Леди Феникс 2, или Обещанная темному дракону - Ксения Лита
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Король разве не улетел? – вырвалось у меня. Даже апатия куда-то делась.
– Его величество решил остаться.
– Почему?
Служанка посмотрела на меня странно. А могла бы уже привыкнуть!
– Этого я не знаю.
Я тоже. Потому что здесь что-то не сходилось. Ксандр попрощался до весны. Тогда что произошло сегодня? Почему он изменил своим планам?
Глава 4
Грустить в тени яблонь быстро расхотелось. Вообще расхотелось грустить где-либо. Впрочем, общаться с драконом я не жаждала тоже. Спасибо, нашего вчерашнего общения мне хватит на месяц вперед!
Поэтому я схватила служанку за руку и нырнула за колонну. Дракон будто что-то почувствовал, потому что обернулся в нашу сторону и, кажется, даже повел носом, принюхиваясь. К счастью, рыжая меня не сдала. Она вообще замерла, таращась на мои пальцы, крепко сжимающие ее запястье. Этот взгляд, наверное, меня добил. В костерок вспыхнувшей во мне при встрече с драконом ярости словно подбросили еще одно поленце.
– Да, я взяла тебя за руку, – заявила я, не пряча раздражения, – и никто не умер. Я тебя не укусила. Ты не заболела птичьим гриппом. Не обратилась в каменную статую. Все осталось как прежде.
Служанка захлопала глазами, а потом вдруг покачала головой:
– Не как прежде. Вы меня благословили своим прикосновением.
Наступила моя очередь хлопать глазами, хотя в моем случае вернее – закатывать их к потолку замковой анфилады. Я ее отпустила, и служанка осторожно прижала ладонь к груди.
– Скажешь тоже, – пробормотала я.
– Прикосновение феникса волшебно, – возразила она, будто я пыталась убедить ее в том, что Деда Мороза не существует.
– Не хочу тебя расстраивать, но вчера ваш король полностью заблокировал мое волшебство.
– Это не отменяет доброй приметы.
Кажется, рыжая была не из тех, веру которых можно легко разрушить, а мне захотелось побиться лбом о ближайшую стену. Не знаю, чего я ждала. Наверное, сочувствия, но нужно уже привыкнуть, что для всех происходящее в порядке вещей, и сопереживать мне или спасать меня никто не станет.
Но вот то, что у нас со служанкой наконец-то получился диалог, меня порадовало. До этого момента наше общение было как игра в одни ворота: либо она сообщала, что от меня нужно, либо я пыталась задавать вопросы, за ответами на которые мне советовали обратиться к Вильгельму.
– Хорошо, – согласилась я. – Добрая так добрая. Как тебя зовут?
Рыженькая тут же забыла про благословение и приняла деловой вид:
– Лорд Вильгельм не позволяет нам общаться с лордами и леди. Так не принято. Мы всего лишь слуги.
Так реагировали буквально все, кто мне прислуживал, и с кем я пыталась пообщаться. У меня создалось впечатление, что они этот монолог заучивают, прежде чем отправляются на работу. Я Вильгельма понимала: панибратское отношение персонала с посетителями, в данном случае с вельможами, недопустимо. Но вчера во мне будто что-то сломалось. Я устала быть одной в этом проклятом волшебном мире. Устала от того, что меня даже за человека не принимают. Избегают. Сторонятся.
– Кто мы? – я показательно оглянулась, но анфилада была пустой. – Мы с тобой здесь одни.
Это ее не убедило:
– Замок все слышит.
– А если я прикажу тебе поговорить со мной? Ты же должна исполнять все мои указания? Их неисполнение не понравится Вильгельму.
Все, Даш, это финиш! Ты шантажируешь людей, чтобы они с тобой дружили. Но вместо того, чтобы испугаться, рыжая почему-то светло улыбнулась.
– Леди всегда добивается своего?
– Не всегда, – проворчала я, – и это меня печалит.
Она быстро кашлянула в кулак, но я уже поняла, что девушка таким нехитрым способом пытается скрыть смех.
– Тамара, – представилась она, а я облегченно выдохнула. – О чем вы хотите поговорить? Спрашивайте. Но о планах его величества или лорда Вильгельма я ничего не ведаю. Вам бы спросить у них.
– Они не самые приятные собеседники. Особенно король.
– Он король. Ему все дозволено.
Я попыталась уловить в ее словах тень осуждения или одобрения, но ни того, ни того не заметила. Тамара будто сообщала известный факт без эмоций. А может, это было ее мнением.
– Ты стала смелее, – заметила я не в упрек ей. Тоже как факт.
– Вы же меня благословили. Теперь мне ничего не грозит.
Мне немного поплохело от ее слов. Мое богатое воображение мигом подкинуло картинки о средневековых пытках.
– В смысле? Вас тут наказывают?
– Наказывают, конечно. Могут заставить посуду мыть или на конюшню отправят.
То есть понизить в должности, перевела для себя я. С таким королем ничему не удивишься.
– Я заступлюсь за тебя перед Вильгельмом, если понадобится. В конце концов, мне действительно нужно общество.
Я попыталась выглянуть из-за колонны, но следующие слова Тамары заставили меня поперхнуться:
– Вам нужно общество других леди.
– А здесь есть другие леди?
За все эти дни я не видела ни одной.
– Сейчас нет, потому что леди Розамунд и леди Мадлен в столице. Но они наверняка скоро вернутся домой.
– Это супруга и дочь Вильгельма?
– Да, они.
– Почему они должны вернуться?
Тамара замялась сначала, но потом, кажется, вспомнила про фениксово благословение и потому обтекаемо ответила:
– Если король улетит быстро, то не вернутся.
То есть, если дракон задержится, за ним прилетят драконши. Чур меня!
Выяснить, что в замке забыл Ксандр, и когда улетит, вмиг стало для меня целью номер один. Я все-таки выглянула из-за колонны, но не нашла взглядом ни Ксандра, ни Вильгельма. Они ушли. Значит, нужно найти секретаря и поговорить обо всем честно. То есть о ком. О драконе.
– А что такое «грипп»? – поинтересовались у меня из-за спины.
– Расскажу по пути к Вильгельму, – пообещала я.
Учитывая их уровень волшебной медицины, Тамара моим рассказом не впечатлилась, впрочем, я и не преследовала цели ее впечатлить или напугать. Зато теперь мне многое стало понятно: например, что местные не воспринимают меня чудовищем, скорее, видят диковинным созданием, которое приносит удачу и долголетие. Сокровищем, которое захватил дракон. Вот его величество Тамара боялась, но я так и не поняла почему: потому что он король, а она служанка, или потому что с ним лучше не связываться. Ничего кроме откровенности про придворных дам я от