Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Война Двух Королев - Дженнифер Ли Арментроут

Война Двух Королев - Дженнифер Ли Арментроут

Читать онлайн Война Двух Королев - Дженнифер Ли Арментроут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 202
Перейти на страницу:
ты.

Кровавая Королева рассмеялась.

— Нет, она просто убивает невинных младенцев.

— А ты нет? — выпалила я в ответ, даже не потрудившись сказать ей, что Элоана утверждала, что не знала о смерти сына Избет. Она все равно мне не поверит. — Где он?

Ее рот напрягся.

— Его здесь нет.

Я уставилась на нее, не зная, верить ли этому. Если она взяла Айреса с собой в дорогу, то вряд ли он был далеко.

— Тогда, если бы я решила встретиться с ним вместо Кастила, ты бы разрешила?

— Ты бы никогда не выбрала никого, кроме Кастила, — ответила она.

Чувство вины кольнуло меня в животе.

— Но, если бы я выбрала? Ты бы не позволила, не так ли? — Когда она не ответила, я поняла, что была права. Гнев сменился стыдом. — Почему ты не позволила ему вернуться в Илизеум?

— Кроме того, что он обязательно вернулся бы, как только восстановил бы свои силы? Когда его не так легко будет подчинить? — Избет подошла ближе. — Он нужен мне, чтобы создавать моих Восставших.

По мне прошла волна понимания.

— Тебе нужен был бог, чтобы вознести третьих сыновей и дочерей. И благодаря Малеку ты уже знала о сущности Колиса и о том, как ее использовать.

Избет изучала меня.

— Я раньше ошибалась. Не думала, что ты знаешь о нем. Это… любопытно.

Моя ладонь скользнула по столбу, и я повернулась, почувствовав углубление в камне. Я слегка сдвинулась и посмотрела вниз. Там были отметки, неглубокие и расположенные через каждые пару футов. Круг с прорезью, наполовину смещенной от центра. Совсем как символы костей и веревок в лесу возле клана Мертвых Костей.

— Что это за знаки? — спросила я.

— Что-то вроде оберега, — ответила она.

Я прижала большой палец к знакам.

— Опять украденная магия?

— Заимствованная магия.

— Как они действуют в качестве защиты?

Взгляд Избет поднялся к моему, и она улыбнулась.

— Они удерживают что-либо внутри… или что-либо снаружи.

***

Кастил

Здесь была Поппи.

Я потянул за цепь сильнее, ругаясь, когда крюк не поддался ни на сантиметр. Сколько раз я пытался ослабить эти проклятые цепи с тех пор, как оказался здесь? Бесчисленное количество. В последние пару дней яростными попытками руководил голод. Сейчас я был в таком же отчаянии, но по другим причинам.

Здесь была Поппи.

От паники у меня сжалось нутро. Она могла позаботиться о себе. Она была чертовой богиней, но не была безошибочной. Никто не был. Кроме Первородного, который большую часть времени проводил во сне. Я понятия не имел, кем на самом деле была Кровавая Королева, и как Поппи справлялась с осознанием того, кем была для нее Избет. Было слишком много неизвестного, и мне нужно было выбираться отсюда. Я должен был добраться до нее, пока эта красная пелена не спустилась снова. А она приближалась. Я уже чувствовал это по боли, возвращающейся в мои кости.

Я изо всех сил старался не обращать на это внимания. Нужно было сосредоточиться на текущей задаче и на том, что сказала Избет, когда давала мне кровь. Это стало потрясением. Важным. Но это осталось на задворках моей памяти, существовало в недосягаемости, пока я наматывал цепь на предплечье и тянул, до тех пор, пока мои ноги не заскользили по камню…

Меня остановил звук приближающихся шагов. Они были легкими. Быстрыми. Я услышал их. Бросив цепь, я повернулся и опустился на пол, прижавшись спиной к стене. Я даже услышал, как по венам течет кровь, прежде чем тень пересекла мерцающий свет свечи. Черт. Все, что успело сделать прикосновение Поппи, уже исчезало.

Прислужница.

Цепи зазвенели, когда я наклонился вперед, гром в моей груди и крови вернулся и стал еще громче.

Она шагнула в свет еще одной полусгоревшей свечи. Крылатая маска на ее лице, выкрашенном в черный цвет, делала ее глаза еще светлее. Еще более безжизненными.

Но в ней была жизнь.

Кровь.

Я мог слышать ее.

Голодные, изголодавшиеся мышцы напряглись. Моя челюсть пульсировала.

— Где Поппи?

— Она была с королевой. — Прислужница стояла на коленях у ванны, не отрывая взгляда от бортика. Она знала, что лучше не отводить от меня глаз.

Я прорычал.

— Тебе это не нравится, да? — спросила она, засучивая рукава своего платья.

Я повернул голову в сторону, клыки оскалились. Ужас и предвкушение столкнулись с туманом голода. Моя кожа напряглась, натянувшись на заживших ранах. На запястьях и лодыжках защелкнулись оковы из сумеречного камня. Соберись. Соберись, мать твою.

Мне потребовалось все, но буря в моей крови утихла, когда я опустил подбородок.

— Если… если ей причинили вред, я убью всех вас. — Слова пробились сквозь пересохшее горло. — Я вырву ваши поганые глотки.

— Королева не тронет ни единого волоска на твоей драгоценной Поппи. — Она отступила назад, перейдя на другую сторону ванны с бедрами. — По крайней мере, пока нет.

Звук, который исходил от меня, был обещанием насильственной смерти.

— Она причинит боль другим, чтобы они причинили боль ей.

На мгновение она уставилась неподвижным взглядом.

— Ты прав.

Моя голова метнулась к проему камеры. Я не хотел, чтобы это чудовище приближалось к Поппи, и Киеран тоже был здесь. Если кому-то из них причинят вред… Оковы вдруг потяжелели как никогда. Плеск воды вернул мое внимание к ванне. Служанка погрузила руки в воду.

Туман надвигающейся жажды крови застыл на краях моего существа, когда я смотрел, как она ухватилась за бортики ванны и наклонилась над водой.

— Ты собираешься мыться?

Она подняла на меня глаза.

— У тебя с этим проблемы?

— Мне плевать, что ты делаешь.

— Хорошо. — Она вырвала грязный локон. — У меня кровь в волосах.

Затем Прислужница наклонилась вперед. Она сразу окунула голову в ванну. Некогда прозрачная вода сразу же стала черной.

Что за чертовщина? Я уставился во мрак, пока Прислужница проводила пальцами по волосам, смывая то, что казалось какой-то краской, и открывая светлый оттенок волос, такой бледный, почти белоснежный…

По камню заскребли когти. Я напрягся, когда Жаждущий издал низкий пронзительный крик. Прислужница отбросила волосы назад, рассыпав по полу тонкий туман воды, и выхватила из сапога клинок. Повернувшись на колене, она метнула оружие, поразив существо в то, что осталось от его лица, когда оно бросилось в камеру. Отброшенный назад, Жаждущий упал в коридор.

— Жаждущие такие надоедливые. — Прислужница наклонила голову. Полосы черной краски стекали по ее щекам, пробиваясь сквозь нарисованную маску и зубы, когда она широко улыбнулась. — Я чувствую себя такой красивой прямо сейчас.

— Какого хрена? — пробормотал я, начиная думать, что это какая-то галлюцинация, вызванная жаждой крови.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 202
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война Двух Королев - Дженнифер Ли Арментроут.
Комментарии