Отражение зла - Мишель Вико
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всё это, а также приказ по разделению каменного войска на две не совсем равные части, колдун Идзивару произвёл при помощи своей магии прямо в воздухе, оставаясь в облике чёрного дракона, в течение одного круга над головами воинственно настроенных лесорубов.
Большая часть каменных воинов, стала разгонять неукротимых кабанов, а на долю меньшей по численности команды каменных вояк, достались великан Оокина, обладающий бессмертием своего господина и колдун Адзамуку, по-прежнему остававшийся в облике великана Оокина.
Таким образом, последний план колдуна Идзивару, начал постепенно выполняться.
Повсюду снующих кабанов, конечно же, менее расторопным каменным лесорубам выгнать полностью не удалось, а вот оттеснить основную массу громко хрюкавших и повизгивающих представителей животного мира подальше от Юки, грозные владельцы топоров смогли вполне успешно.
Оставшиеся несколько десятков кабанов, даже несмотря на свою чрезмерную активность, проявлявшуюся в постоянной беготне туда-сюда, уже не могли представлять собой большой проблемы для чёрного дракона.
Кабаны бы вообще не волновали колдуна Идзивару, если бы непонимание им того, что посланы они, были сюда добрым колдуном Доубуцу, который мог наделить своих подопечных какими угодно волшебными качествами.
А понять, что кабаны были всего лишь простыми кабанами, удалось только как раз во время столкновения с ними крепких каменных воинов.
Не меньше посчастливилось и второму отряду каменных лесорубов выполнить возложенную на них задачу.
Они сумели отвлечь внимание на себя не только настоящего великана Оокина, быстро вступившего в сражение с ними, благо оно было ему по душе, в виду хорошего знания их повадок, основывавшегося на не первой встречи с работниками топора, но также и колдуна Адзамуку в облике великана Оокина, которому просто пришлось защищаться от нападок свирепых каменных лесорубов, в силу сложившихся обстоятельств.
В любом случае, дружно организованные отвлекающие действия посланников колдуньи Акаи, позволили чёрному дракону беспрепятственно подлететь к Юки.
Вот в этот-то момент, когда колдун Идзивару уже почти приготовился схватить Юки, и появился рядом со своим сыном, хранитель Холодных гор, колдун Цуметаи.
– Дай мне руку Юки! – воскликнул колдун Цуметаи и, не дожидаясь, когда сын выполнит его просьбу, сам взяв своего сына за правую руку, одел ему на указательный палец кольцо колдуньи Акаи.
Помощь подоспела вовремя.
То, что случилось с Юки, едва колдун Цуметаи отпустил его руку, заставило почти приблизившегося к нему чёрного дракона, сначала в ужасе стремительно отпрянуть назад, вверх, откуда затем без лишних размышлений, и вовсе подняться высоко в небо, пролетев сквозь стаю орлов, круживших над Жёлтой Долиной.
Там где только что стоял сын колдуна Цуметаи, вместо него возник золотой дракон.
Взметнувшись в небо, Юки в образе дракона блиставшего золотой чешуёй, погнался за улетавшим от него чёрным драконом.
И пока все прежние участники развернувшихся событий в Жёлтой Долине продолжали своё противостояние, позади колдуна Цуметаи появилась колдунья Акаи.
– Мой брат, очевидно, полетел в свой дворец, где у него осталось одно незаконченное дело, – проговорила колдунья Акаи стоя за спиной у колдуна Цуметаи, который от неожиданности, что слышит сейчас её голос, замер на месте, не соизволив обернуться к ней.
– Ему нужен осколок волшебного зеркала? – задал вопрос колдун Цуметаи, глядя на горизонт, вслед двум удалявшимся драконам, постепенно превращавшимся в две маленькие точки, кои затем, прямо у него на глазах, растворились вдали.
– Совершенно верно, – подтвердила его догадку старая колдунья, поглядывая на каменных лесорубов, продолжавших выполнять приказ её брата.
При этом ни колдунью Акаи, ни колдуна Цуметаи сейчас никто не трогал.
Даже великан Оокина так был занят лесорубами, что кроме них никого больше не замечал.
– Что дальше будет с Юки? – опустил голову колдун Цуметаи.
– Поскольку чёрный дракон ничего не сможет с ним сделать, останется жить в облике золотого дракона, – спокойно ответила колдунья Акаи, не сводя своих глаз с каменных лесорубов.
Колдун Цуметаи, молниеносно обернувшись, посмотрел в глаза колдуньи Акаи столь пронзительно, словно хотел прочитать все её мысли:
– Зачем ты так поступила?
Глаза колдуна и колдуньи встретились.
Взгляд колдуна Цуметаи излучал настойчивость, а глаза колдуньи Акаи, выражали безмятежность.
