Хрустальное озеро - Мейв Бинчи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поэтому я должен тебе сказать… что нашел другую женщину. Женщину, которую по-настоящему люблю.
— По-настоящему ты любишь только меня, — еле слышно напомнила ему Лена.
— Да, конечно. Чувство, которое я испытываю к тебе, неповторимо и никогда не изменится.
— Мы любили друг друга всю жизнь. — Это не было доводом в споре или способом защиты. Она просто констатировала факт.
— О том и речь. Никто не сможет заменить мне тебя. Нас связывало большое и сильное чувство.
Казалось, Льюис читал монолог из какой-то пьесы.
— Но… — подсказала она, помогая ему вспомнить следующую реплику.
— Но я встретил эту девушку… — Пауза должна была длиться всего несколько секунд. Однако прошла целая минута, прежде чем Льюис заговорил вновь. — Я не хотел этого. Я хотел, чтобы между нами все было по-прежнему… Но такие вещи происходят неожиданно, сами собой. Они просто… — Ему не хватало слов.
— Случаются, — подсказала Лена. Она не иронизировала. Всего лишь хотела, чтобы Льюис скорее перешел к той части, в которой скажет о своем уходе. Остальное было слишком мучительно.
— Случаются, — повторил он, не сознавая, что сам слишком часто пользовался этим словом. — Сначала это было увлечением… понимаешь, безобидным увлечением… А потом мы поняли, что это для нас значит.
— Значит… — Лена повторяла его слова без всякого выражения. Как человек, который пытается понять их смысл.
— Да. Она никого не любила до меня… и ей понадобилось время, чтобы понять, что это такое.
— А ты, Льюис?
— Ну, мне это было проще и одновременно сложнее, если ты понимаешь, что я имею в виду…
Лена лишь кивнула.
— А что было дальше?
— Дальше? Это чувство развивалось и крепло. А когда мы это поняли, стало слишком поздно…
— Слишком поздно?
— Да. Теперь мы оба знаем, что хотим быть вместе и не можем жить друг без друга. Ей некому сказать об этом, кроме родителей. А мне — кроме тебя.
Лена смотрела на его грустное лицо. Красивое, любимое лицо. И вдруг поняла, почему он говорит об этом, вместо того чтобы сбежать с любовницей, а после очередной неудачи вернуться и попросить прощения. От этой мысли ее бросило в дрожь.
— Она беременна, верно?
— Да, и мы этому очень рады.
Он надменно вздернул подбородок, словно предлагая Лене сказать что-нибудь порочащее его любовь.
— Вы рады? — Она схватилась за горло.
— Очень горды и счастливы. Я всегда хотел ребенка… Лена, у тебя были дети. Ты знаешь, что испытывает человек, который смотрит на маленькое существо, являющееся его продолжением… новым поколением. Я старею и хочу сына… или дочь. Хочу остепениться и стать кем-то у себя на родине, а не вечно жить в бегах. Сама знаешь. Мы всегда мечтали об этом.
Внезапно туман в голове рассеялся. Лена смотрела на него и не верила своим ушам. Что она должна знать, с чем согласиться? Ради него она бросила мужа и детей, любимых детей, по которым тосковала все эти годы. Она вынашивала ребенка Льюиса, но потеряла его. Хотела родить другого, но Льюис сказал, что время для этого неподходящее.
А теперь, когда она больше не может рожать, Льюис сделал открытие: оказывается, он хочет быть отцом. И ждет, что она его поймет. Может быть, даже порадуется за него. У этого человека нет ни капли такта. И мозгов тоже. Может, он просто валял дурака. А его лукавая улыбка и бездонные глаза — ничего не значащий шарм, отнюдь не свидетельствующий о наличии души.
Может быть, он лишь пустая раковина, а она до сих пор этого не замечала?
— Лена, пожалуйста, скажи что-нибудь. Пожалуйста… — донеслось откуда-то издалека.
— Что я должна сказать?
— Наверное, это невозможно, но мне хотелось бы услышать, что ты меня понимаешь.
— Понимаю?
— И даже прощаешь.
Лена удивлялась странной ясности своих мыслей. Ей чудилось, что она смотрит на Льюиса с обратной стороны телескопа. Он казался очень далеким, а его голос был еле слышен.
— Хорошо, — промолвила она.
— Что хорошо?
— Я скажу.
— Что ты скажешь?
— То, что ты хочешь услышать. Я понимаю и прощаю тебя.
— Но ты так не думаешь. Только повторяешь то, о чем я тебя попросил.
— Брось. Ты требуешь слишком многого. Откуда нам знать, что у людей на уме? Сегодня утром ты сказал мне на прощание: «Я тебя люблю». Сегодня утром. Но сам так не думал. — Как ни странно, она говорила спокойно.
— Нет, думал. В какой-то степени.
