Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » На дальних рубежах 2 (СИ) - "Incognito"

На дальних рубежах 2 (СИ) - "Incognito"

Читать онлайн На дальних рубежах 2 (СИ) - "Incognito"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 130
Перейти на страницу:

Убедившись, что улик не осталось, Кора отперла кабинет и стремительной тенью метнулась к выходу на балкон. Тихо закрылась стеклянная дверь, и уже через мгновение убийца как будто растворился в глубоком бархате загородной ночи. Не залаяли собаки, ничего не зафиксировали камеры, перекрывающие периметр. Словно и не было никого. О том, что кто-то мог пробраться на крышу, а оттуда - на огромное старое дерево на соседнем участке, никто не подозревал. Для этого требовалось снаряжение, навыки и кошачья ловкость, а еще немалая доля удачи. Кто же знал, что в ту ночь все эти факторы сойдутся в одной точке пространства и времени?

***

Джейс смотрел на адвоката Коры и глупо моргал. Он был в настоящем шоке. Казалось, все происходит не с ним, и он смотрит на все со стороны. Чужие слова доходили до него с трудом, будто увязая в глицерине, в который вдруг превратился заполняющий комнату воздух. Дэрроу не замечал состояния своего клиента или не хотел замечать, продолжая объяснять Джейсу все правила и ограничения, накладываемые на вольноотпущенника, по ходу указывая, где тот должен расписаться, какие документы относятся к его вольной, какие удостоверяют его личность, какие надо подписать, чтобы получить те гроши, которые полагались освобожденным.

Он был свободен. Еще вчера он ждал расстрела, а сегодня подписывал бумаги на манумиссию. Под управлением Дэрроу процесс шел споро, даже слишком. Даже чип, который должен был оставаться в его теле еще год, перебили всего за пять минут, внеся информацию об изменении статуса. Джейсу казалось, что его хотят поскорее вышвырнуть на улицу, чтобы больше не иметь с ним дела, причем это относилось и к адвокату тоже. Всего через два часа после того, как его вытащили из камеры он уже стоял по вольную сторону тюремной ограды, сжимая папку с документами в одной руки и буклет с предложениями о работе для вольноотпущенников в другой.

Дэрроу одарил его киношной улыбкой, - столь же неискренней сколь и яркой, - покровительственно похлопал по плечу и, пожелав удачи, умчался на своей дорогой спортивной машине. Джейс долго сидел на остановке в ожидании маршрутки, пытаясь понять, что произошло и что же делать теперь. К моменту, когда он доехал-таки до города, ему удалось хотя бы немного собраться.

Сначала он отыскал магазин подержанной техники и купил себе самый дешевый телефон. Здесь же купил какую-то копеечную симку и настроил девайс. Зайдя в компьютерное кафе, Джейс быстро отыскал официальный телефон резиденции Алехандро Хименеса. Сердце замирало на каждом гудке, пока он ждал ответа. Однако все надежды рухнули, когда чопорный дворецкий сообщил, что молодая госпожа уехала, и в ближайшие месяцы назад ее не ждут. Джейс поблагодарил и повесил трубку.

Она умчалась, сделав свое дело. Как и обещала. Поразмыслив, Джейс решил, что так оно даже лучше. Кора давала ему возможность доказать серьезность своих намерений и время, чтобы хоть немного встать на ноги. Не идти же к своей любимой женщине полным нищебродом, от которого еще несет тюрягой! Но куда тогда было идти означенному нищеброду?

В памяти оставался лишь один номер, а выданных денег должно было как раз хватить на один самый дешевый билет до нужной точки. Куда еще идти, когда, казалось бы, идти больше некуда, и ты остался гол как сокол в полном одиночестве? Конечно же, к семье! Что еще остается у человека, когда все остальное превращается в прах? На душе потеплело от мысли о встрече с Томми. Как же хорошо, что был в этом мире родной брат, с которым прошли огонь, воду и медные трубы, и которому можно было доверять как себе! Джейс ожил, даже тихо улыбнулся своим воспоминаниям о брате. Наконец-то через столько лет братья Килгор воссоединятся! И все обязательно будет хорошо, потому что хреново уже было. А теперь Джейс был свободным человеком, хозяином своей судьбы, и ошибок прошлого он повторять не собирался.

