Из тьмы - Евгений Кусков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Согласен. Куда бы я делся? — усмехнулся он.
— Жаль, Линда и твой друг не сошлись, хотя на нашей свадьбе вроде бы отлично поладили.
— Он всё-таки полицейский. Как-то он мне сказал, что сознательно отдаляет от себя женщин, так как не хочет, чтобы однажды его жене позвонили среди ночи и сказали, что он погиб во время исполнения служебных обязанностей.
— По-моему, он преувеличивает. У нас в Стар-Сити редко когда бывают серьёзные происшествия.
— Я тоже с ним спорил, но ты же знаешь, какой он упёртый. Впрочем, по секрету он мне признался, что Линда ему нравится. До сих пор.
— Удивительно, но мне она говорила то же самое о нём.
— Тогда, может, не всё потеряно?
— Будем надеяться.
Они на некоторое время замолчали, слушая завывания ветра и потрескивание пламени в камине.
— И всё-таки были ещё шероховатости в наших отношениях, — наконец, произнесла Кейт.
— Что-то не припомню.
— А вот когда мне долгое время не удавалось забеременеть — помнишь, я стала нервной, всерьёз начав опасаться, что у меня бесплодие.
— Помню. Но я тебя не виню — причина более чем уважительная. К счастью, у нас всё-таки получилось.
— Да, — Кейт посмотрела на кроватку со спящим ребёнком. — Теперь я могу смело утверждать, что познала любовь полностью. Не только между мужчиной и женщиной, но и между матерью и сыном. Эти чувства такие схожие и в то же время такие разные… Я просто не могу передать словами, что я испытываю к Дэнни.
Девушка прижалась щекой к щеке Тейлора, чувствуя лёгкое покалывание от его небольшой щетины.
— И не нужно. Это ваши чувства — и только ваши. У отца своя роль, — тихо сказал он.
Она потянулась к нему, и они слились в поцелуе. Когда он завершился, она почти не отстранилась и, касаясь его губ своими, прошептала:
— Я люблю тебя, Джек. Ты подарил мне столько счастья. Ты подарил мне Дэнни.
— Ты почти всегда меня опережаешь с признаниями в любви, поэтому мне приходится лишь отвечать: "И я тебя тоже", — покачал головой он. — А ведь я люблю тебя не меньше.
Она лишь улыбнулась ему и они снова прильнули друг к другу. Их поцелуй разгорался, становясь всё более страстным, однако они оба знали, что не перейдут к более активным действиям. Сейчас это было бы неуместным.
Через несколько минут Кейт расслабленно откинулась на спинку дивана.
Они сидели, обнявшись, и смотрели на живой огонь.
— Представь себе, — заговорил Тейлор, — через много-много лет мы будем так же сидеть у камина, и я — дряхлый, прикидывающийся бодрым, старичок — буду упоённо читать своим скрипучим старческим голосом очередной собственноручно созданный роман тебе — милой старушке, вяжущей свитер для внучки, дочери Дэнни.
— Признаться, я так далеко не заглядываю. Но надеюсь, что всё так и будет.
— Конечно, будет. И когда старость всё-таки постучит в наши двери, мы не будем огорчаться — потому что проживём достойную жизнь. Я в этом уверен.
— И мы будем вспоминать этот вечер.
— Да. С Рождеством, Кейт.
— С Рождеством, Джек.
Они закрыли глаза и в очередной, последний за эту ночь, раз слились в поцелуе. А потом обоих унёс мир сновидений, где они вместе переживали счастливейшие моменты своей жизни — как оставшиеся в прошлом, так и грядущие.
"Посвящается Ей"
Кусков Евгений, декабрь 2006 года — февраль 2008 года
Авторское послесловие
Работая над первой "Тьмой", я не планировал продолжений. Но потом написал "Во тьме", который можно было считать второй частью с большой натяжкой. Тогда-то у меня и появилась мысль объединить концепции этих двух произведений в заключительной третьей части.
