Анталия от 300 у.е., или Все включено - София Ларич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подхожу к нашей стойке, где Галя и Метин споро отмечают прибывших первым рейсом и показывают им, как пройти к автобусам. Заметив меня, Метин выуживает из кипы бумаг два листа и протягивает их мне со словами:
– Подожди, не отходи, я все объясню. Я отступаю в сторону и смотрю списки.
– Значит так, Тамара, – торопливо говорит подошедший Метин. – Самолет садится через двадцать минут. У вас два автобуса. Один полный идет в «Голден Бич». В другом восемь человек в «Голден Бич» и тридцать два в «Жасмин Резорт» на три дня. Потом мы перевезем их в «Голден Бич». Компенсаций никаких: у «Жасмина» более высокая категория. Мне хотелось бы, чтобы этот автобус взяла ты.
– Метин, а можно восемь человек по другим автобусам распределить? – спрашиваю я, хотя уже знаю ответ.
– Тамара, в ту сторону идет еще только один автобус. В нем два места. Не получится. Ну, отведешь этих восемь туристов здесь в сторону, объяснишь. В «Жасмине» за ними придет транспорт, и их сразу отвезут в «Голден Бич».
– А что говорить, Метин?
– Как обычно, overbooking (избыточное бронирование – англ.).
В контракте у них есть пункт о замене отеля. Давай, если что, звони мне!
Метин мимолетно сжимает ладонью мое плечо, ободряя, и спешит обратно к стойке. Я знаю, что мне ему лучше не звонить – каждый толковый гид понимает, что это плохо сказывается на отношении к тебе начальства. Надо до последнего пытаться решить проблему самостоятельно, а менеджеру звонить только тогда, когда исчерпаны все дозволенные гиду средства разрешения конфликтов.
Подойдя к автобусам, я отдаю один из листов Бебеку и вижу, как по его лицу пробегает волна облегчения. «Трус», – думаю я и отворачиваюсь. Мимо нас пробегает Ильхам со стопкой ваучеров.
– Привет, кому достался выигрышный билет? – бросает он на ходу.
– А! Твою мать! – вдруг вскрикивает Бебек.
– Ты чего орешь? – Я поворачиваюсь к нему, он с испугом смотрит в трансфер-лист.
– Да вот – Ленка приезжает! С которой я в начале сезона зажигал. Вот, – он щелкает по листу пальцем, – Граевская.
– Ну, зажжешь еще раз, ты же любишь! Чего твоюматькать-то?
Ильхам пробегает в обратную сторону – уже без ваучеров, я останавливаю его, ухватив за локоть:
– Давай покурим за автобусами, а? По-быстрому.
Спрятавшись за пустым, охлаждающимся в ожидании туристов автобусом, из выхлопной трубы которого рвутся сизые клочья дыма, мы обсуждаем стратегию.
– Этих восьмерых сразу возле автобуса в сторону отводи по одному и объясняй, – торопливо затягиваясь, советует Ильхам. – Они ничего никому не скажут. Когда приедешь в «Жасмин», сразу мне позвони, я пришлю за ними автобус из «Голден Бич». Не волнуйся. Я приду в «Жасмин», если будут проблемы. Или хочешь, я сделаю этот трансфер?
– Да нет. Не надо, я разберусь. Все, иди, пока туристы твои не заволновались. Спасибо!
– Давай, Тамара. Держись!
Я иду к своему автобусу и привожу там себя в порядок – чищу туфли маленькой губкой, которую всегда ношу в сумке, взъерошиваю в правильный беспорядок волосы перед вытянутым боковым зеркалом, оправляю форму и вытираю руки влажной салфеткой. Потом кладу в рот мятный леденец и выглядываю из-за автобуса – очередь перед стойкой «Арейона» стремительно увеличивается. Второй самолет уже сел.
– Здравствуйте! Будьте добры, ваш ваучер. Да, вот этот. Хорошо. Багаж, пожалуйста, вот туда ставьте. Водитель вам поможет.
– Девушка, а нам долго ехать?
– Чуть больше часа. Сейчас десять двадцать пять.
– Ага, я тогда за водичкой сбегаю.
– Добрый день! Ваучер, будьте добры. М-м-м. Подождите, в автобус не заходите, пожалуйста.
Турист настороженно поворачивается ко мне и опускает занесенную было на ступеньку ногу:
– Не тот автобус, что ли?
– Нет-нет, все в порядке. Просто хочу вам сказать, что мы сейчас заедем сначала в другой отель, не ваш, но вы там все равно выйдите, за вами заедет машина и отвезет вас в «Голден Бич». Там пять минут ехать.
– А, автобус гонять не хотите? – подмигивает мне он.
Я широко улыбаюсь в ответ, словно сдаваясь перед его сообразительностью.
– В каком отеле-то выходить?
– Он у нас будет один, – отвечаю я и поворачиваюсь к подошедшей паре: – Добрый день, будьте добры ваш ваучер!
– А вам какой?
– Мне нужен желтый, вот этот. Розовый остается у вас, а голубой вы отдадите в отеле. Вещи лучше поставить в багажное отделение. А то вам тесно будет.
