Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Далекое завтра - Бертрис Смолл

Далекое завтра - Бертрис Смолл

Читать онлайн Далекое завтра - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 123
Перейти на страницу:

— Всему свое время, мой император, — ответил Иона. — Сначала мы должны утвердить ваше завоевание Дальноземья.

* * *

Последующие несколько недель подтвердили, что в Дальноземье ничего не осталось, кроме гор и равнин. Ни малейших следов людей, которые его когда-то населяли. Ни деревень, куда можно было бы заселиться, ни засеянных полей, ни рабов. Тем не менее, Хетар провозгласил свою великую победу. Император объявил двухдневное празднование и открыл для угощения народа свои личные склады. Старшей госпоже гильдии женщин для удовольствий было велено устроить во всех Домах день открытых дверей. Каждый клиент подлежал учету с тем, чтобы плату за него возместил сам император. Велено было никому не отказывать.

По истечении празднования было объявлено, что желающие получить землю в новой провинции под названием Дальноземье должны собраться на городской площади, чтобы пройти собеседование. С земли требовалось получить хороший урожай, поэтому молодые люди из Центроземья получали приоритет. Всем, кто отвечал требованиям и мог внести свой вклад в общество, обещали построить деревни. Праздник омрачал поток жалоб, что все шло не совсем так, как было обещано. Но вроде бы справедливое распределение новых территорий оттянуло на себя недовольных.

* * *

Просперо и Иона с помощью принцев-теней перенеслись в Дальноземье. Императора поразили его необъятные и плодородные земли. Он выбрал для себя большой участок с видом на море и приказал построить там небольшой летний дворец. Иона тоже отыскал себе поблизости хороший большой участок и начал приготовления к строительству дома и высаживанию виноградных лоз. Затем они с императором за десять дней пересекли всю равнину и оказались у подножия горы, где стояло лагерем войско Джона Быстрый Меч.

— Вы могли бы частично снять бремя с лесных лордов и использовать на древесину эти горные леса, — предложил Иона.

— Верно, — согласился Просперо. — Лучше иметь лорда Энду на нашей стороне, ты согласен? Кроме того, здесь леса значительно гуще, и нам все равно придется их вырубать, чтобы вновь открыть разработки полезных ископаемых. Хотя нам еще нужно заново их отыскать, Иона. Там огромные залежи, не могу же я отказаться от такого богатства.

Иона промолчал. Чтобы отыскать шахты кланов Тормод и Пиарас, может понадобиться несколько лет. Если у них вообще что-то получится, подумал он. Дальноземье опустошила очень сильная магия, и, скорее всего, не без помощи принцев-теней. Однако Иона не собирался рассказывать Просперо о своих подозрениях. Принцы-тени обладали в Хетаре большой властью. И только отсутствие интереса к политике удерживало их от серьезного вмешательства в дела правительства. По правде говоря, принцы жили очень обособленно и не нуждались ни в городе, ни в Центроземье, ни в Прибрежной провинции, ни в Лесной провинции. Они опустошили Дальноземье, и Ионачувствовал, что здесь каким-то образом замешана эта фея, Лара. Между ней и принцами явно существовала какая-то связь. Возможно, это она попросила их об услуге, чтобы предотвратить кровопролитие. Хотя Хетар и не получил деревень, засеянных полей, скота и новых рабов, но земля теперь принадлежит ему. И без единой человеческой жертвы. Со временем им снова придется пойти войной, но на кого? Иона передернул плечами. Эту загадку им еще предстоит решить.

Армия вошла в Дальноземье, и туда стали прибывать люди. Поля раздали с наказом сеять и снимать урожай в тот же год. Город нужно было кормить и сейчас, и всю последующую зиму. Пока рубили лес для строительства и везли бревна через огромную равнину, люди жили в матерчатых палатках. Однако часть земли была каменистой, непригодной для земледелия. Ее невозможно было вспахать. К тому же доставка продуктов в город оказалась сопряжена с трудностями. Дальноземье было куда менее цивилизовано, чем Хетар.

Гай Просперо был недоволен. Сначала все шло очень хорошо, но потом все планы пошли насмарку. Осень была дождливой, в оголенных, лишенных деревьев горах пошли оползни. И хетарианцы так и не смогли найти ни единой шахты. Близилась зима, а положение с едой было в Хетаре лишь немногим лучше, чем в прошлом году. Даже императорские склады стояли полупустыми. Недовольных удерживали дома только отвратительная погода и ледяной ветер, иначе протесты уже давно вылились бы на улицы, чего так боялся император.

— Тера, — однажды вечером произнес Гай, обращаясь к Ионе. Только что миновали зимние праздники, поглотившие остатки продовольствия на личных императорских складах. Он надеялся, что выдача населению продуктов с этих складов умиротворит людей и отсрочит народные волнения. — Нам надо найти Теру. Ее богатства помогут нам выбраться из кошмара, в который превратилась жизнь в Дальноземье. Приведи ко мне Аркаса.

Он что-то знает о Тере, и я хочу знать, что именно. Он сейчас в городе?

— Все верно, мой император, он в городе, — подтвердил Иона. — Ашерон выслал его из Прибрежной провинции за попытку свержения престола.

— И правильно сделал, — согласился Просперо. — Аркас глупец. Дал бы старому королю хорошую порцию яда вместо того, чтобы изображать якобы его естественную смерть. Но я уверен, ему известно, где расположена Тера. Найди его!

Иона послал двух императорских стражников в дом, где, как он узнал, снимает себе угол Аркас.

— Сообщите ему, что император желает его видеть, и немедленно, — проинструктировал он стражников. — Вреда не причиняйте, но приведите как можно скорее.

Стражники вернулись меньше чем через час вместе с Аркасом, который был явно не в духе.

— Давно пора было за мной послать, — набросился он на Иону. — Почему вы столько времени тянули? Вы же обещали сделать меня губернатором после того, как свергнете всех королей.

— Прибрежная провинция пока останется такой, какой была, мой лорд, — возразил Иона. — Не в интересах императора сейчас что-то менять. — Он сморщил нос. — Когда вы в последний раз мылись, Аркас? Вы не можете в таком виде встречаться с императором, от вас воняет, словно вы ночевали в коровнике. Вас и не узнать с этой бородой и волосами как пакля. И ваша одежда очень нуждается в стирке.

— Отец выслал меня из провинции без средств к существованию, — заныл Аркас. — Денег, которые я зарабатываю, хватает только на еду и ночлег. Такая жизнь едва ли соответствует моему положению.

— У вас больше нет «положения», — возразил Иона, — но я могу помочь его вернуть в обмен на вашу помощь.

— Каким образом? — подозрительно поинтересовался Аркас. — Я не стану предавать Гая Просперо. Не такой уж я идиот.

— Боже упаси! Вы же знаете, меня называют правой рукой императора. У него нет никого вернее меня. И, служа мне, вы послужите и ему тоже. Но сначала вам надо помыться, подстричься и переодеться. — Иона хлопнул в ладоши и приказал появившемуся слуге: — Отведи лорда Аркаса в ванную. Проследи, чтобы ему оказали всяческое внимание, и подыщи достойную одежду. Ему скоро предстоит аудиенция у императора. — Затем он повернулся к Аркасу: — Идите с Лайонелом. Он позаботится о вас, мой лорд.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 123
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Далекое завтра - Бертрис Смолл.
Комментарии