В какой-то…
— Вот и я думаю об этом в такой же степени.
— Лена, но ты понимаешь, что между нами все кончено? Я обещал Мэри-Поле, что расскажу тебе обо всем сегодня вечером. Дело в том, что на Новый год мы женимся.
— Женитесь? — повторила она.
— Да, здесь, в Лондоне. И должен представить письменное свидетельство священника.
— Свидетельство священника?
— Да. В котором говорится, что я не был женат на другой.
— Представляю, — сказала она.
— Ты не станешь возражать?
— Не стану. Повтори ее имя.
— Мэри-Пола О’Коннор. Ее отец владеет сетью гостиниц. Они открывают в Ирландии новый отель. И я буду им управлять.
— Мэри-Пола О’Коннор? Дочь Фингерса О’Коннора?
— Да. Я не знал, что ты о нем слышала.
— И он хочет, чтобы на свадьбу приехала вся семья?
— Они приедут на Новый год.
Льюис без стеснения рассказывал ей о своей новой жизни. Неужели он не понимал, что эта жизнь построена на осколках ее собственной?
— Ты уйдешь сегодня?
— Как только мы закончим разговор.
— Мы его уже закончили. Разве не так? — Она говорила вежливо, но отчужденно.
— Но я не вернусь. Сама знаешь, раньше я уходил и возвращался…
— Серьезно?
— Ты все помнишь. Мне очень жаль, что я стою здесь и говорю тебе это… Ты была такой доброй, такой понятливой и всегда прощала меня…
— Мы прощали друг другу все, верно? — наигранно легко спросила Лена.
— Да, это правда.
«Неправда!» — хотелось крикнуть Лене. Льюису Грею нечего было ей прощать. Он пришел к ней без гроша в кармане, когда остался один на всем белом свете и не знал, куда податься. Как он смеет говорить, что верит в эту выдумку?
— Тогда тебе нужно собрать вещи.
— Я не думаю, что…
— Или ты предпочитаешь прийти завтра и забрать их, когда я буду на работе?
— Наверное, так будет лучше… У тебя появится время подумать.
— О чем?
— Ну, о том, что ты хочешь оставить себе.
— Я считала, что ты заберешь свою одежду и вещи. Мне они не нужны.
— Я оставлю все, что было нашим общим. Картины, книги, мебель…
— Да. Вряд ли они тебе понадобятся.
— И конечно, машину.
— Нет, Льюис. Я ее тебе подарила.
— Машина служебная.
— Нет. Я купила ее для тебя.
В его глазах стояли слезы.
— Оставь ее себе.
— Зачем мне машина? Я хожу на работу пешком.
Наступила тишина.
— Я отдам тебе ключи, — наконец сказал он. — Когда уйду.
— Можешь оставить их у Айви.
— Нет, мне придется объяснять…
— Ну, кто-то должен будет это сделать. Она захочет с тобой проститься. Ты всегда ей нравился.
— Думаю, будет лучше, если я положу их на каминную полку.
— Поступай как знаешь.
— Но я не могу уйти так.
— Почему?
— Мы ничего не выяснили.
— Выяснили.
Льюис ждал чего-то еще: это было видно по его глазам. Хотел, чтобы она подбодрила его, сказала, что не будет думать о нем плохо, что их совместная жизнь была чудесной, возможно, она тоже найдет свою любовь, переедет в другой город и начнет новую жизнь… Но она молчала.
— Надеюсь, что ты… — Льюис осекся.
— Я тоже надеюсь, — кивнула Лена.
Он пошел к двери.
Лена долго смотрела прямо перед собой. И мечтала умереть еще до того, как Льюис Грей женится на своей подружке Мэри-Поле О’Коннор, которая собирается родить ему сына.
Айви видела, как уходил Льюис Грей. По его бледному лицу катились слезы.
В ту ночь она так и не смогла уснуть: мешали мысли о женщине наверху. Сколько бы Айви ни твердила себе, что нужно подняться к Лене, ответ был тем же: Лена Грей храбрилась всю жизнь. И только она, Лена, может решить, носить ли эту маску дальше или сбросить ее.
* * *На следующее утро пришло письмо от Кит, и Айви обрадовалась. Это означало, что у нее есть повод отвлечь Лену от грустных мыслей. Но лицо Лены потрясло ее. Оно казалось мертвым.
— Спасибо, Айви. — Лена положила письмо в сумочку. Даже ее голос был мертвым.
— Вы знаете, где меня искать, — сказала Айви.
— Да, знаю.
Айви стояла у дверей и смотрела ей вслед. Лена с трудом передвигала ноги. Вот она остановилась на перекрестке и прижалась лбом к фонарному столбу.
В офисе царило оживление, естественное для дня корпоративной вечеринки. Девушки принесли с собой платья, чтобы переодеться после работы.