Коран (Поэтический перевод Шумовского) - Коран Шумовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сура 70
Ступени
Во Имя милосердного милостивого Бога
Один спросил о неотвратной кареДля грешных душ в годину из годин,
О бедствии, ниспосланном в УдареОт Бога, Кто ступеням Господин:
И ангелы, и дух чредою тесной— Им осиял дорогу горний свет —
Восходят к Богу лестницей небеснойВ день шириной в полсотни тысяч лет.
— Терпи и жди, главу склонивши низко.Для грешных — день возмездия далек,
Но нам он виден вычерченным близко,Тот роковой неотвратимый срок.
Вот, небо — мощь расплавленная. СброситЗемля вершины, те — как шерсть везде.
И друг о друге встречных не расспросит:Одних другим покажут их в беде.
Сынами грешник хочет откупиться,И братом, и подругою своей,
И родом, где он может приютиться,Всех на земле он сам себе милей.
Но нет! Огонь, что мрачно засветился,Схватив за кожу черепа его,
Зовет к себе того, кто отвратился,Кто был рабом стяжанья своего.
Изменчивости голос не стихает,Для колебаний создан человек:
Его коснется зло — и он вздыхает,Коснись добро — он гордым стал навек.
Но есть и те, кто Господу желанны:Молитва — душ очищенных приют,
Они в своих молитвах постоянныИ тем, кто просит, щедро подают.
Из них никто не будет в преисподней,Их охраняет вера в день Суда.
Они страшатся молнии Господней,Им Божья кара — смертная беда.
Они, о воздержаньи помня, членыДля жен и для невольниц берегут.
Здесь нет греха и не ищи измены.Но тот преступен, кто развратен тут.
Безгрешен тот, кто договору верен,Свидетельствуя, не навлек вины,
И у кого молитвой путь измерен.В садах блаженных эти почтены.
Но что ж у тех, кто верить не желают,Что можешь ты им противостоять,
И на тебя толпою устремляютВзор пристальный? Какими этим стать?
Из них любой не хочет ли спасеньяВ саду блаженств, что радостен и тих?
Но нет! Ведь им известно, без сомненья,То, из чего Мы сотворили их.
Клянусь Творцом закатов и восходов:Мы можем лучших, чем они, вводить
В блаженный сад. Средь сонмов и народовНас никакому не опередить!
Оставь же их в забавы погружатьсяДо срока им обещанного Дня,
Когда в гробницах им не задержаться!Поспешно, будто к алтарям огня,
Стремясь для заклинанья и сожженья,Восстанет каждый, ужасом томим,
Глаза потупив, полон униженья.То — день, который был обещан им!
Сура 71
Ной
Во Имя милосердного милостивого Бога
Послали Мы некогда Ноя к народу его:«Ты людям скажи увещание прежде всего,
Покуда еще не постигла их кара Моя!»Он молвил: «Народ мой! Пришел с увещанием я:
Склоняйтесь пред Богом и гнева страшитесь Его,И мне повинуйтесь, посланнику к вам от Него!
Тогда Он простит прегрешения тяжкие вамИ жизни продлит — непридуманным верьте словам —
Хоть жизням, как то установлено Божьим судом,Продления нет. О когда бы вы знали о том!»
Еще он промолвил: «О Боже, и ночью, и днем,Ведомый Твоих увещаний священным огнем,
Людей, от меня убегавших, я вновь призывал,Желая, чтоб Ты им прощенье Свое даровал,
Они же и зренье свое отвращали, и слух,Упорной гордыни над ними господствовал дух.
И вновь, не скрываясь, открыто я их призывал,И тайно беседовал с ними, сердца раскрывал:
«Просите прощенья у Бога, ведь милостив Он.По воле его ниспошлет вам дожди небосклон,
При помощи Божьей владения вам и сыны,Деревья с плодами и реки в грядущем даны.
Так что б не надеяться, Бога почтив, на Него?Вы созданы розно творящей десницей Его,
И в семь Он рядов перед вами воздвиг небосклон,Где светится месяц, а в солнце светильник зажжен.
Как вырастил Бог, как растенья, из черной земли,В нее Он вернет, чтобы вы для Суда изошли.
Ковром для покоя вам землю Создатель послал,Для вашей ходьбы он дороги на ней разостлал».
«О, Боже мой праведный! — вымолвил далее Ной —Они измышленьем сочли возвещенное мной,
За ним устремились, такого нашли одного,Кого разорили богатство и дети его.
