Четвертый месяц осени - Алексей Чернояров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но…
– Никаких, но. – Старик отошел на несколько шагов назад.
– Не ожидал увидеть вас здесь, Бушмейстер, – повторил Гарольд, – во всяком случае, не при таких обстоятельствах.
– Ты настоящая заноза, Гарольд. Ты догадался наверняка уже догадался о том, кто стрелял, так что ты вышел бы и на меня, рано или поздно, а зная твое хладнокровие, у тебя не было бы проблем с тем, чтобы убить меня. Конечно, будь я твоим командиром, а ты моим подчиненным, мне не пришлось бы тебя опасаться, но сейчас ты король и даже когда коронуют королеву, ты все равно, наверняка, останешься при ней и у тебя будет возможность достать меня, поэтому единственный мой шанс победить, это разобраться с тобой сейчас.
– Я все еще не понимаю зачем это вам и тебе, Кассандра?
– Естественно, чтобы править, Гарольд. Мои дни уже были сочтены. Меня, наверняка, сняли бы с моего поста, который уже давным-давно стал всем в моей жизни. Я не помню, как научился фехтовать, но помню тот день, когда я стал Бушмейстером. Я все отдал ради этого королевства, но получил ли я что-то взамен? Конечно, нет. Единственное, что мне оставалось это стать королем. А тут еще все так удачно повернулось. Ты возвращаешься домой с принцессой, король и королева мертвы, кстати, тоже не без моей помощи, ведь именно я отправил туда Карсона и твоего брата. Я знал, что у первого там есть враги, о которых он и сам не знал или же забыл, и они, наверняка, доберутся до него, а второй еще настолько зеленый, что ничего не сможет сделать, и я оказался прав. Так вот, про тебя и принцессу. Я знал, что Оксандер настоящая горячая голова, и его нужно только подтолкнуть. Конечно, для этого мне понадобилась помощь, в лице Кассандры. Мне было не сложно убедить ее помочь мне, ведь мы были похожи с ней, ее тоже недооценили.
– Мотив Бушмейстера мне теперь понятен, но что нужно было тебе, Кассандра? – перебил его Гарольд.
– Мне? Мне нужно было признание и уважение. Ты стал моим проклятьем, Гарольд. Лучший фехтовальщик, лучший агент академии, тебе воспевали дифирамбы абсолютно все, хоть они все и ненавидят тебя, но, в тот же момент, они восхищаются тобой. Хотя я и была старшей по званию и старше тебя по возрасту, все вокруг говорили, что это ты главный, а не я. Что тебя приставили ко мне, потому, что я женщина, чтобы ты все делал за меня. Эти слухи привели к тому, что меня давно все списали со счетов, и никакое повышение мне не грозило. Меня бы скорее уволили, чем дали бы шанс проявить себя.
– Это бред, вы ведь могли издать приказ о ее повышении или назначении еще куда-то.
– Не мог, Гарольд, я ничего не мог, – голос старика стал звучать еще более грозно. – У меня не было реальной власти, всеми назначениями занимались военные и советники короля. Я мог давать советы, но никто не стал бы меня слушать по поводу Кассандры из-за ее репутации.
– Вы лукавите. Вы подписали бумаги о том, что разрешаете мне уволиться, и им не мог воспротивиться даже король, по крайней мере, вы были в этом уверены. К тому же вы сами сказали, что отправили Карсона и моего брата. Едва ли советники и военные согласились бы отправлять еще зеленого Эдгара и капитана с сомнительной репутацией, чтобы обеспечить безопасность короля, если бы не вы. Да и к тому же вы добились того, что Кассандра лично начала служить Оксандеру.
– Может и так.
– Что вы хотите этим сказать? – спросила девушка.
– Возможно, я мог решить твои проблемы, но меня все равно бы скоро отстранили от должности, и ты вернулась бы туда, где и была, я говорил тебе об этом, вся это твоя служба Оксандеру долго бы не продлилась. Твоя слава уже давно бежит впереди тебя, моя дорогая. Но ты блестяще справилась с моей задачей. Настроила Оксандера против Гарольда, подсказала ему, что он хочет увести принцессу, а затем отказалась ее лично защищать, чтобы иметь возможность выстрелить. Ты все сделала великолепно, и мы с тобой сможем многого добиться. Мы бы уже всего добились, если бы не ты со своим братом. Знаешь кого должны были избрать королем?
– Кого же? – спросил Гарольд.
– Меня. Перебрав все варианты, они бы выбрали меня. Я уже давно заручился необходимой поддержкой в совете, но тут появились вы со своим предложением посадить на трон эту девку, и все вас поддержали, просто из страха, хотя всем понятно, что самым лучшим королем был бы я.
– Мы решили по-другому.
– Будьте вы прокляты. Но я отомщу тебе за это, Гарольд, даже если мне суждено сегодня умереть, поверь, что ты умрешь вместе со мной.
– Во всей этой истории меня печалит только одно, – проигнорировав слова старика, сказал Гарольд.
– И что же?
– То, что я отменил приказ о твоей казни, – сказал Гарольд, направив клинок на девушку.
– Я разберусь с ними, – я решил прервать эту несколько затянувшуюся беседу. – У тебя есть другое дело.
– Ты уверен? Мы должны биться вдвоем.
– Нет, я доверился твоему брату и тебе, а теперь ты доверься мне. Он отправился туда, попросив тебя кое-что сделать, и я помогу тебе исполнить это обещание, так что иди.
– Хорошо.
– Ты думаешь, мы позволим ему уйти?!
Девушка снова взвела лук, и тут ей в горло вонзилась стрела. Выстрел был сделан со стороны входа на склад. Повернувшись я увидел Оливию.
– Я всегда знала, что она та еще стерва, – сказала девушка.
– Уходите, я закончу здесь, – сказал я и приготовился к бою.
– Как будто я позволю, – старик снял какую-то флягу с пояса и влил ее содержимое через своей забрало.
– Яд красной гадюки, – сказал Гарольд, – так я и думал, что он использовал его, чтобы у него были силы таскать эту броню и клинок, и быстро передвигаться при всем этом, не взирая на возраст.
– Что это такое? – спросил я.
– Отвар, изобретенный основателем академии Тайпан, которого собственно и называли, Красная гадюка. Никто не знает точно, что в него входит, и в академии осталось всего несколько колб с ним, одной из которых, судя по всему, уже нет. Этот отвар наделяет человека физической силой и ловкостью, но вместе с тем убивает его. Судя по тому, что это уже вторая доза, он принял смертельное количество.
– Ты прав, Гарольд, но как я и