Впрочем, справедливости ради, "Из тьмы" гораздо больше походит на моего первенца — в том числе и тем, что у меня первоначально не было чёткого плана работы. Одно мне было известно точно — я хотел вернуть Кейт не только, собственно, в рассказ, но и в Стар-Сити. Учитывая то, что с ней там случилось, это представлялось не самой простой задачей. Наверное, это в каком-то смысле было схоже с тем, как Джеймс Камерон при написании сценария "Чужих" гадал, каким образом ему заманить Рипли (Кейт) обратно на ЛВ-426 (Стар-Сити).
Я сразу решил, что о добровольной "экскурсии" в мёртвый город не может быть и речи, поэтому начал выдумывать, как привести её туда силой (вот негодяй!). Ничего оригинального я не предлагал: в первом варианте рассказа (который не продвинулся дальше моих мыслей) Кейт похищал некий маньяк и отвозил в Стар-Сити — идеальное место для тех, кто не хотел, чтобы их нашли. Однако эта идея была мною отвергнута почти сразу — слишком уж притянуто за уши (можно подумать, маньяк не мог найти жертву поближе, чем в Канаде).
Обдумав ещё несколько версий (в числе которых самоубийственный порыв и происки Элизабет), я отвергнул их все. С другой стороны, эти наброски так или иначе попали в финальную версию рассказа. В итоге я остановился на том, что после самоубийства Кейт "таинственным" образом переместилась в Стар-Сити, заодно излечившись от ран. Кто или что было ответственно за это, я так и не разъяснил — не сделаю этого и сейчас. Не потому, что это такая "великая тайна" — просто такого рода недосказанности меня устраивают. Настолько, что "правильного" ответа не знаю я сам.
Но я забежал немного вперёд. Рассказ начинается вовсе не с Кейт, а с Джона Стивенса и его напарника Джерри Хоупа. Тут особых метаний не было — я сразу планировал нечто такое, что надломит бедолагу Стивенса. В первоначальной версии беременную девушку убил не Джон, а собственноручно тот самый маньяк. Полицейские же лишь стали свидетелями этого и попытались схватить преступника. Данная сцена с автомобильной погоней и несколькими авариями (при которых пострадали случайные пешеходы) была мной написана. Заканчивалась она тем, что Джон, настигнув-таки подонка, расправился с ним на месте.
На первый взгляд, неплохо. Но уж слишком по-голливудски — куча разбитых машин (в том числе дорогой БМВ преступника), вой сирен и справедливое возмездие. Да и не тянет всё это на причину для самоубийства.
Не скажу, что вторая версия блещет оригинальностью — в конце концов, способ убийства Эмили я "подсмотрел" в фильме "Ничего себе поездочка". С той лишь разницей, что у меня в рассказе жуткого убийства избежать не удалось, а маньяк был своего рода любитель лотереи, подстроив всё так, что роковой выстрел мог прозвучать только при распахивании двери на широкий угол. Как бы то ни было, злой рок настиг Стивенса.
Полагаю, невооружённым взглядом заметно, что рассказ буквально переполнен пессимизмом и сценами суицида — как успешного, так и нет. Что ж, писал я его далеко не в самый лучший период своей жизни. И хотя в реальности я всерьёз не задумывался о том же, что и Джон, мой настрой поневоле передался произведению, окрасив его в мрачные тона. Можно даже утверждать, что если в первом рассказе главенствовали масштабные катастрофы, во втором — эротика, обильно приправленная сексуальными извращениями (или всё-таки наоборот?), то в третьем — насилие, достигшее своей кульминации в сцене гибели Кейт. Пожалуй, это самое жуткое, что я когда-либо писал и напишу в будущем. Настолько жуткое, что я просто не мог на этом поставить точку (равно как и обойтись без такого финала…) — и в результате появился заключительный эпизод, но о нём чуть позже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});