Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Повести » Техника обмана - Фред Саберхаген

Техника обмана - Фред Саберхаген

Читать онлайн Техника обмана - Фред Саберхаген

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:

Еще секунда – и она влетела в салон. И застыла как вкопанная.

В салоне творилось что-то странное.

Леди Бланки, как королева, восседала в своем кресле, рядом с контрольной панелью, которая позволяла напрямую управлять кораблем. Вокруг толпились ее люди, и все они ликовали.

Леди весело позвала Таню:

– Иди сюда, детка, иди сюда, моя прелесть! Погляди!

Таня посмотрела куда указывала леди, и увидела, что картинка на экранах сменилась. Сквозь странную полуреальность подпространства к ним издалека стремительно приближалось какое-то тело. Оно выглядело значительно крупнее корабля мошенников, хотя разглядеть его как следует было невозможно. Как будто оно излучало некое поле, затуманивающее его облик. Таня почувствовала, как волосы у нее встали дыбом. Это напомнило ей акулу, рассекающую гладь моря.

А пожилая леди, не обращая больше внимания на Таню, встала со своего кресла, отступила в сторону и медленно опустилась на пол. Полдюжины человек затянули какую-то торжественную песнь. И все эти люди, которые играли роль команды леди Бланки и ее возлюбленного, тоже опустились на палубу, преклонили колена, простерлись ниц у подножия экрана, по которому скользила угрожающая темная тень, образ их ужасного бога.

Та, что называла себя принцессой Торговых Миров, выпрямилась и обратила свое переменившееся лицо к Тане.

– Вот видишь, детка, ты ошиблась. На моем корабле есть доброжилы!

– А скоро будет и настоящий берсеркер! – торжествующе добавил молодой человек, игравший роль Йеро.

Глава 5

Таня услышала свой собственный вопль. Она отшатнулась от экрана – и от торжествующих кошмарных фигур вокруг, от людей, внезапно оказавшихся чудовищами.

Теперь она уже научилась понимать показания дисплеев, чтобы видеть, как приближающееся бронированное чудище раскинуло силовую сеть и захватило корабль, который когда-то притворялся берсеркером. Корабль отчаянно сопротивлялся, изрыгал вспышки энергии, но они бессильно отлетали от защитных экранов берсеркера. На яхту сражающиеся пока что не обращали внимания.

И это все, что успела увидеть Таня. Пока ликующие доброжилы не обращали на нее внимания, упиваясь своим торжеством, она тихонько вышла из салона и бросилась к каюте Скорбы.

Дверь каюты была закрыта, но не заперта. Таня рванула дверь – Скорбы внутри не было.

Но тут он высунулся из другой двери, следующей по коридору, и махнул рукой. На его запястье все еще красовался браслет от наручников.

Таня бросилась к каюте. Виррал и Хинна тоже были там. Наручники на обоих были разорваны. Незадачливые мошенники выглядели ошеломленными. Виррал привалился к переборке, а женщина стояла вплотную к Скорбе и смотрела на него так, словно не могла решить: броситься на него с кулаками или просить о помощи. Когда вбежала Таня, оба поддельных доброжила уставились на нее с неподдельным страхом.

Таня ухватила Скорбу за рукав, так что ему пришлось перекинуть свою машинку в другую руку, чтобы не выронить.

– Карл, Карл, это доброжилы! Леди и все ее люди! Они там…

Скорба вырвал свой рукав.

– Именно это я и собирался тебе сказать, когда ты убежала. Я пытаюсь убедить этих паяцев, а они мне не верят!

Таня, на грани истерики, почти не слышала, что говорит ей Скорба.

– …И сюда летит настоящий берсеркер! Нет, уже не летит, он уже здесь, он напал на ваш корабль! Я видела это на экранах!

Скорбу эта новость, похоже, нисколько не удивила.

– Значит, времени у нас мало.

Хинна, ошарашенная рассказом Тани, схватила Скорбу за другую руку:

– Но если эти люди действительно доброжилы, почему же они нас сразу не убили?

– Возможно, потому, что их повелитель желает поговорить с нами прежде, чем наши тела будут очищены.

Виррал отлепился от стенки и шагнул вперед:

– С-сукин сын! Когда ты об этом узнал? Мы с тобой десять лет знакомы, и ты молчал?

Таня, внезапно разъярившись, метнулась вперед и сильно толкнула фальшивого доброжила. Тот влепился в переборку и ненадолго заткнулся.

Она перевела дыхание и снова обернулась к Скорбе:

– Ну ладно, мы вам верим, все трое. Леди и ее люди – доброжилы. Что теперь делать?

– Они все в салоне?

– Все до единого.

Скорба взмахнул своей машинкой:

– Тогда не будем терять времени. Захватим рубку, пока у нас есть шанс.