Умыслили злое скопленья Господних врагов.Сказали друг другу: "Не трогайте ваших богов,
Им — Вадду, Суве да не знать разрушающих рук,Да будут нетронуты Наср и Ягус и Яук!
Сбивая с пути, легковерных немало нашли.Гнетущим побольше, Творец, заблуждений пошли!»
За их прегрешенья, за то, что не знали стыда,Их, павших в огонь, перед тем поглотила вода;
Неправедных к мукам приводят кривые путиИ, кроме Творца, помогающих им не найти.
И вымолвил Ной: «Из неверных, из рода сего,О Господи мой, не оставь на земле никого.
Оставишь — к Тебе устремленных заставят блуждатьИ только распутных и грешных сумеют рождать.
О Боже, прости мне высоким и правым судом!Родителям — тоже! И в мой незатворенный дом
С усердною верою всем пожелавшим войти,Мужам ты и женам, очищенным верой, прости!
Единственно гибель обидчикам, Господи, множь,Их темное воинство Ты на земле уничтожь»
Сура 72
Гении
Во Имя милосердного милостивого Бога
Скажи: «Открылось мне — однажды внимали гении, и вотОни промолвили: «Корана мы чудо слышали. Ведет
К пути прямому он. И каждый из нас уверовал тогда,Мы не поставим рядом с Богом другого бога никогда.
Творец — в достоинстве всевечном да будет Бог превознесен! —Не избирал Себе подругу и не имел ребенка Он.
Средь нас глупец изрек о Боге худое там, срамное тут.Казалось: гении и люди на Бога ложь не возведут.
К мужам средь гениев людские бежали грешные мужиИ в людях гении растили плоды безумия и лжи.
Они-то думали, как ныне, полны безверья своего,И вы сочли, что Бог посланцем не направляет никого.
Коснулись неба мы — открылось: оно, божественным огнемПылая, светится, и стражи необоримые при нем.
Мы сели рядом, чтобы слушать, но кто склоняет ухо, тотПодстерегающий светильник, за ним следящий, тут найдет.
Не знаем: зло земным созданьям хотели с неба низвестиИли желал им Бог прямого и неотступного пути?
Средь нас и праведники были, и те, кто ниже их ценой,Мы были праведной страною, мы были грешною страной.
Мы полагали: Божьей мощи, пред ликом зоркого стыда,Ни на земле, ни нашим бегством не обессилим никогда.
И мы, узнав про справедливый, прямой и чистый Божий путь,Навек уверовали в Бога, с Его дороги не свернуть.
А кто уверовал смиренно, в ком вера в Господа сильна,Того безумства не пугают, ему обида не страшна.
Меж нами — преданные Богу, Царю небес, Царю земли,И есть отступники меж нами, они от Бога отошли.
Прямым путем пошли благие, в них вера в Господа жива.А отступившие от веры — геенне огненной дрова».
Когда бы эти устояли перед лицом страстей своих,Обильной влагой напоили бы Мы тогда собранье их,
Мужам да будет испытанье, на них упавшее с высот!А кто про Господа не вспомнит, к тому страдание придет.
Места святого поклоненья принадлежат всегда Творцу.Так никого не призывайте, не ставьте с Ним лицом к лицу!
Когда с молитвою поднялся служитель Бога своего,Как саранча, готовы были тела сомкнуть вокруг него.
Скажи: «Склонившийся, взываю к Творцу и Богу моемуИ никого не призываю я в сотоварищи Ему!»
Скажи: «Оставьте упованья, стеснен по власти жребий мой:Ключом от зла не обладаю, не подчинен мне путь прямой».
Скажи: «Не будет мне защиты от гнева Господа миров,Лишь у Творца найти сумею себе убежище и кров,
Они даются возвещеньем речей божественных Его,Увещевающих посланий умам народа моего».
Кто Богу и Его посланцу не повинуется — томуНавеки быть в огне геенны, в ее удушливом дыму,
Чтобы увидел каждый грешник — что им обещано посломОт Нас, и чья поддержка хуже, и где мужи бедней числом.
Скажи: «Не знаю, близок Судный грядущий день иль он далек?Ему, обещанному Богом, для вас назначен тайный срок?
Господь узнать о сокровенном не позволяет никому.Благоволит Он это знанье открыть посланцу Своему,
Но перед ним и за спиною Он наблюдателей ведет:О возвращении посланий они да шлют Ему отчет.
Господь объемлет все богатства, что Он послам внушил и дал.И все, что есть в его владеньях, Господь миров пересчитал».
Сура 73