Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Пламенные эвкалипты - Элизабет Хэран

Пламенные эвкалипты - Элизабет Хэран

Читать онлайн Пламенные эвкалипты - Элизабет Хэран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 124
Перейти на страницу:
рассказывал ему, что молодая женщина, которую застали в постели Эбенезера в момент его смерти, носила именно это имя. Абигайл Скоттсдейл… Вначале фамилия не показалась ему знакомой, но потом он вспомнил и некоего Финли Скоттсдейла, лечившего у него в Берре руку.

О браке Уинстон не говорил, поэтому Вернон полагал, что молодая женщина была любовницей Эбенезера.

— Пригласите ее, Синди.

Вернона снедало любопытство. Он немного побаивался встретить наглую, жадную особу, стремящуюся во что бы то ни стало урвать от этой ситуации свое. А что, если… Вернон Мид молился в душе, чтобы Абигайл Скоттсдейл ничего не знала о странных лекарствах Эбенезера.

Эбби вошла в кабинет, низко опустив голову. Ее все еще знобило и подташнивало, но сейчас гораздо сильнее она страдала от смущения и стыда.

— Пожалуйста, присядьте, мисс Скоттсдейл! — пригласил доктор Мид.

Она опустилась на самый краешек стула, глядя в пол и держа спину неестественно прямо.

— Чем я могу помочь вам, мисс Скоттсдейл?

Вернон заметил, что девушка очень красива. Неудивительно, что Эбенезер воспылал к ней страстью, но что она нашла в старом владельце шахт? Мало того, что он ей в отцы годился — его трудно было назвать добрым человеком, да и красотой он не блистал. Единственное, чем он мог привлечь, — так это своими деньгами… но Эбенезер расставался с ними крайне неохотно.

Эбби выглядела очень смущенной и хрупкой, хотя доктор ожидал увидеть более развязную и яркую особу. Он пытался представить отношения этой девушки с Эбенезером — получалось плохо. С другой стороны, доктор уже привык не удивляться почти ничему, когда дело касалось людей.

— Меня тошнит… уже несколько дней… и слабость… — голос Эбби звучал тихо, безжизненно.

В душе у нее оставалась маленькая безумная надежда, что доктор поставит другой диагноз — отравление, съела что-нибудь несвежее… хотя это было практически невозможно, Сабу всегда готовил только из свежайших продуктов, да других в Бангари и не держали.

— Это продолжается уже несколько дней, вы сказали? — спросил Вернон, что-то записывая.

— Да.

— Вы что-нибудь ели… непривычное?

— Я ела совсем немного, когда не тошнило… Но у всего какой-то другой вкус.

— Что вы имеете в виду? — вскинул глаза доктор.

— Я обычно пью чай с молоком и без сахара, а теперь мне хочется крепкого черного чаю, очень сладкого. Я сейчас не переношу масло, сыр или молоко, а раньше все это очень любила.

— Ясно.

Доктор внимательно осмотрел ее горло. Гланды не увеличены все в норме…

— Пожалуйста, прилягте на кушетку, мне нужно осмотреть вас, мисс Скоттсдейл.

Эбби легла, и доктор начал осторожно нажимать ей на живот, все время спрашивая, не больно ли ей. Больно не было.

— Скажите, вовремя ли в последний раз были месячные?

Доктор задал вопрос бесстрастным тоном профессионала, но Эбби все равно было невыносимо стыдно.

— Н-нет… думаю, нет.

Говоря это, она уже в сотый раз подсчитывала в уме сроки. В глаза доктору она не смотрела, боясь увидеть в них суждение.

— На сколько задержка?

— Около недели.

Само по себе это еще могло ничего и не означать.

— Простите, но я должен задать следующий вопрос. В течение последнего месяца вы вступали в интимную связь с мужчиной?

Эбби закрыла лицо руками и всхлипнула.

Доктору Миду было жаль ее, но этот молчаливый ответ следовало считать утвердительным. А если так — она знала, чем рискует.

Через несколько мгновений Эбби вытерла глаза носовым платком Клементины и села на кушетке. Голос ее звучал немногим громче шепота.

— Дело в том, доктор, что я… не знаю!

Вернон проглотил комок в горе. Воспоминание об Эбенезере обожгло его.

— Вы не знаете?! Но как это возможно?

Он не думал, что в ее возрасте можно быть настолько наивной, но это означало, что… Все страхи вернулись. Эбенезер мог творить с выписанным опиатом все, что хотел… Вернон Мид молился, чтобы это не оказалось правдой.

— Я думаю, что меня опоили… — Эбби едва могла говорить. Она тяжело дышала, то и дело сглатывая, пытаясь избавиться от спазмов, сжимавших ей горло. — Я думаю… но я не знаю точно…

Слезы снова заструились по ее щекам. Она никогда в жизни столько не плакала с тех пор, как умер ее отец… и с тех пор, как Эбенезер Мэйсон надругался над ней.

— Я выпила всего несколько глотков вина — и как провалилась. Я больше ничего не помню. Ничего из того, что происходило в тот вечер. Я знаю, что это звучит глупо, но я говорю правду, доктор, я клянусь.

Вернона и самого начало подташнивать от ужаса. Итак, это было правдой. Эбенезер опоил бедную девочку опиатом — и кто знает, ее ли одну. А он, доктор Вернон Мид, помогал ему достать этот опиат, выписывал его.

Эбби осмелилась взглянуть на доктора — и приняла ужас на его лице за отвращение.

— Пожалуйста, не думайте обо мне плохо, доктор Мид! Я пришла к тому человеку, потому что нам надо было кое-что обсудить. Я не знала, не думала, что может произойти. Я не подозревала, что он способен на такую ужасную вещь!

Вернон был в шоке. Он не представлял, что Эбенезер мог пасть так низко.

— Я полагаю… — слова давались ему с трудом. — Я думаю… вы… вы можете быть беременны, мисс Скоттсдейл! Слишком рано, чтобы говорить наверняка… но вполне, вполне вероятно.

— Господи, прости меня! — прошептала Эбби, вновь закрывая лицо руками.

Вернон знал — часть вины лежит и на нем, и горечь от этого переполняла его душу.

— Пожалуйста, не переживайте так, мисс Скоттсдейл! — тихо произнес он, пытаясь хоть как-то утешить ее. — Я знаю, что это не ваша вина.

Эбби вскинула голову, удивленно моргнула.

— Вы знаете?!

— Да.

Он должен был говорить очень осторожно, подбирая слова…

— Вы просто несчастная девушка, попавшая в беду.

Вернон чувствовал себя больным от переживаний. Зачем, о, зачем он выписывал Эбенезеру опиат! Почему не прислушался к собственным же подозрениям?

— Что же мне делать с… ребенком? — спросила Эбби.

Она пыталась представить себе реакцию Джека и Сибил на шокирующее известие о том, что она беременна.

Вернон не знал, что ей ответить.

— Я так понимаю… тот человек не знает… — промямлил он, прекрасно зная ответ.

— Нет, не знает, и сказать ему об этом никак нельзя! — ответила Эбби, стараясь не вспоминать, как проснулась на следующее утро и обнаружила Эбенезера Мэйсона рядом с собой в постели. Мертвым. Это было слишком ужасно. Кроме того, в провинции все друг друга знают — и доктор наверняка мог догадаться про Эбенезера.

Вернона тем временем переполняло чувство вины.

— Вы вряд

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пламенные эвкалипты - Элизабет Хэран.
Комментарии