Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » В одну реку - МамаЛена

В одну реку - МамаЛена

Читать онлайн В одну реку - МамаЛена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 109
Перейти на страницу:

Малфой вздрогнул, едва сдержавшись, чтобы не схватиться за руку.

- Прошу прощения, господа, - сквозь зубы проговорил он, - но, похоже, этот вопрос уже не актуален. Не сочтите меня невежливым, но, думаю, нам лучше разойтись. Поговорим завтра, через камин, а пока - прощайте.

Еще раз оглядев побледневших соратников, Люциус поклонился и вышел, поспешно доставая из кармана пузырек с укрепляющим. Сейчас ему потребуются все силы, потому что, как не печально, Кребб все же, абсолютно прав: прошло тринадцать лет, Люциус не молодел, да и вкусы Повелителя вполне могли измениться. Конечно, он не рассчитывал, что Лорд растает, взглянув на его красоту, но и дополнительными преимуществами пренебрегать не следовало.

- Люциус…

Вздрогнув от знакомого приветствия, Люциус согнул спину, впрочем, следя за тем, чтобы почтительный поклон не перешел в раболепный.

- Мой Лорд…

Риддл сидел в кресле посреди темной невзрачной гостиной. Кажется, дом был несколько запущенным, в воздухе пахло пылью, но камин горел ярко, согревая комнату. Видимо, Повелитель мерз.

- А ты все так же прекрасен, мой ледяной принц. Годы пошли тебе на пользу. Ты стал увереннее и еще надменней.

В голосе Риддла сквозила угроза, и Люциус поспешил перехватить инициативу:

- Мой Лорд, я так рад, что вы вернулись! Я надеялся…

- Перестань, Люци, - отмахнулся Лорд, усмехаясь, - Я не поглупел за эти годы, и не потерял память. Готов поспорить, что ты надеялся только на одно: что я пропал совсем, а, если и вернусь, то мне будет не до тебя. Я прав?

Люциусу даже не пришлось изображать смятение: он был на грани паники и сдерживался с трудом.

- Интересно, что ты почувствовал, Люци, когда понял, что я не приду? Радость? Счастье? Страх? Хотел бы я увидеть тебя тогда… Почему ты не отрекся от меня, Люци? Я знаю: ты ни разу не заявил, что я заставлял тебя подчиняться угрозами и заклятьями. Почему, мой принц?

- Мне бы не поверили. - Люциус равнодушно пожал плечами.

- Да, ты прав: даже Империо не способно заставить человека так долго подчиняться насилию. Тебя ведь считали моим любовником, не так ли?

- И считают до сих пор. Сегодня мне заявили, что я уже не столь привлекателен, как тринадцать лет назад.

- Не верь, мой принц, это все зависть. Ты по-прежнему очень хорош. Но можешь не бояться, - Лорд правильно понял мелькнувшее в глазах Люциуса выражение, - как и ты, я тоже изменился за эти годы. Эти игры мне больше не интересны. У меня есть цель, и я не намерен отвлекаться, пока не добьюсь желаемого, и, если к этому времени ты все еще сохранишь свою привлекательность, мы сможем снова вернуться к нашему разговору.

Люциус старался, чтобы его лицо выражало только почтительность и послушание, но внутри все ликовало: кажется, Снейп снова оказался прав. Лорд не намерен претендовать на него или убивать, и теперь следовало сделать все, чтобы его сочли полезным и удержаться рядом с троном, но в тени, не выходя на передний край.

- Скажи мне, Люциус, - продолжал между тем Лорд, - что произошло с моими счетами? Ты прибрал мои деньги к рукам, или пустил по ветру?

- Что вы, Повелитель! - возмущение Малфоя было вполне искренним, ведь только он знал, чего ему стоило не сделать ни того, ни другого. - Ваши деньги в порядке, и я лично слежу за соблюдением наших договоренностей. Если желаете, я готов представить все документы.

- Позже. Еще вопрос, Люциус. - Лорд поднялся и приблизился к так и стоящему посреди комнаты Люциусу. - Каким образом Аврорату стали известны имена моих последователей? Причем, не мелочи, вроде Керроу, а Ближнего круга. Что ты ответишь, мой принц?

Люциус похолодел. Конечно, зная Повелителя, расслабляться было огромной глупостью, а он непростительно расслабился, после заявления о том, что игры окончены.

