Категории
Самые читаемые

Восьмой Артефакт - Tomok0

Читать онлайн Восьмой Артефакт - Tomok0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 181
Перейти на страницу:
кивая знакомым. Проходит мимо своего обычного столика, останавливается, чтобы поздороваться с Гарри и Роном, красноречиво провожающими её глазами, когда она идёт дальше. Глаз, следящих за её необычным сегодня перемещением, становится всё больше, и вот она на финишной прямой — уже ни у кого нет сомнений, к какому столику она направляется. Недоумение сменяется любопытством, и под перекрестными взглядами Драко поднимается и целует её в щеку. Они непринуждённо садятся за столик, словно делали так уже десятки раз, и приступают к своему ланчу. Беспечно улыбаются друг другу, что-то обсуждая и совершенно не обращая внимания на окружающих.

В столовой вдруг стало на порядок тише, пока несколько десятков глаз рассматривали их неожиданную пару. Только Латифа довольно улыбалась тарелке с салатом, Гарри Поттер безразлично потягивал кофе, а Рон Уизли, сосредоточено сдвинув брови, поглощал вторую порцию ланча.

Гермиона могла буквально слышать мысли, которые крутились у министерских работников в тот памятный четверг за обедом. Малфой и Грейнджер обедают вместе! Но она с облегчением выдохнула, когда подавляющее большинство сотрудников пожали плечами и вернулись к своим тарелкам.

Конечно были и те, кто в предвкушении поглядывал на Гринграсс и Паркинсон, ожидая их реакции, но тем не было дела до новообразовавшейся пары в Министерстве. Казалось, им гораздо интереснее обсуждать, куда потратил свою премию мистер Брэгг, ведь его жена, миссис Брэгг, вчера заявилась к министру с претензиями, что он не ценит своего лучшего каминного оператора и не платит тому премию уже полгода. Несчастный Бруствер, припёртый к стенке внушительным бюстом миссис Брэгг, осторожно сказал, что премия исправно выплачивается каждый месяц. Когда женщина повернулась, как вооруженная бригантина, готовая сделать первые залпы по противнику, чтобы вершить справедливый суд над своим муженьком, то обнаружила, что того и след простыл. Сегодня мистер Брэгг выглядел очень помято и пугливо смотрел по сторонам, раздумывая, всё ли Министерство знает о его злоключениях. Стараниями Гринграсс и Паркинсон знали все желающие.

Закончив свой ланч, Драко проводил Гермиону до её отдела. Он не стал прилюдно обнимать её или целовать, помня, что они находятся на рабочем месте, но сомнения, что эти двое уж точно больше, чем просто коллеги, отпали даже у самых скептически настроенных волшебников.

— Не так страшно оказалось? — ухмыльнулся он, остановившись возле дверей.

— Признаться, я думала, что будет хуже, — проговорила Гермиона. — Как ты заставил Паркинсон и Гринграсс не обращать внимания на нас?

— Я ещё вчера сказал Пэнси, что мы вместе, и никаких арабов у тебя быть не может, — ответил Драко. — Поэтому для них это уже не было новостью.

— И как они отреагировали? — Гермиона не смогла сдержать любопытства.

Он пожал плечами:

— Удивились, конечно, но ничего особенного, — Малфой опёрся рукой на стену возле её головы. — К черту их. Отправляйся после работы сразу ко мне. Я сегодня, возможно, задержусь, и мне было бы приятно вернуться домой, где меня ждёшь ты.

— Хорошо, но я сначала зайду к себе, возьму кое-какие вещи, — согласилась она, и Драко её поцеловал. Поцелуй был явно слишком интимен для Министерства, но коридор был пуст, поэтому это не слишком их волновало.

Он ушёл, а Гермиона отправилась делать описание артефактов. До конца рабочего дня не происходило ничего особенного, только Трейси передала ей несколько конвертов, в которых некоторые печатные издания просили её согласие на интервью. Она отправила их в корзину для бумаг, и провела ещё одну беседу с Трейси, чтобы та даже не думала о возможности побеседовать с журналистами о личной жизни начальницы.

Вечером она собрала небольшую сумку своих вещей и отправилась к Драко через камин. Было странно приходить в пустой дом, где его ещё не было. Но вместе с этим, она ощущала правильность происходящего.

Её встретила эльфийка и забрала вещи, вызвавшись разложить их. Гермионе это не очень-то понравилось, но спорить она не стала. Она никак не могла избавиться от ощущения, что она пришла в чужой дом и самовольно распоряжается здесь.

— Явилась? — вдруг раздалось за спиной.

Гермиона обернулась. Тот самый величественный лорд в раме над камином, поглаживал своего пса по голове и недоверчиво смотрел на неё.

«Ну всё, сейчас начнет орать! — промелькнуло у Гермионы. — Мерлин, как же мне его успокоить?»

Накладывать на него чары неподвижности ей не хотелось, казалось, что это неуважительно. Почему она не поговорила с Драко об этом?

— Здравствуйте, — осторожно начала она.

— Этот несносный мальчишка сказал, что собрался на тебе жениться, — говорил лорд громовым голосом, проигнорировав её приветствие.

Гермиона оторопело молчала, не зная, что ответить. Предок оглядел её с ног до головы, подперев кулаком щеку.

— Что за нравы? — принялся разглагольствовать портрет. — Любовь какую-то выдумали. Женись по расчету, а люби для удовольствия! — провозгласил он, похлопывая своего пса по шее. — Придумал тоже, брак по любви. Что дальше, я вас спрашиваю? Наследники по расписанию?

И он расхохотался собственной шутке.

Гермиона совсем растерялась. Она толком не знала, что отвечать, потому что боялась вызвать гнев этого сурового лорда. Но тот, казалось, утратил к ней всякий интерес, занявшись своими бумагами на столе.

Она поднялась в спальню Драко и остановилась на пороге. Наверное, теперь это их спальня. Чувствуя неловкость, она зашла в гардеробную и увидела свои вещи, аккуратно разложенные по полочкам заботливой эльфийкой. Она достала домашние штаны и футболку, задумавшись, что в таких интерьерах уместнее смотрелся бы какой-нибудь шёлковый халат и тапочки на каблуках с помпонами, вроде тех, которые она видела на современных леди в фильмах. Может, и ей стоит приобрести подобное? Хотя, это наверняка неудобно и совсем не в её стиле.

Перед ней материализовалась эльфийка:

— Мисс хочет чего-нибудь? Хозяин просил передать вам, чтобы вы не стеснялись. Может, подать ужин?

— Нет, спасибо, я подожду мистера Малфоя.

— Может, хотите чай? — она очень хотела услужить, и Гермиона решила, что идея неплохая.

Они спустились на кухню, Гермиона присела за стол и пригубила горячий напиток, приготовленный Дейзи.

Интересно, Драко правда сказал своему предку такое? Это так волнительно. Про брак по любви. Она чувствовала что то, что к ней испытывает Драко, больше, чем влюбленность. Во всяком случае, ей хотелось верить своей интуиции. И она была бы не против услышать это от него, но… не могла не признать, что всё происходит очень быстро. Как-то слишком стремительно! Гермиона не успевала адаптироваться к одним ощущениям, как накатывали другие и накрывали её с головой.

Нет, она не скажет Драко, что сказал ей портрет. Он, вероятно, смутится. В их разговорах они никогда не касались брака, если только в шутку. Замужество, пусть даже

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 181
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восьмой Артефакт - Tomok0.
Комментарии