Все четверо вышли из кабины и направились к рубке.

– Дьявол, раз уж эта старая сука уложила Пикуни с одного выстрела – наверно, ты прав, – бормотал Виррал себе под нос.

– Поделом ему – нечего было попусту размахивать пушкой, – буркнула Хинна. – Но даже если она и не настоящая доброжилка, все равно подлая тварь. Так что пока не появится настоящий доброжил, сгодится и она. Только вот оружия-то у нас нет.

Пока что эта проблема не была столь важной.

Пересекая поперечный коридор, они услышали громкое, ликующее пение, доносящееся со стороны салона. Таня подумала, что две группы людей, которым предстоит сразиться за обладание яхтой, примерно равны по численности. Но доброжилы наверняка вооружены лучше. На стороне зложити была только отчаянная решимость и небольшое преимущество во времени.

Им сильно повезло. В рубке по-прежнему никого не было, внутренние люки стояли открытыми. Скорба с Вирралом вбежали внутрь, Таня и Хинна – следом за ними. Им удалось без помех завладеть управлением. Они тут же задраили оба люка, ведущих во внутренние коридоры корабля.

Виррал уселся в одно из мягких пилотских кресел, предназначенное для капитана, перед панелью, на которой он сам недавно отсоединил несколько контактов, и взялся за работу. Хинна быстро нашла комплект ремонтных инструментов, хранившийся в рубке, и принесла их Вирралу.

– А вы во всем этом хорошо разбираетесь? – спросила Таня, глядя, как он копается в оборудовании.

– Я когда-то был корабельным инженером, – ответил Виррал, не отрываясь от работы. – Сделайте-ка свет посильнее.

Таня послушалась.

Скорба тем временем уселся в другое пилотское кресло и установил контакт с электронным мозгом корабля.

– Основные панели управления всегда расположены в рубке, – пробормотал он. – Если повезет, нам удастся перехватить управление до того, как ее милость что-то заподозрит.

Едва установив связь с электронным мозгом, Скорба отдал ему приказ не реагировать на команды, поступающие не из рубки. А также докладывать ему о любых попытках перехватить управление из другого помещения.

– А теперь, – приказал он, – сообщи, какое вооружение на самом деле есть на корабле.

– Ты что, собираешься стрелять в берсеркера? – недоверчиво спросила Хинна.

– Я бы с удовольствием, но до тех пор, пока Вирри не наладит оружие, мы ни в кого стрелять не сможем.

– Мы и потом ни в кого стрелять не станем, – твердо возразил Виррал. – Сперва я налажу управление двигателем. А потом мы отсюда смоемся как можно быстрее.

Он обронил на пол какую-то детальку и выругался. Хинна наклонилась и подобрала ее.

Скорба выругался:

– Налаживай все! И в первую очередь – оружие и защитные экраны!

Виррал мрачно покосился на старого приятеля, но решил не тратить время и силы на споры. Его руки так и мелькали.

– Что сейчас происходит в салоне? – поинтересовалась Таня.

– Судя по показаниям дисплеев, они там все пока что просто любуются происходящим. Да они и не могут сейчас ничего сделать, пока двигатель и оружие не приведены в рабочее состояние.

Хинна нахмурилась, ткнула Скорбу в плечо и указала на экран.

– Скор, похоже, берсеркер решил захватить нашу старую калошу. За каким чертом она ему понадобилась?

Скорба не ответил. Он подрегулировал дисплеи и обратил внимание всех на факт, который теперь был очевиден:

– Смотрите, берсеркер, похоже, поврежден! Может быть, не настолько, чтобы это сильно мешало его передвижению, но его все-таки сильно потрепало в бою.

– Возможно, он убрал маскировку, – заметил Виррал, не отрываясь от работы. – Считает, что его нынешний противник не стоит таких предосторожностей.

– Ему пришлось нелегко, – сказал Скорба. – Смотрите, его пушки и экраны сильно уступают тем, что стоят на нашей старой калоше!

– То есть как? – Таня не поверила своим ушам.

– Мы переоборудовали корабль специально для этой аферы. Вот что у берсеркера наверняка лучше – и значительно лучше, – так это система наведения и управления. Погляди, как он маневрирует! Наши просто не могут как следует прицелиться.

Таня вгляделась в экран. Ей представился проворный паук, танцующий и уворачивающийся от более сильного, но неуклюжего насекомого. Паук постепенно опутывал его своей сетью…

– Как только мы запустим двигатель или пустим в ход оружие, ее милость не замедлит с ответом! – заметила Таня.

Реакция из салона последовала даже быстрее, чем она ожидала. Прежде чем инженер успел привести в порядок оружие и двигатель, люди в салоне каким-то образом обнаружили, что яхта уже не в их руках.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Техника обмана - Фред Саберхаген.
Комментарии