Категории
Самые читаемые

День Гигантов - Лестер Рей

Читать онлайн День Гигантов - Лестер Рей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
Перейти на страницу:

Лейф обиделся.

— Что же ты не продолжаешь? — спросил он. — Но ведь наши поцелуи были прекрасны. Я не могу о них забыть. Может быть, тебе это удалось?

— Нет, я помню твои поцелуи — и ненавижу тебя за них еще сильнее. Но не думай, что ты обвел всех вокруг пальца, Лейф Свенсен. Хеймдаллр разгадал все твои уловки.

Она указала на пистолет, который Лейф все еще сжимал в руке. Это и в самом деле была плохо обточенная деревянная игрушка — свидетельство обмана и коварства рыжебородого бога. Локи каким-то образом внушил всему собранию, что это боевое оружие. Да, Хеймдаллр углядел обман, но Вэли уговорил его промолчать. Может быть, он сделал это потому, что ему, Вэли, и его брату Видарру суждено пережить Рагнарёк. Вот они и поддержали хитрого Локи, надеясь, что изготовленное Лейфом оружие подарит им дополнительную власть в Асгарде.

Лейф с неприязнью отбросил деревяшку в заросли. Проклятый Локи! По его вине Лейф впутался в эту малоприятную историю. Ему припомнились легенды. Первоначально — они говорили, что Локи должен встать на сторону гигантов против богов. Теперь, по всей видимости, он занял сторону Асгарда. Но вдруг он только прикидывается из-за своей врожденной склонности ко лжи. Если это так, значит, Лейф Свенсен оказался между двумя жерновами. На этой мельнице мелется не мука, а мука. Ситуацию осложняет еще и то, что единственная девушка в его жизни, к которой он ощутил такую нежную привязанность, оказалась одной из богинь Асгарда. Богиня, которая ненавидит все, что связано с именем и делами Локи.

— Хорошо, — согласился он с горечью. — Вернись к Айзиру и расскажи Одину о моем обмане. Может быть, он наградит тебя за это.

— Один уже принял решение. Когда придет время, ты сам получишь все, что заслужил, — сказала она печально.

Они давно свернули на другую тропинку, вышли из леса и шли между небольшими холмами неподалеку от могучей стены, ограничивающей одну из границ Асгарда. Они остановились у входа в огромный закопченный дом с потеками сажи, который сливался с подпирающим его холмом. Фулла протянула руку.

— Здесь живут гномы. Эй, Модсогнир!..

Создание, которое появилось на пороге, даже с натяжкой нельзя было назвать красивым. Уродливый человечек примерно четырех футов ростом выскочил на порог. Огромный для его размеров торс с необычайно широкой грудной клеткой на коротеньких ножках. Его тело, измазанное копотью, казалось даже грязнее лохмотьев, которые его прикрывали, а лицо густо заросло бородавками. Словом, не красавец! Он неуклюже склонился в поклоне:

— Главный оружейник Асгарда приветствует вас!

— Перед тобой, — сказала ему Фулла, — Лейф, сын Свена. Это ваш новый повелитель. Эльфадур приказал повиноваться ему.

Она ушла не попрощавшись, и только тонкая улыбка на ее красивом лице подсказала Лейфу, что она подвела его к полосе неприятностей и весьма довольна этим.

Это было слишком даже для терпеливого Лейфа. Он схватил ее за плечи и остановил. Она не смогла вырваться из его объятий, царапалась, отбивалась. Лейф на этот раз наслаждался собственной силой. Фулла уткнулась в его плечо, но он схватил девушку за волосы и повернул к себе. Ее губы окаменели. Она не желала отвечать на его поцелуй, но затем расслабилась. Тогда Лейф отпустил ее волосы и обнял девушку еще крепче.

И тут Фулла укусила его.

От неожиданности он отпустил свою добычу, и Фулла рванулась в лес, шипя от злости. Гном захихикал ей вслед. И это, наверное, только усилило ее обиду. Лейф стер кровь с укушенной губы. Он не жалел о своем поступке. Ничего, по крайней мере она долго будет его вспоминать. Даже когда встретится с Ли…

— Ты растешь на глазах, — раздался сзади голос Локи. Бог каким-то образом возник рядом с гномом за спиной Лейфа. — Фуллу давно пора приструнить, как и любую девственницу с пятидесятитысячелетним стажем. Это замечание покоробило Лейфа. Он все время упускал из виду бессмертие Фуллы, как и бессмертие большинства обитателей здешних мест. На вид она была юной девушкой, и он воспринимал ее именно так. Наверное, такой она была и тогда, когда предки Лейфа едва научились обтесывать кремневые топоры. Но разве это для него хоть какое-то значение? В конце концов, в подобной ситуации возраст не в счет! Как оказалось, он придает этому меньше значения, чем раньше мог ожидать от самого себя. Его ум занимали более серьезные вещи. Особенно сейчас.

— Меня знобит от ваших проблем, — признался он Локи. — С какой стати я должен лезть из кожи вон ради ваших проклятых небес? Черт побери, совершенно не понять, что на самом деле существует, а что придумано за долгие века!