– Ничего! В тесноте да не в обиде, – натужно отвечает турист, затаскивая в салон немаленький пластиковый чемодан.
– Как вам удобно, как вам удобно, – бормочу я и отыскиваю в списке фамилии тех, кого мне еще предстоит предупредить.
Через полчаса я бегу к нашей стойке. Туристов там уже нет. Галя с Метином разбирают ваучеры.
– Метин, у меня одного человека нет.
– Сейчас проверю, подожди.
Метин связывается по рации с представителем «Арейона», дежурящим в здании аэропорта, и, коротко переговорив, поворачивается ко мне:
– Можешь ехать, no show[9].
– Почуял замену отеля? – с улыбкой говорю я.
Метин смеется:
– Надеюсь, это он и был самый скандаль ный!
В автобусе я сажусь на переднее сиденье и делаю вид, что изучаю трансфер-лист, но на самом деле дожидаюсь, когда автобус выедет из аэропорта и разгонится на хорошо заасфальтированной дороге, ведущей в город.
Наконец, сложив в голове слова, я становлюсь в проходе с микрофоном, держа его вспотевшей ладонью:
– Добрый день, уважаемые гости! Добро по жаловать в Анталию! Меня зовут Тамара. Отель, в который мы едем, называется «Жасмин Резорт»…
Слова я произношу с невесть откуда взявшимся идиотским акцентом, который лишь отдаленно напоминает турецкий.
– Ха, классная шутка, только мы ее уже слышали! – доносится до меня мужской голос.
– Нет, такой вы еще не слышали, – шепчу я, опустив микрофон и голову. – Сначала я расскажу вам немного о том, что желательно знать всем отдыхающим, а потом перейду к отелю. Во-первых, местное время: разница составляет два часа, значит, сейчас у нас одиннадцать двадцать. Часы лучше перевести, потому что вы можете забыть о разнице во времени, собираясь на ужин в отеле или на экскурсию… или на обратный трансфер. Во-вторых, местные деньги…
Я не замолкаю еще сорок минут, рассказывая о курсе новой турецкой лиры, погоде, Ататюрке, Анталии и ее жителях, туристических поселках, системе all inclusive[10], мечетях, форелевых хозяйствах, достопримечательностях Средиземноморского побережья Турции. Обычно моя трансферная речь длится не больше пятнадцати минут, но сегодня я утомляю туристов, жду, когда они перестанут смотреть на меня, устанут от моего монотонного голоса, из которого так и не исчез идиотский акцент, жду, пока они отвернутся к окну. И лишь возле Чамьюва я говорю:
– А что касается отеля, то мы действительно едем сейчас в «Жасмин Резорт». В нем вы проведете три дня, а потом мы перевезем вас в «Голден Бич».
– Девушка, а вы автобус не перепутали? Может, не туда сели, а теперь рассказываете нам про какой-то жасмин?
– А с какой это радости? Мы специально покупали «Голден Бич»!
– Да! Мы тоже! У нас друзья туда первым рейсом прилетели! Мы с ними хотим отдыхать!
Я жду, пока утихнет первая волна возмущения и выкричится каждый желающий. Потом продолжаю:
– Компания «Арейон» и я лично прино сим вам свои извинения за то, что в отеле произошла накладка с бронированием. К сожалению, такое иногда случается при большом наплыве туристов, в высокий сезон. Мы понимаем, что это может причинить вам некоторое неудобство, и поэтому размещаем вас на три дня, пока не освободятся номера в «Голден Бич», в отеле более высокой категории, более дорогом отеле, в пятизвездочном «Жасмин Резорт».
– Да знаем мы эти ваши турецкие звезды! Что две, что пять!
– Какая накладка? Мы бронировали месяц назад! У нас же документы, ваучер, в котором написано: «Голден Бич»!
Я не отвечаю, я сдерживаюсь, стараюсь пропускать их крики мимо ушей. Терпение мне еще понадобится, самое трудное – впереди.
– Какая наглость! Загрузили нас в автобус, как скот какой-то, закрыли двери и теперь объявляете!
– А если мы не хотим жить в этом вашем пионе? И не выйдем из автобуса, пока вы не отвезет нас туда, куда мы купили путевки? Вы нас на руках выносить, что ли, будете?
Вот. Вот это самое трудное – убедить их выйти из автобуса.
* * *Сегодня Оксана решила загорать у бассейна. Во-первых, рядом с ним располагался бар, а во-вторых, анимация развлекала отдыхающих именно у бассейна. Развлечения начались вскоре после завтрака: аниматоры включили быструю, заводную музыку и расставили под разлапистой сосной пластиковые подставки для степ-аэробики, к которым тут же потянулись девушки и женщины разных возрастов и комплекций.
Отодвинув в сторону зеленый пляжный зонт, Оксана устроилась с бокалом красного вина в шезлонге и принялась наблюдать за прыжками подтянутой девушки-аниматора и тяжелыми взмахами ног покряхтывающих перед ней женщин.