Маттимео - Брайан Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Орландо, остановись! - прорычал он своему напарнику. - Все рухнет сейчас, бежим!
Внезапно со страшным треском, подобным громовому раскату, нижняя часть статуи развалилась на куски. Матиас и Орландо побежали по ходившему ходуном уступу к туннелю, в ушах их стоял звон, сердца тяжело колотились. Они стали виновниками пляски земли, совсем такой же, какую давным-давно видели предки Джабеза Пня.
Колоссальный идол рухнул, вырвав из потолка пещеры огромный кусок скалы. Трещина, расширявшаяся с каждой секундой, прошла по всему уступу, разделив его на две части. Статуя погрузилась в бездну, стены пещеры трескались и раскалывались. Два воина бросились в туннель, оставляя за спиной полное разрушение.
Маттимео сидел в роще, разглядывая последних поднимавшихся из-под земли лесных жителей. Увидав свет солнечного дня, они танцевали и смеялись, катались по траве, обнимали деревья, махали лапами, приветствуя милый их сердцу золотой диск.
Бэзил подмигнул мышонку:
- Черт побери! Это стоит того, чтобы так долго ждать!
Тэсс подсела к Маттимео.
- Свежий воздух и свобода, Матти, это вкуснее, чем земляничная наливка и свежий хлеб!
Земля под их лапами начала дрожать. Они замерли, уцепившись за траву и кусты. Вся роща ходила ходуном.
Юб схватил отца за колючки.
- Что это, па? - взволнованно спросил он.
Джабез прижал к себе сына.
- Земля пляшет, как когда-то, давным-давно, плясали скалы!
Джесс и Сэм бросились к лестнице, ведущей в подземелье.
- Матиас, Орландо, уходите скорей оттуда! - кричали они вниз.
Лестница сильно тряслась. Джесс напряженно вглядывалась в темноту.
- Там кто-то идет. Посторонись, Сэм!
Из темноты стремглав, как будто черти кусали его за хвост, выбежал маленький Витч.
- Йаах! Моя темница вся зашаталась, и дверь выпала! Помогите!
Маттимео схватил его за загривок:
- Мой отец, Орландо, ты видел их?
- Нет, нет, я только бежал. Там, внизу, все рушится! Разве вы не слышите?
Бэзил бросился к Ауме и оттащил ее, когда та рванулась к лестнице.
- Отец, мой отец там! - вырываясь, кричала она.
Мощный рокочущий гул доносился из утробы пещеры. Деревья безумно раскачивались, земля дыбилась складками, как скатерть, с которой стряхивают хлебные крошки.
Маттимео взял Ауму за лапу, и они кинулись ничком на землю.
- Мы не уйдем отсюда без наших отцов! - твердо сказал мышонок.
Бэзил припал мордой к трясущейся земле.
- Хорошо сказано, малыш. Я поддерживаю тебя.
Вслед за тем произошел ужасной силы удар.
Вся роща целиком опустилась, образовав обширную долину. Из отверстия в земле, где начиналась лестница, с воем и свистом вырвалась струя белого от каменной пыли воздуха и фонтаном взметнулась высоко в небо.
Два круглых предмета вылетели вместе со струей, как ядра из пушечного жерла. Матиас застрял в ветвях большого вяза высоко над землей, Орландо упал на верхушку рябины и, ломая ветви и сучья, съехал вниз, весь в ворохе оборванных листьев. Топор и меч воткнулись в ствол молодого бука и, трепеща, застряли в нем.
Затем земля успокоилась и наступила тишина.
Бэзил медленно поднялся на лапы и громко расхохотался:
- Ух-хо-хо-хо-хо! Маттимео, смотри, летучая белая мышь на дереве! Похожа на призрак твоего папаши, каково?
Маттимео едва верил своим глазам.
Джабез Пень подтолкнул Ауму.
- Твой отец выглядит как белый кусок теста, готовый к отправке в печь. Уху-ху-ху!
Юб потрогал свои колючки, чтобы убедиться, что все они целы.
- Фью! Этот здоровенный колун чуть было не снял с меня скальп!
Орландо встал и с достоинством принялся отряхивать с себя пыль.
- Поосторожней высказывайся об этом оружии, юноша. Это - боевой топор, а не колун!
Белка Джесс и Сэм взобрались на ствол бука.
- Повиси там еще немного, Воин. Мы спустим тебя вниз, если ты пообещаешь нам не изображать больше из себя птицу.
Матиас улыбнулся в ответ на дерзкие слова Сэма:
- Обещаю, только снимите меня отсюда.
В тот же радостный день уцелевших бойцов Генерала Железноклюва, связанных, отвели на северную зубчатую стену аббатства.
Амброзий Пика и малыш Ролло сопровождали их. Взбираясь по лестнице, ведущей на вал северной стены, малыш забавно семенил, подражая птичьей походке.
Легкий теплый ветерок шевелил одеяние аббата. Он вместе с Констанцией выстроил пленников в ряд. Обитатели Рэдволла стояли на широкой площадке стены, разглядывая грачей и двух сорок, щурившихся под лучами яркого солнца. Они дрожали и жались друг к другу, поглядывая на Стрик, наблюдавшую за ними с башни у привратного домика.
- Все здесь, Амброзий?
- Все, отец аббат.
- Прекрасно. Миссис Черчмаус, Василика, наденьте на них ошейники.
Две мыши высыпали из мешка металлические ошейники. Амброзий Пика сделал их из обручей для бочек. Они были круглыми, открывались посередине и легко наделись на птичьи шеи.
Трепокрыл дерзко дернул головой и наклонил ее - ошейник свалился и, звякнув, упал на каменную площадку.
Винифред снова надела обруч и отвесила грачу оплеуху своим похожим на руль хвостом.
- Делай, что тебе велят, пучок перьев, или я так тебе всыплю, что долго будешь помнить! - предупредила выдра.
Аббат сложил лапы, засунув их в рукава своего облачения.
- Вы, птицы, послушайте меня! Мы не убили вас и не обращались с вами плохо, но это не означает, что мы вас жалеем. Ваш предводитель и его вещун мертвы. Осада Рэдволла окончена. Я даровал вам жизнь. Вы будете освобождены, но вы должны возвратиться назад, в ваши северные земли, и никогда больше не появляться здесь. Таково мое решение. Я не убью и не сделаю вас рабами, как хотел поступить с нами ваш Генерал. Однако у вас останется знак в напоминание о вашем вторжении в аббатство. Эти ошейники позволят вам лететь, хотя и не слишком высоко. Они будут для вас обременительны. Забудьте о ваших воинственных устремлениях. С этого момента ваша главная забота - остаться в живых.
Аббат сделал Констанции знак головой.
Могучая барсучиха сжала в лапах ошейник первого грача. Слегка крякнув от натуги, она согнула ошейник и защелкнула его на шее птицы. Не причиняя особого неудобства, он был не настолько свободен, чтобы можно было его стряхнуть.
По очереди она подходила к каждой птице и защелкивала ошейники. Наконец работа была окончена. Грачи и сороки клевали кольца и сердито каркали.
Сестра Мей высоко подняла лапу:
- Сейчас, негодяи, я подам лапой сигнал, и зазвонят колокола, тогда вы полетите на север так быстро, как только сможете. Когда колокола прозвонят в третий раз, Стрик Красный Коршун полетит за вами вслед, и вы знаете, что произойдет с тем, кто попытается остановиться или полететь в другом направлении. Скатертью дорога, птицы! Я советовала бы вам лететь побыстрее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});