солнца» — четыре князя, участники похода.
[122] Обычное для Древней Руси поэтическое сравнение битвы с пиром, крови с вином; смысл сравнения усиливается тем, что имеет реальную основу — князья нередко женились на половчанках.