– Чтобы спасти ему жизнь! – воскликнула старая колдунья, продолжая смотреть в глаза колдуна Цуметаи.
– Почему не рассказала мне об этом сразу?
– Боялась, что ты опоздаешь из-за своих колебаний! И потом, вернуть Юки прежний вид, подарив ему при этом возможность, когда угодно, в любое, по своему желанию время, становиться золотым драконом, хоть и стоит многого, а всё же существует.
– Что я буду должен сделать?
– Подари мне свою колдовскую силу, и я клянусь тебе, что к Юки вернётся его прежний облик!
– Забирай! – без раздумий воскликнул колдун Цуметаи, протянув колдунье Акаи светящийся, серебряный шар, только что вырвавшийся у него из груди.
Схватив колдовскую силу колдуна Цуметаи, старая злая колдунья Акаи исчезла, а вместе с нею исчезли и каменные лесорубы, и все обломки лесорубов, поверженных волшебным золотым шестом бо, настоящего великана Оокина и колдовской силой колдуна Адзамуку, которую он вложил в свой шест дзё, оставаясь в облике великана Оокина.
Сражение в Жёлтой Долине прекратилось.
Выражение грусти, отразилось на лице настоящего великана Оокина, когда он, опустив шест бо, стал оглядываться по сторонам.
Сказать что-либо, досадуя о незавершённом сражении и новой, увы упущенной победе над каменными лесорубами, как того сейчас захотел слуга демона Дааку, он не успел, потому что тоже исчез.
По воле колдуна Доубуцу все орлы вернулись туда, откуда прилетели, а кабаны убежали обратно в зелёный лес; сам же повелитель животного мира, вместе со своей дочерью и своим старым другом колдуном Кабоку, появился в Жёлтой долине, как раз в тот момент, когда колдун Адзамуку приняв свой облик, подошёл к колдуну Цуметаи, которого уже начали покидать жизненные силы.
– Друзья мои, – обратился колдун Цуметаи сразу ко всем присутствующим добрым колдунам. – Поддержите Юки в трудный час верным советом и своей колдовской помощью. И передайте ему, что мой выбор был осознанным.
Ответить колдуну Цуметаи его друзья не успели, потому что рядом с ними появился Юки в своём прежнем облике молодого колдуна.
– Отец! Что с тобой?
– Я ухожу к нашим предкам, – негромким голосом вымолвил колдун Цуметаи, глядя на Юки. – И в этот последний свой час, мне хочется сказать, что очень рад тому, что окружён сейчас друзьями, и вижу перед собой тебя, мой сын.
Догадавшись о том, что в Жёлтой Долине произошло, пока его тут не было, Юки взяв отца за руку, спросил:
– Тебя погубила колдунья Акаи?
– Я не могу тебя обманывать сейчас, когда мне осталось так немного времени, – тяжело вздохнул колдун Цуметаи. – Да это была она.
– Будь уверен отец, я найду её и заставлю ответить за свой поступок! – сердито проговорил Юки.
– Не надо этого делать, сын мой, – еле-еле мотнул головой колдун Цуметаи. – Теперь всё равно уже ничего не исправить. Побереги лучше себя. Считай что это моя воля.
– Отец! Отмени свою волю, иначе я не найду в себе сил жить, зная что твоя губительница останется без наказания.
– Не говори так сын, – взглянул колдун Цуметаи на Юки, с трудом выговаривая слова.
– Позволь мне наказать колдунью Акаи, – взмолился Юки.
– Пусть всё будет как есть, – ответил колдун Цуметаи.
– Если ты не позволишь мне проучить колдунью Акаи, я постараюсь найти кого-нибудь, кто сделает это за меня! – воскликнул Юки.
Колдун Цуметаи испугался того что ему сказал сын.
– Как я тебе уже только что говорил, в свой последний час я не могу тебя обманывать, – взглянул в глаза сыну колдун Цуметаи, – поэтому ты узнаешь сейчас вместе с моими друзьями, мою самую страшную тайну.
Колдун Цуметаи замолчал, переводя дух.
– Она твоя мать! – еле шевеля губами, промолвил колдун Цуметаи.
И увидев расширившиеся глаза Юки, добавил:
– Все ответы на свои вопросы, будут тебе доступны в нашей пещере знаний, посредством волшебной книги, которую ты найдёшь там и куда придёшь один, никому не показывая туда дороги…
Речь колдуна Цуметаи оборвалась.
Немного помолчав, он посмотрел уже не совсем хорошо видевшими глазами на левую руку сына, где разглядел на указательном пальце, золотое кольцо колдуньи Акаи.
– Я вижу, твоя мать оставила тебе золотое кольцо своей матери, – дыша через раз, проговорил колдун Цуметаи. – Оно, если наденешь его себе на правый указательный палец, позволит тебе превратиться в золотого дракона…