На губах Локи появилась улыбка, но ни одна черточка на лице не дрогнула.

— Может быть, мы переусердствовали. К сожалению, ты абсолютно не приспособлен к нашей жизни. А ведь для твоих предков она была абсолютной реальностью. Извини, я специально торопил события, чтобы не проиграть в споре с Айзиром. Теперь ты никуда не денешься, Лейф. Уверяю тебя, Нифлхейм — это не шутка.

— Хотелось бы узнать, что это за Нифлхейм? — проворчал Лейф. Он знал, что этим словом именуется Ледяной Ад древних. И не более того. Мимоходом он заметил, что здесь речь Локи звучала не так архаично, как на Совете богов. Или он привык к этому языку и уже воспринимал его как вполне родной английский. Но возможно, сам Один придерживался консервативных взглядов и предпочитал, чтобы на Айзире звучала древняя торжественная речь.

В руках Локи блеснуло небольшое зеркальце, в рамке, с удобной ручкой. Локи извлек его из своей поясной сумки.

— Я позаимствовал эту вещицу у Одина. Естественно, без разрешения… Ты заметил огромное зеркало за его троном. Так вот — это маленькая копия. Она тоже сработана эльфами. Я не знаю, в чем тайна этого магического зеркала — в колдовстве или в науке, секрет потерян навсегда, но действует оно весьма любопытно. У нас в языке нет определений для этого… Гм… Ты бы назвал это окном в иные измерения. Взгляни, и ты увидишь Нифлхейм.

Лейф взял зеркальце за рукоятку — и вперил взгляд в зеркальное оконце. То, что он увидел, было неописуемо. Лейф отшатнулся. Он бы отбросил зеркало в сторону, но руки не подчинялись ему. Зеркальце приковало его взгляд, и все отчетливее в зеркальной глубине начали проявляться люди… люди…

В следующую минуту его затошнило. Локи поддержал Лейфа и отобрал зерцало. Но чувство, которое охватило Лейфа при виде зазеркального зрелища, не проходило. В конце концов, спазмы в горле прекратились, и он, обессиленный, сел на траву. — Ты увидел только преддверие Нифлхейма, его самую безобидную часть, — пояснил Локи. В его голосе послышался отзвук того, что пережил за одну минуту Лейф. — Нифлхейм это место, где все не так, все неправильно, все искажено. Это перевернутый мир. Там даже с ума сойти нельзя, потому что в Нифлхейме сосуществуют два времени сразу. Разве можно вообразить большее безумие? Одно из них — мертвое время… Чем дольше ты смотришь — тем больше видишь, но даже миллиона лет не хватит, чтобы обозреть все картины мира в этом зеркальном окне. Некоторые из этих картин исключительно интересны. Впрочем, возьми зеркало и пользуйся им. Оно избирательно показывает то, что тебе необходимо увидеть. Например, понадобится высмотреть, как в твоем мире производят оружие… Ведь я знаю, что ты не оружейник, хотя и умелец.

— Зачем же ты призвал в Асгард меня, а не какого-нибудь специалиста или заводского рабочего? Почему выбор пал именно на меня?

Локи вздохнул.

— Я бы доставил сюда мастеров-оружейников, но Один и Тор были против. Им по старинке нужны герои… или никто. Я с трудом уговорил Тора взять в герои Ли. Я сделал это из-за тебя, его брата. Еще труднее оказалось вовлечь вас в схватку, чтобы вы были ранены одновременно. Я постарался устроить все как можно лучше, а это не так-то просто. Мы скованы предрассудками веков.

— «Как можно лучше»… — с упреком повторил Лейф. — Ты подстроил все так, что я даже домой вернуться не могу. Даже если боги меня отпустят. Там, на Земле, осталось по меньшей мере шестнадцать убитых. Я еще не знаю, что они сделали с фермой в отместку за развязанную тобой бойню.

Локи промычал в ответ что-то невнятное.

— М-м… Тор взял под свое покровительство Ли, но и я несу ответственность за тебя. Посмотрим, придет время — и я изменю кое-что и здесь, и в Мидгарде. Все будет в порядке, не волнуйся. А сейчас давай взглянем на твои мастерские.

Они вошли в закопченное здание. Лейф ступал нетвердо, он еще не оправился от шока, вызванного картинами Нифлхейма в магическом зеркальце. Чего бы это ему ни стоило, он сделает все, лишь бы не попасть туда! Все, что зависит от его сил и воли!

Он обошел плавильную печь с примитивными ручными мехами, приблизился к глыбе железа. Эта глыба служила наковальней, и в эту минуту один из гномов щипцами придерживал кусок раскаленного металла, а другой что-то отковывал грубым молотом. Несколько десятков этих созданий были увлечены работой. Правда, по большей части они пользовались как рабочим инструментом своими голыми руками и еще зубами. Здесь ощущался явный недостаток слесарного инструмента. Один гном держал в руке грубо обработанный наконечник копья и надкусывал неровности на металле, придавая ему нужную форму. Для такой работы требовались крепкие челюсти и стальные зубы!

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу День Гигантов - Лестер Рей.
Комментарии