Маттимео - Брайан Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уши Бэзила обескураженно повисли:
- Как, обойтись без ужина! Послушай, Констанция, старая ты дыня, единственное, что поддерживало зайца Бэзила Оленя в течение почти целого сезона, - это надежда наесться наконец досыта в старом добром Рэдволле. Я хочу сказать, что же делать бедному парню, если ему перекрыли доступ к мешку с провизией? Каково? Так поступать нехорошо, девочка моя, да и вдвойне неудобно перед гостями! Без ужина. Не могу поверить!
Миссис Черчмаус стукнула Бэзила по лапе:
- Бэзил, будь так добр, успокойся и дай отдых своим перетруженным челюстям! Благодарю. Теперь позволь мне все изложить по порядку. Причина, по которой мы не готовим ужин, такая: завтра - день наименования сезона, и назван он будет - Осень Возвращения Воинов. Все обитатели аббатства добровольно вызвались работать всю ночь, а вновь прибывшие должны спать и не мешать нам. Начиная с восхода солнца мы собираемся устроить празднество в фруктовом саду.
Уши Бэзила встали торчком, как сигнальные флажки:
- Э, п-пир. А насколько он будет велик?
Василика раскинула лапы:
- Самый большой из всех, на которых ты когда-либо сиживал, Бэзил.
- Да ну! Больше, чем летний праздник?
- Намного больше!
- И вы собираетесь готовить его прямо-таки всю ночь?
- О да, и поэтому мы не хотим, чтобы вы вертелись у нас под лапами. Иначе мы не успеем все приготовить вовремя.
- Понял, все понял. Уставшие воины спят, а тем временем вы, выносливое мирное население, готовите огромный дружеский пир. Так?
- Верно!
Бэзил вылетел из кабинета аббата как снаряд, крича на бегу через плечо:
- Тот, кто ляжет в постель последним, - получит тухлое яйцо! Йах-ха!
Кротоначальник вошел в кабинет, потирая ушибленный нос:
- Набросился совсем бешеный. Хур-р!
Орландо рассмеялся так сильно, что вывихнул себе челюсть.
54
Праздник Осени Возвращения Воинов открылся на восходе. Утренний туман поднялся и растаял над фруктовым садом, как только солнце начало свой дневной путь. С розовых яблок капала роса на головы рассевшихся под деревьями. Не всем хватило места, и кому-то пришлось сесть прямо на траву.
Каштаны были уже запечены и поджарены на огненной яме, выкопанной кротами; сыры были выкачены из кладовой; свежие фрукты лежали горками между медовыми колобками и маленькими холмиками свежеиспеченных хлебцев.
Амброзий Пика открывал бочки с сидром, октябрьским элем, ягодными винами и разными фруктовыми наливками, стоявшими тут же, вокруг старого толстого бука.
Освобожденные рабы расселись вперемешку с обитателями Рэдволла. Они никогда не видывали такого обилия угощений. Кроты кричали, чтобы им дали проход для тележек, груженных самыми претолстыми кулебяками всех видов. Выдры, пошатываясь от тяжести, несли на шестах полные рачков корзины и котлы с горячим острым супом с пряностями; лепешки из орехов и желудей были рядами выложены остужаться на циновках из плетей малины.
Миссис Черчмаус и Василике удалось остановить малыша Ролло, собиравшегося нырнуть с грушевого дерева в кленово-мятный сливочный бисквит. Маттимео с друзьями наверстывали потерянный сезон вместе с молодежью, освобожденной из темниц, гоняясь друг за другом по саду и воруя дикие вишни и засахаренные каштаны с тортов, из мороженого и сложных кондитерских сооружений, сотворенных сестрой Мей. Она полушутя-полусерьезно бранила озорников, когда одно из сооружений было опрокинуто уже не в первый раз.
Джабез Пень и молодой Юб сделали важное открытие: они нашли невероятно вкусной земляничную наливку, только что вынесенную с холода из подвала. Оба улеглись под протекающей бочкой с широко раскрытыми ртами, отрываясь от своего занятия лишь для того, чтобы пожевать сельдерея или пирога с зеленым луком.
Заяц Бэзил Олень наставлял своего протеже, молодого Щекача, в искусстве дружеского застолья:
- Нет, нет, приятель, не хватай все сразу. Следи за мной. Большой клин фруктового кекса на тарелку - и ешь по кусочку. Полная пригоршня засахаренной черной смородины для себя, другая - себе на тарелку. Глоточек бузинного вина и наполни свой бокал свекловичным портвейном. Теперь - немного рэдволльского пирога, который печет аббат. Кучу сельдерея от брата Трагга и побольше лесной настойки из трав. Поблагодари старых добрых парней-кротов за этот самый пре-толстый пирог, и тебе дадут отменную добавку. Ну ладно, разделайся с этим богатством, и потом начнем по новой!
Сэр Гарри восседал среди воробьев:
- Сейчас доем я вкусный сырИ речь скажу в один присест:Счастливей птиц не видел мир,Чем жителей сих дивных мест.А эти чудные блюда,что здесь готовятся всегда!На них глядеть - отрада,Вкушать же, клювить, смаковатьЧего для счастья надо?Ореховые хрустики, крыжовенный пирог,И яблоки печеные, и нежный пудинг, ох!Глотай, не беспокойся - растает сам во ртуИ чувствам даст приятность,и телу теплоту!
Аббат виновато взглянул поверх очков на Матиаса:
- Эта прекрасная запеченная рыба, хариус, совсем такой, как мы вместе с тобой поймали много сезонов назад. Прости, что не разбудил тебя для рыбной ловли, но ты так сладко спал.
Матиас с сожалением покачал головой, глядя, как кроты снимают листы щавеля с дымящейся белой рыбины, лежавшей на яме с горячими углями.
- Хм. Я пропустил рыбную ловлю, но прощаю. Кстати, кто помогал тебе? Это работа не для одной мыши - вытащить рыбу такого размера.
Сестра Мей смущенно потянула Воина за рукав:
- Извини, Матиас, это была я. Мы вместе поймали ее на крючок, выводили и вытащили - аббат и я.
- Ничего себе! Сестра Мей, ты приобретаешь славу роковой мыши в наших краях. То ты сваливаешь с ног птиц всякими зельями и кухонными кастрюлями, то помогаешь призраку разгуливать по окрестностям, теперь вот полночи охотишься за хариусом в аббатском пруду. Что будет дальше?
- А вот что! Я надеру уши вашему молодцу Маттимео, если он не прекратит разрушать мои фантазии из засахаренных каштанов. С вашего позволения, ответила сестра Мей и поспешно удалилась.
Ролло наконец преуспел в своем нырянии с грушевого дерева, угодив прямо в центр огромного, нарезанного кусками бисквита с крошеными яблоками и дикими сливами. Он сидел глубоко внутри, улыбаясь от счастья, и пытался проесть себе дорогу наружу сквозь массу крошеных желудей и торчащих посередине фруктов.
Заяц Бэзил восхищенно взмахнул ушами:
- Ну наконец нашелся парень, у которого котелок варит как надо! Ну-ка, Ролло, проказник, подбрось-ка дяде Бэзилу кусочек, а? Кстати, этот салат, по-моему, нечто выдающееся. Ты натерла туда укропа с морковью? Восхитительно! Ай-ай, какой прелестный узор из петрушки и огурцов по краям! Талантливая девочка!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});