Четвертый месяц осени - Алексей Чернояров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не совсем понимаю, что ты хочешь, Эдгар.
– Я хочу, чтобы ты встретился с Эффи и решил ее дальнейшую судьбу. Так или иначе она убила нашего короля и королеву, и ты должен с этим разобраться.
– Ты уверен, что справишься с Бенедиктом?
– Насколько я знаю, это весьма пожилой мужчина, так что, думаю, да.
– О Бенедикте ходит много разных слухов, говорят, он не совсем обычный человек. Раньше это все было похоже на сказки, но после всего того, что мы видели, я в этом уже не уверен.
– Думаю, я справлюсь.
– У меня кое-что есть, – Гарольд подошел к сумке, которая лежала на столе и вытащил из нее какую-то склянку. – Разбей это, когда окажешься с ним в одной комнате.
– Что это?
– Думаю, лучше тебе не знать, ровно, как и не слушать слухи о Бенедикте, с учетом твоих способностей, это поможет тебе победить.
– Хорошо.
– Все же я не могу принять это, – я решил не встревать в разговор братьев, но теперь, когда он был окончен самое время было, и мне высказать свое мнение. – Это моя битва, а не ваша.
– Это наша общая битва. Теперь все то, что касается тебя, касается и нас. Ты помог нам выиграть последнее сражение, теперь и мы поможем тебе, – сказал Гарольд.
– Вы спасли мою жизнь, господин Гарольд, именно поэтому я обязан вам.
– И вот опять, я просил и даже приказывал не называть меня так. Если ты так ценишь то, что я спас твою жизнь, тогда не нужно спешить расставаться с ней. Поверь, если бы у тебя были шансы, ты бы отправился сам. Если ты хочешь погибнуть, тогда стоит пойти тебе, но, если ты хочешь уничтожить Бенедикта, тогда должен идти Эдгар. Думаю, в этом сражении у него даже больше шансов, чем у меня.
– Ты уверен? – недоверчиво спросил Эдгар.
– Да, я никогда не считал себя сильнее тебя, мы разные и сейчас то, что умеешь ты, будет значительно полезнее того, что умею я.
– И все же мне тяжело это принять, – вновь вмешался я.
– Ты возвращаешься со мной в столицу, Альберт, и чтобы я успел встретиться с Эффи, нам надо отправляться прямо сейчас. Доверься моему брату, просто поверь, что у него значительно больше шансов на успех и, я уверен, что у него все получится.
Я чувствовал себя какой-то фигурой на шахматной доске, которой все время кто-то управлял. Возможно, я и сменил цвет с черного на белый, но мной по-прежнему продолжали управлять и решения принимал не я.
Я не стал более, что-то говорит, да и какая была разница. Все же Гарольд спас меня и возможно он действительно тот, кто может направлять меня, а я останусь тем, кто исполняет приказы и надеюсь, что я смогу быть полезным и помочь людям вокруг меня.
Как только мы вышли из замка и попрощались с Эдгаром, который взобрался на лошадь и поскакал в столицу Промессы, предварительно получив от брата сумку с снаряжением для поездок и золотом, к нам подошел мужчина примерно моего возраста и встав напротив Гарольда склонил голову.
– Я хотел принести мои извинения, господин Блейк.
– Господин Санторро, если я правильно помню? – спросил Гарольд.
– Да, прошу меня извинить за то, что произошло с вами. На том балу вас схватили из-за меня. Со мной поделились информацией, что за вашу голову назначена награда и я поделился ей с Фоллом. Также я сказал ему, что встречался с вами и что вы были вместе с какой-то девушкой, описав ваши приметы. Я думал, что окажу ему услугу этой информацией и потом он, возможно, поможет мне. Я предупредил его, что вас ищут и с вами лучше не связываться. Я просто надеялся, что он прогонит вас с бала, если вы вдруг приедете туда. Мне почему-то показалось, что вы будете там. Знаете, боль в моей руке, она будто бы позволяет мне чувствовать вас. Хотя там сейчас и остался только шрам, но благодаря ему я нашел вас и здесь.
– Все же думаю, что вы не знали, что я окажусь на том балу, но вы хотели, чтобы Фолл поймал меня, и тем самым вы бы отомстили за свою руку.
– Нет, я не…
– Можете расслабиться, у вас было право на это. Думаю, я поступил неправильно, ранив вас там, но мне не хотелось, чтобы вы привлекали к нам столько внимания, к тому же, вы все никак не останавливались, и в тот момент меня волновала только безопасность принцессы.
– Если бы я только знал тогда, что это принцесса, и что происходит на самом деле. Что вы пытаетесь спасти ее…я бы никогда…я бы помог вам. – Руки мужчины дрожали и было видно, что он искренне раскаивается в том, что он сделал, хотя я и до конца не знал, о чем именно он говорит.
– Что ж, я ранил вас, а вы свершили свою месть, думаю, у вас было на нее право.
– Нет, я просто не знал всей ситуации, поэтому я приношу вам мои самые глубокие извинения. Смерть принцессы и на моих руках тоже.
– Не думаю, я не знаю, что было бы не сдай вы нас, но, думаю, ваш друг бы все равно узнал бы обо всем этом от кого-то еще. Ведь он сразу отправил нас к принцу Кантонелли, а, значит, он уже что-то знал, и ему не нужен был этот самый выкуп. Возможно вы помогли ему с нашими приметами, но, думаю, что он и так знал, как выглядит принцесса. Так что хоть вы и сдали нас, ваша информация вряд ли оказалась ключевой.
– Вы уверены в этом?
– Вполне.
– Жаль, что моя информация не была первой и полезной…то есть я хотел сказать, что я рад, если не я стал причиной всех ваших дальнейших бед. Я слышал много разных слухов и, думаю, вас и некого господина Альберта можно считать героями, – я был удивлен услышать подобное о себе.
– У меня есть просьба к вам, господин Санторро.
– Да, я готов вам помочь.
– Думаю, мы встретились не случайно. У меня есть новость для вас, и я хотел бы быть уверен, что все в нашем королевстве узнают об этом.
– Можете быть уверены в этом, я самый известный журналист во всех королевствах, просто поделитесь со мной информацией, и эта новость дойдет даже до самых дальних деревень.
– Хорошо, дайте мне пару минут, я