- Это не я, мой Лорд. - он попытался ответить твердо, и сам поморщился от отвращения: так жалко и испуганно прозвучал его голос.

- Нет, Люци? А ведь только тебя мы обидели настолько, чтобы ты захотел отомстить, и не у всех хватило бы хитрости выторговать себе свободу, не отрицая, что десять лет грел постель ужасному злодею. Так что ты скажешь, Люци?

Лорд смотрел ему прямо в лицо своими изменившимися глазами, и Люциус чувствовал знакомый ужас.

- Я точно знаю, кто предатель, мой Лорд. - твердо проговорил он.

- И кто же?

- Позвольте мне пока не называть имени.

Во взгляде Риддла мелькнуло бешенство, но голос все еще был мягок:

- Почему?

- Вы решите, что я пытаюсь уничтожить врага, и перекладываю свою вину на ненавистного мне человека, чтобы отомстить.

- Так, так, так… - Лорд снова уселся в кресло, с интересом разглядывая Малфоя. - Судя по всему, у нас только две кандидатуры: Макнейр и ненавистный тебе мистер Снейп. Кого же из них ты не любишь больше? Или появился еще кто-то?

При упоминании Северуса, Люциус постарался сохранить равнодушие, но, похоже, Лорд понял это по-своему.

- Все-таки, Снейп? Скажи, Люци, он отпустил тебя или все еще нет?

- Мистер Снейп оставил меня в покое несколько лет назад, - сдерживая бешенство, проговорил Люциус, - заявив, что теперь, когда к его услугам любая из студенток Хогвардса, а я уже достаточно унижен, ему больше нет необходимости терпеть под собой мою недовольную физиономию.

- Бедный Люциус! - посочувствовал Лорд, даже не скрывая своего удовольствия. - Как, должно быть, это унизительно - выслушивать подобное от полукровки! А Нарцисса?

- Нарси тоже постарела, по его мнению. К счастью, это он тоже высказал мне.

- А как твой таинственный любовник? Такая красивая история!

- Он меня бросил. - равнодушно сообщил Малфой, но Лорда обмануть не удалось.

- И почему же?

- Он не вовремя вошел и увидел то, что не должен был.

- Ты изменил ему, Люци? После такой любви? И с кем?

- С первым встречным, мой Лорд.

Люциус говорил, уже не пытаясь скрыть свою боль. Он говорил это себе слишком часто, и все время удивлялся собственной глупости.

- Но почему, Люциус? - удивился ей и Лорд.

- Мне было скучно. - честно ответил Малфой.

- Что ж, все мы делаем глупости, мой принц. Ты пытался извиниться?

Люциус не верил своим ушам: Лорд сочувствовал? Скорее собирал информацию.

- Да. Бесполезно. Мы давно не виделись, мой Лорд. Все уже в прошлом.

- Не думаю… Но, вернемся к нашей беседе о предателях. Как ты намерен оправдаться?

- Если позволите, я готов предоставить документальные подтверждения моей невиновности.

- Хорошо… - Лорд поднялся и кивнул, отпуская Малфоя. - В следующий раз захвати документы, о которых ты говоришь и счета. Посмотрим, как мои дела… Да и твои тоже. Аппарируй отсюда прямо домой.

Повинуясь приказу, Люциус перенесся в собственную гостиную, к счастью, пустующую на этот раз. Нужно забрать из Гриннготса протоколы и получить документы по счетам Лорда. К счастью, Люциус продолжал переводить на них деньги все тринадцать лет, и тут проблем быть не должно было. Что же касается Макнейра… Люциуса не радовала мысль о ждущей его участи, но подставлять вместо головы предателя свою, он тоже не собирался. На свете существовали только трое людей, ради которых лорд решился бы на подобную рокировку, и Макнейра среди них не было. Спазм в желудке напомнил его светлости, что завтрак был слишком давно, обед он проспал, а ужин пропустил в отнюдь не приятной компании. Длинный суматошный день подходил к концу, лорд снова выжил, Снейп, кажется, слегка смягчился… Что ж, были и плюсы и минусы, но Люциус был доволен. Вызвав эльфа, он приказал подать ужин в кабинет и отправился в ванную: к сожалению, уже много лет никто не мешал ему наслаждаться водными процедурами в ванне, которую его светлость по непонятным причинам настойчиво и неаристократично называл не иначе, как «пенной лоханкой».

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В одну реку - МамаЛена.
Комментарии