Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Вдали от дома - Кэтлин Харрис

Вдали от дома - Кэтлин Харрис

Читать онлайн Вдали от дома - Кэтлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33
Перейти на страницу:

— Я ничего не имею против, — прохладным тоном произнесла Джейн. Им придется заключить нечто вроде перемирия, подумала девушка, раз уж выпало работать вместе. Но Джейн была уверена, что Джефф Уоллес никогда не сумеет ей понравиться. Да она и не хотела знакомиться с ним ближе. Зачем? Ей и так хорошо, тем более у нее есть кому нравиться — Тони, например.

— Пожмем друг другу руки в знак согласия? — Синеглазый упрямец протянул ей руку. Джейн ничего не оставалось, как пожать ее.

Джейн показалось, что он держал ее руку немного дольше, чем это было необходимо. И она вновь почувствовала, что заливается румянцем. Она в душе злилась на себя за это, но ничего не могла поделать. Девушка не знала, что в этот миг выглядит невероятно привлекательно. Джейн решительно подняла взгляд мягких карих глаз и, гордо вздернув голову, посмотрела Джеффу Уоллесу прямо в лицо.

— Вы, кажется, сказали, будто хотите обсудить что-то еще? — Он широко расставил ноги и лениво прислонился к стене. Видно, хочет показать, что не так уж и торопится ее покинуть, мелькнула мысль у Джейн.

— Да. Это насчет Томми Хокинса. Уверена, что вам известны подробности. И сколько времени он здесь провел, и то, что Томми сделают последнюю операцию, как только он полностью выздоровеет от гриппа, а это случится уже через пару дней. И надо решить, что с ним будет дальше.

— Да. Я знаю историю мальчика. Вообще-то я часто об этом думаю. Томми — отличный парнишка, он мужественно переносит свое несчастье. Он очень милый маленький мальчик.

Джейн снова удивилась и даже расстроилась: этот человек преподносил ей один сюрприз за другим, — оказывается, Джефф беспокоился из-за Томми!

— Надо найти кого-нибудь, кто усыновит Томми — даст ему шанс обрести семью. Но мисс Тайлер говорит, что надежды мало. И никаких родственников у мальчика не нашлось. По-моему, жаль отсылать Томми куда-нибудь в детский приют.

— Этого не случится. — Лицо Джеффа помрачнело. — Я бы сам усыновил мальчика, если бы за ним было кому присмотреть. Женщина, я имею в виду.

Джейн вспомнила, как мисс Тайлер рассказывала, что в прошлом году умерла мать Джеффа. В синих глазах Джеффа заплескалась боль, и Джейн поняла, что он до сих пор о ней горюет. Мистер Уоллес был привлекательным мужчиной. Его внешность и его сила говорили о том, что он много времени проводит на открытом воздухе. Удивительно, что ни одна расчетливая женщина до сих пор не женила его на себе.

— Разве вы не можете кого-нибудь найти? — осмелилась спросить Джейн. «Для мальчика было бы чудесно поселиться на ферме или на ранчо, как здесь называли большинство мест попросторнее», — про себя подумала девушка, но не решилась произнести эти слова вслух.

— Думаю, мог бы, если бы очень захотел. — Синие глаза смеялись, когда Джефф встретился с ней взглядом. — Я мог бы жениться, если бы мне удалось найти женщину, которая согласится выйти за такого грубого парня, как я, каким вы, кажется, меня считаете, мисс Арден.

Джейн не стала этого отрицать. Она вовсе не имела в виду, что он должен жениться только для того, чтобы Томми поселился у него дома.

— Я думала об экономке, — пожала плечами девушка. — О ком-нибудь вроде миссис Брандт. — Или даже о мисс Тайлер, могла бы добавить она. Потому что, судя по разговору с этой женщиной, Джейн поняла, что старшая медсестра не только обожала Томми и заботилась о его благополучии, но и безгранично восхищалась Джефферсоном Уоллесом. И, если на то пошло, мисс Тайлер была ненамного старше этого молодого фермера.

— Ну, я не против, хотя нелегко найти кого-нибудь вроде Эммы Брандт. Хорошую экономку почти так же трудно отыскать, как и хорошую жену. Именно поэтому у меня в доме работает поваром и слугой один мальчик-островитянин. — Улыбка отразилась в синих глазах, озарила его лицо и придала ему тот мальчишеский вид, который Джейн уже замечала раньше. И странно, почему-то сердце ее вдруг сильнее заколотилось в груди.

Может быть, он действительно попытается найти подходящую жену, подумала девушка, и тогда его дом станет для Томми родным. То есть при условии, если Джефф не сможет найти экономку. В любом случае она была ему благодарна. Джейн уверилась в том, что Джефф Уоллес всегда выполняет свои обещания. Кажется, Джейн, несмотря на свое не очень высокое мнение о Джеффе Уоллесе, которое, если она не ошибается, сложилось у нее с первого взгляда, нашла в его характере несколько положительных черт.

Может быть, его сумеет перевоспитать подходящая ему женщина? Хотя Джейн сомневалась, что загадочный фермер когда-нибудь найдет достаточно хорошую женщину. Короче говоря, она научит его не воспринимать жизнь так серьезно, научиться смеяться над собой, отчасти исправит его грубые манеры, даже заставит его понять, что Джефф Уоллес не настолько уж важен.

Ну и многого же она захотела! Очень хорошо, что мистер Уоллес, уходя, не смог прочесть ее крамольные мысли.

Глава 6

Джейн встретилась со своей сестрой и Никки только после Дня благодарения.

Они задержались в Нассау дольше, чем планировали поначалу, потому что за приемом гостей в доме последовал прием гостей у кого-то на яхте. Все были веселы и очаровательны, как сказала Роберта, хотя добавила, что Никки не терпелось вернуться.

— Никки никак не мог о тебе забыть, милая. — Роберта выразительно пожала своими красивыми плечами. — Он почувствовал, что мы обижаем «малютку Джейн», как он до сих пор тебя упорно называет. Если бы я не была так в нем уверена, то приревновала бы. Особенно если учесть, что когда-то мой муж думал, что влюблен в тебя.

— Ты знаешь, что он не был влюблен, — совсем не так, как любит тебя, — с улыбкой упрекнула ее Джейн. — Я всегда относилась к Никки, как к брату, а он, кажется, решил обо мне заботиться с того первого раза, когда я появилась в Палм-Бич, потрясенная всем его очарованием. Но я надеюсь, что вы не торопились вернуться обратно из-за меня, — хотя просто замечательно, что вы оба здесь.

Сестры сидели на солнышке у бассейна возле Большого дома. Его окружали столы с зонтиками от солнца и стулья. Здесь же были кабинки для переодевания и даже бар рядом с очагом на открытом воздухе и мангалом. Никки отправился в город, чтобы заняться кое-какими делами.

— Хорошо, что мы вернулись. — Роберта перевернулась, подставляя солнцу свою красивую спину. Она была красивой во всем, и ее младшая сестра думала, что Роберта похорошела еще больше, потому что ее фиалковые глаза сияли от счастья, светлая кожа, которую она всегда так упорно защищала, приобрела кремовый загар, а фигура, о которой она так тщательно заботилась, округлилась, отчего увеличилось число изгибов и прибавилось женственности и обаяния.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вдали от дома - Кэтлин Харрис.
Комментарии