Бессердечные - Stasy Smatkova
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да ничего они нам не дадут. Эти дети такие же демоны, как и все остальные! — продолжал возмущаться всё тот же раб. — Они тоже предатели!
— Успокойся, Джим, или сейчас предателем будешь ты! — не выдержав, крикнул Бобби и наконец-то взглянул на детей, которые стояли перед всеми в окровавленной, изодранной одежде, некоторые глубокие раны на них ещё не зажили и они едва держались на ногах. Бобби с искренней жалостью окинул их взглядом, а затем продолжил, обращаясь уже к императору. — Мы не будем отказываться от этих детей, кем бы они ни были. Мы либо погибнем вместе с ними, либо выйдем с ними на свободу.
Такого решения не ожидали ни императоры, ни сами дети. У Воланда от удивления полезли на лоб брови, а Наблюдатель нервно засмеялся и принялся закуривать следующую сигару.
— Вы действительно решили погибнуть из-за этих детей, ведь они полная вам противоположность и никогда не будут наравне с простыми жалкими рабами, — переспросила Селина, так как у её напарника на мгновенье пропал дар речи.
Бобби повторил своё решение и остальные дружно его поддержали, но Джим продолжал вовсю возмущаться и подстрекать к бунту против главаря других рабов. Тогда Бобби незаметно поднял с пыльной земли, недалеко лежавшую от него стрелу и поразил ею мятежника. Всем окончательно стало понятно, что его решение не обсуждается.
— Ну, всё кончаем с этими жалкими рабами и забираем детей с собой! Мне надоело со всеми панькаться! — нервным голосом грозно приказал Воланд.
Дети едва успели накинуть на себя плащи и надеть маски, как в одно мгновение вся площадь заполнилась вооружёнными демонами. Испуганные рабы сбились в кучку, приготовившись умирать, так как враги нацелили на них арбалеты и ждали приказа стрелять. Не успел Воланд дать приказ, как дети быстро стали в круг напротив рабов. Собрав свои последние силы, дети образовали защитный купол с помощью камней и демоны не могли пробиться сквозь него к рабам. Никто из них не мог противостоять силе камней, кроме императоров, но их камни не дали им навредить детям и те не стали вмешиваться. Дети немного ослабили защиту и направили часть своей силы на демонов, которые настойчиво пытались добраться до своей добычи. В итоге большая часть войска превратилась в прах, а остальные сбежали, как трусливые зайцы. Императорам и ихней свите тоже пришлось ретироваться, но улетая из города, они пообещали вернуться и превратить их жизнь в ад. Дальше дети не помнили, что происходило, так как потеряли сознание. Камни забрали последние их силы.
* * *Только спустя неделю, Томас первый открыл глаза и сразу почувствовал уже знакомую, ноющую боль во всём теле, словно его несколько раз переехали машиной. Мальчик лежал на узкой кровати, возле которой стояла тумбочка с масляной лампой, освещавшей своим тусклым светом помещение. Томас с трудом приподнялся на кровати и огляделся вокруг. Он находился в небольшой комнате с деревянными стенами и без единого окна. Вокруг него стояли такие же кровати, на которых спали остальные дети. Не успел Томас слезть с постели, как в комнату ворвалась Корнелия.
— О-о! Первый пошёл! С возвращением тебя, Томас! — радостно воскликнула она, направляясь к его койке. — И скажи мне, пожалуйста, куда ты собрался? Давай ложись обратно, тебе ещё нельзя вставать.
— А, где мы вообще находимся? — спросил Томас, неохотно закидывая ноги обратно на кровать.
— Мы сейчас в городе, а это местный госпиталь. Вы целую неделю провалялись в отключке и жутко напугали меня с Джеком своим состоянием.
— А где Луисана, что-то я не вижу её среди остальных? — задал следующий вопрос Томас, когда не дощитался одной.
— Не волнуйся, Луисана проснулась ещё вчера и уже оказывает помощь раненным, которых нашли под завалами домов и в лесу, — сообщила Корнелия, ставя ему на колени поднос с едой, который принесла эльф, влетевшая в комнату следом за ней.
— А можно мы будем дальше поправляться уже на корабле, мне просто стыдно смотреть им в глаза после всего, что произошло, — немного помолчав, попросил Томас.
— А вам нечего стыдиться. Вы много сделали для этих рабов, и они вам очень благодарны, — поспешила успокоить его Корнелия. — Теперь они с вами за одно, несмотря на то, что вы носите в себе зло. Но им нужно время, чтобы привыкнуть к тому, что вы необыкновенные дети. К тому же, я попросила их не разглашать правду о том, кто вы такие. Поэтому о вашем происхождении будут знать только горстка рабов, которые видели ваши лица.