Глава 37

Стелла закончила выбирать, что взять к ужину, оплатила заказ и едва успела закрыть меню, как мелодично зазвенел дверной звонок. От неожиданности Стелла даже вздрогнула, но тут же посмеялась над собой и над совпадением. Конечно, это не мог быть доставщик, но тогда кто? Она никого не ждала, но контора Тома могла прислать курьера с документами. Девушка направилась к двери, мельком глянув в зеркало и нацепив на лицо маску дежурной приветливости.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Маска эта слетела, стоило девушке нажать кнопку "умного звонка". На экране было видно, что на пороге нерешительно топчется здоровенный плечистый незнакомец, одетый как какой-то милитарист-выживальщик. Стелле на секунду стало страшно, но она тут же вспомнила, что незнакомец ее не видит, а охранная система у дома очень даже надежная. Она нервно сглотнула, собрала решительность в кулак и как можно требовательнее бросила в микрофон:

— Кто вы? Что вам нужно?

Незнакомец повернулся в сторону динамика, и Стелла ощутила странную волну тока, прокатившуюся по позвоночнику и свернувшуюся тугой пружиной внизу живота. Тем временем пришелец не вполне уверенно пояснил:

— Здравствуйте, я к Тому, Томасу Килгору. Я его брат, Джейсон.

— О, Джейсон, конечно! - спохватилась Стелла, открывая дверь. - Добро пожаловать! Мы ждали вас послезавтра.

— Да, извините за неудобство, - мило улыбнулся Джейс, заметно стесняясь. - Удалось найти более удобную попутку, а когда прилетел, увидел, что телефон разрядился. Надеюсь, не слишком вас напряг?

— Нет, конечно же! - отмахнулась Стелла, как и полагалось доброй и щедрой хозяйке приличного дома. - Пойдемте, я покажу вам гостевую спальню. А где же ваши вещи?

— Да у меня больше ничего нет, - еще больше засмущался Джейс, встряхнув тощий рюкзак за плечом.

— О, я думала, наша армия отпускает людей не с пустыми руками, - распахнула глаза Стелла.

— Отпустили и слава богу, - невесело пошутил Джейс.

Стелле даже показалось, что его передернуло. Наверное, у него еще сохранялся стpесс после армии. Том говорил ей, что старший брат проходил очень опасную службу. Не мудрено, ведь одно время его даже считали погибшим!

Она провела гостя в уютную спальню, специально отведенную под приезд родственников, коих у Стеллы было гораздо больше, чем y eе жениха. До ужина старший Килгор не высовывал носа из своей комнаты, но после душа и долгого отдыха все-таки выполз на свет божий. Том задерживался, и по началу Стелла немного волновалась, оставшись наедине с незнакомым человеком. Однако Джейсон оказался таким легким и очаровательным собеседником, что очень скоро молодая хозяйка дома оттаяла и расслабилась.

Джейс помог ей накрыть на стол, травил анекдоты, развлекал девушку байками и улыбался так, что в комнате становилось светлее. Когда же с работы пришел Том градус счастья в доме вообще превысил все возможные показатели. Стелла была очень растрогана, глядя как крепко обнялись братья, как они оба рады встрече. Было ясно, что у них друг к другу масса вопросов, но они не спешат говорить откровенно при ней. Ее это немного задевало, но, с другой стороны, Стелла готова была отнестись к этому с пониманием.

Первые дни у братьев прошли в делах. Они сходили в банк и забрали деньги, за которыми присматривал Том по поручению старшего брата. Потом ездили оформлять какие-то документы, которые в подробностях никогда не обсуждали, но Стелла сделала вывод, что это что-то связанное со службой Джейса. После первичной суеты наступило затишье. Том пропадал на работе допоздна, Джейс штудировал объявления на предмет поиска работы и жилья, но почему-то ничего не находил. По какой-то причине ему часто отказывали, а после посещения тех, кто соглашался на интервью, Джейс подолгу плевался.

Так получалось, что Стелла стала проводить много времени в его обществе, и ей было интересно изучать этого человека, приоткрывавшего завесу на прошлое ее жениха. Она знала от Тома, что именно Джейс заменил младшему брату и отца, и мать. И хотя эта история была весьма трогательной, с появлением Джейса в младшем Килгоре стали открываться новые грани, которые Стелле не нравились.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На дальних рубежах 2 (СИ) - "Incognito".
Комментарии