Лев-триумфатор - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее, предстояло большое сражение. Мы слышали, что в Тилбури состоялся военный сбор, на котором сама королева ехала верхом среди своих солдат.
Глаза Джейка светились гордостью, когда он говорил о королеве:
— Она держалась в седле, как настоящий солдат, и несла маршальский жезл. Жаль, что я не видел этого.
— Твое место здесь, — напомнила я.
— Да, — ответил он, — с Дрейком, Фробишером и всеми остальными.
Я вспомнила, как видела ее тогда, много лет назад, в лондонском Тауэре, когда она присягала на верность Богу и милосердию к людям. Теперь она, как и я, уже немолода и, подобно мне, наверное, многое пережила за эти годы.
Она была женщиной, которая представала во всем величии, когда того требовали обстоятельства.
Ее воззвание ходило по всей стране и много сделало для поднятия морального духа народа. Часть его я запомнила на всю жизнь.
«Я нахожусь среди вас в это трудное время не ради отдыха и забавы, но в твердой решимости разделить со всеми накал борьбы, жить или умереть вместе с вами, сложить голову за моего Бога и мое Королевство, за мой народ, мою честь и мою кровь. Я знаю, у меня тело слабой и хрупкой женщины, но в ноем сердце и жилах течет кровь короля, короля Англии, и я глубоко презираю всякого, будь то Парна, или Испания, или иной Европейский принц, кто осмелится посягнуть на границы моей страны…»
Такие слова воодушевляли всех нас.
Итак, мы ждали — одни с трепетом, а другие, как Джейк, с томительным нетерпением.
* * *Наконец наступил решающий день — это было в июле, девятнадцатого — в Плимут пришло сообщение: Армада вышла от Лизарда.
Народ высыпал из домов, заполнив узкие мощеные улочки. В воздухе стоял гул голосов. Повсюду чувствовалось возбуждение.
Сэр Френсис, коротавший время за игрой в кегли, сказал, что сначала нужно закончить игру, а уж после этого бить испанцев.
* * *Мы провожали корабли все вместе — Линнет, Эдвина, Ромелия, Дженнет и я. Мы без слов понимали чувства друг друга. Нашим мужчинам предстояло самое главное в жизни испытание. Их суда с надутыми ветром парусами выглядели довольно величаво, но меня пробирала дрожь при мысли о гигантских галионах, с которыми им предстоит встретиться.
Испанцы находились в проливе, они приплыли со своей хваленой Армадой. Наши суда выглядели просто карликами по сравнению с ними.
Но, несмотря на это, мы все, провожавшие корабли, твердо верили в победу. Адмирал Дрейк был так уверен в разгроме испанцев, что его уверенность передалась всем нам. Такие люди, как Джейк, никогда не сомневались, и шла молва, что испанцы осознавали эту удивительную уверенность в рядах англичан. Они полагали, что английский флот управляется нечистой силой во главе с пораждением дьявола — Драконом.
Я провожала глазами корабль Джейка «Торжествующий лев», пока он не скрылся из вида. Карлос и Жако командовали двумя другими кораблями Джейка.
«Великий Боже, — молилась я, — мы победим испанцев, я уверена, но сделай так, чтобы наши мужчины вернулись домой невредимыми!»
Сейчас уже всем известен исход этой битвы — как сильные и величавые галионы не выстояли против легких, подвижных английских парусников, как одна эскадра Дрейка загородила собой гавани Ньюпорт и Дюнкерк и тем остановила войска из Фландрии.
Нам известно также, как англичане взяли хитростью испанские галионы. Дождавшись темноты, они направили брандеры в расположение галионов. Испанцы, обнаружив огонь на многих своих судах, стали рубить тросы и искать выхода, и тогда быстрые и юркие англичане одних захватили, а других потопили. Правда, довольно многим галионам удалось уйти; их вынесло из пролива в открытое море, где прибило к берегу, а там уже поджидали наши сухопутные войска.
Боевой дух таких людей, как Дрейк и Джейк Пенлайон, оставался непоколебим, потому что они были уверены в победе, в то время как испанцы боялись проиграть. Испанцы, несомненно, были храбрыми воинами, но ни в какое сравнение не шли с англичанами. Англичане защищали свою родину, а испанцы воевали с целью захвата. Наши корабли могли пополнять запасы боеприпасов и продовольствия с берега — тендеры постоянно курсировали туда и обратно.
Против нас выступал самый могучий в мире флот. Испанцы называли его «Непобедимой Армадой». Она оказалась полностью разбитой.
Наши суда возвращались домой. Мы все — Линнет, Дамаск, Пени, Ромелия, Дженнет, Эдвина и я — ждали в порту, устремив взоры в море, когда покажутся наши корабли.
Все ли вернутся домой? Могли ли мы надеяться, что все наши мужчины придут назад?
Я взглянула на Эдвину, которая думала о Карлосе, и взяла ее за руку. Я разделяла ее опасения. Я вспоминала мою первую встречу с Джейком Пенлайоном на этой самой пристани и мое твердое намерение побороть его.
«Господи, сделай милость, — молилась я, — пусть он вернется назад! Позволь мне до самого конца прожить с Джейком Пенлайоном».
* * *Что за радостный день был, когда они все вернулись! «Торжествующий лев» почти не пострадал, только слегка накренился.
А что же с капитаном? Я вся дрожала. Вот он — переходит в шлюпку.
Народ бурно приветствовал победителей. Новость распространилась по всей стране. Повсюду гремел салют и били колокола. Испанская Армада разбита и повержена. Какие-то их суда снесло в океан, какие-то — прибило к нашим берегам, немногие доберутся до Испании.
Это была победа, и ею мы обязаны нашим английским морякам.
— Джейк! — Я бросилась к нему и крепко обняла. Его глаза сияли.
— Черт побери! — воскликнул он. — Мы это сделали, Кэт! Мы смыли их с моря! С ними покончено. Это конец испанского владычества. Отныне мы будем хозяевами морей и новых земель. Этот день войдет в историю. Да, это день нашего триумфа. День львов… Для моей семьи, Кэт, и для моих кораблей, для «Торжествующего льва» — это величайший день, какого они еще не знали. И к тому же, Кэт, Английский Лев теперь — владыка морей! Это настоящий триумф львов.
Я сказала ему со смехом:
— Кажется, сегодня вы вполне довольны жизнью, Джейк Пенлайон.
— Как никогда прежде.
— Для полного счастья не хватает только законного сына.
Он посмотрел на Линнет.
— Черт побери! — сказал он. — По-моему, моя девчонка Линнет стоит любого парня.
Она подошла к нам и взяла его под руку, и мы втроем отправились к себе домой.
Примечания
1
«Лайон» по-английски значит «лев».
2
Мистрис — «госпожа» (исп.) — обращение к женщине или девушке благородного происхождения.