Томаса не очень успокоили слова Корнелии, и ему не хотелось, чтобы жители города таращились теперь на него, как на НЛО. Мальчик с трудом заставил себя съесть безвкусную еду, чтобы быстрее набраться сил и встать с кровати. К концу дня его друзья ещё не очнулись, но зато в лазарет зашёл Бобби, чтобы навестить детей и очень обрадовался, когда увидел Томаса при сознании.
— Знаешь, Томас, я просто поражён вашей самоотверженностью, вы произвели на меня неизгладимое впечатление, — первое, что произнёс Бобби, присев на его кровать. — Мне очень жаль, что вы стали жертвами такой дикой несправедливости. Корнелия мне кое-что рассказала о вас, и я удивлён, как вы до сих пор противостоите камням и императорам. Вы делаете то, что никому ещё не удавалось. И мне действительно очень жаль, что вам приходится участвовать в жестоких битвах в таком юном возрасте, чтобы спасать чужие жизни.
— Спасибо, конечно за сочувствие. Мало кто проявляет к нам положительные чувства, но мы вовсе не нуждаемся в жалости. Нам просто нужно ваше понимание, — выдавил из себя Томас.
— Хорошо, мы больше никогда не будем напоминать вам о вашем происхождении. Но мы хотим стать вашими помощниками и разделить с вами тяжёлую ношу борьбы за свободу. Если вы согласитесь, то мы хотим заключить с вами соглашение: вы будете нас защищать, а мы будем преданными вашими друзьями и союзниками. И не думай, что я отказался от предложения императоров из-за жалости к вам. Они поработили бы нас и за пределами Авалона, ведь их цель захватить весь мир ангелов, а нам нужна настоящая свобода. Мы добьёмся её только с вашей помощью, вы принесли в наш город надежду на спасение…….
* * *Вечером следующего дня, когда все дети чувствовали себя, достаточно прилично состоялась торжественная церемония, на которой дети заключили соглашение с жителями города-убежища. На ней присутствовали только сами дети, Бобби и несколько его помощников, которым он полностью доверял. Знаком их соглашения были серебряные кольца, которые каждый из них вдел себе в ухо, и оно не сильно бросалось в глаза из-за волос.
Спустя месяц рабы смогли отстроить свой город и даже укрепить его защиту, благодаря чертежам, которые составили дети. Рабы только изумлялись их интеллекту, который не соответствовал возрасту детей. Они так рассуждали, словно у них за плечами был большой, жизненный опыт. Из тех, кто знал правду о детях, относились к ним, как и раньше, и не разглашали эту тайну другим.
Дети не вели оседлый образ жизни и часто покидали город, чтобы помогать другим рабам. Джек уже немного привык к самостоятельности детей и не так сильно переживал за них, а просто с нетерпением ждал их возращения вместе с остальными жителями города, которым они приносили радость и ободрение. Каждый раз, когда дети возвращались в город после своих походов, в небо выпускали шесть белых, голубей и все жители знали, что прибыли их любимцы. Все выбегали из своих домов и собирались на площади, где в ожидании смотрели в небо и через пару минут появлялись тёмные силуэты горгулий. Дети всегда привозили с собой интересные новости и продовольствие.
Так как после войны город очень опустел, дети решили сделать в нём пополнение и завезли новых рабов из той деревни, где они раньше спасли детей. В итоге в городе поселились новые семьи. В Авалоне не было ни одной деревни, которой бы они не помогли и делали это дети безвозмездно, стараясь оставаться в тени. Так шли дни за днями и вот уже три месяца жители города жили без войны. Для всех это было настоящим раем, но зато беспредел творился в самом Авалоне.
После короткого перерыва дети были вынуждены опять отправиться распугивать поганых угнетателей, только в этот раз они уже задерживались. Прошло две недели, а их всё не было видно. Обычно они так долго не отсутствовали, полторы недели — это был предел. Но вот уже заканчивался месяц, а от детей не было никаких известий. Джек уже начал сильно волноваться, так как ничего не сообщала даже Корнелия, и эльфов тоже не было видно. Остальные тоже забеспокоились, особенно Мыша, который не находил себе места и очень скучал за ними. Он даже отказывался общаться с другими своими сверстниками и всё выглядывал, когда появятся дети. Прошёл уже месяц, а они всё не возвращались, и Джек встревожился не на шутку. Он стал подозревать, что случилось что-то неладное и его опасения оправдались, когда горгулии вернулись в город без своих хозяев.