Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричард Длинные Руки — ярл - Гай Орловский

Ричард Длинные Руки — ярл - Гай Орловский

Читать онлайн Ричард Длинные Руки — ярл - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Она не просто восстановлена, — напомнил я. — Была рухлядь, что развалилась бы от первого же толчка. Теперь ее не разрушить никаким тараном.

Он посмотрел мне в глаза.

— А что насчет ворот?

— Вы имеете в виду южные? — спросил я. — Да, они уступают по крепости северным, однако если над ними поставить лучников, метателей камней, пару чанов с кипящим маслом…

Он покачал головой.

— Забудьте. Да-да, забудьте о героическом сопротивлении, сэр Ричард. Я же сказал, вы мне нравитесь, но вы пока еще не стратег. Я вам покажу, как это выглядит на самом деле. Ввиду нелепой гибели герцога замок без надежного хозяина. Вас ни король, ни все местные лорды хозяином не признают. Король встретился с лордом Лангедокком, лордом Касселем и еще тремя наиболее влиятельными сеньорами, поинтересовался насчет некоего Ричарда Длинные Руки, который называет себя сыном герцога Готфрида. Вас не признали его сыном, сэр Ричард! Не важно, как оно на самом деле, важно то, что не признали. Его Величество и лорды «зеленого клина» договорились, что крепость переходит под совместное управление. В замок завтра войдут отряды Лангедокка, Касселя, леди Элинор — им всем по башне, а в казарме разместятся небольшие отряды других лордов, которые помельче…

— Понятно, демократия, — сказал я. — Сейчас у вас, как принято у хороших домах, грандиозный пир в честь прибытия? Хорошо. У меня только одна просьба… очень серьезная.

Его глаза сузились, он проговорил настороженно:

— Слушаю.

— Вы же понимаете, что это плохо кончится. Попытайтесь остановить короля.

— Зачем? — спросил он с некоторым удивлением.

— Мне показалось, что вы заботитесь о леди Изабелле…

Лицо его стало жестким, он выпрямился. Голос прозвучал с неприятным металлическим оттенком:

— У меня несколько другие планы по поводу леди Изабеллы.

Я сказал настойчиво, но сам чувствовал свою растущую растерянность:

— Это плохо кончится. Вам это надо?

Вирланд ухмыльнулся.

— Обстоятельства поменялись, дорогой сэр Ричард. В данном случае будет просто бунт против властелина этих земель. Посмотрите вокруг. Ваших людей здесь нет, со мной только горстка, но в этой горстке — двенадцать рыцарей, сэр Ричард! Боюсь, вас сомнут быстро…

Я не стал осматриваться, уже учел, сколько их и кто где стоит, прошептал жарко:

— Король сейчас уже садится за стол, напивается мертвецки… и что же, сразу оглашает свое решение передать замок в руки коалиции?.. Это повредит его репутации, если в таком виде попробует творить правосудие. Уговорите отложить до утра.

Он хмыкнул:

— Что-то до утра изменится?

— Решения трезвого короля труднее оспаривать, — ответил я уклончиво.

Вирланд подумал мгновение, кивнул, я задержал дыхание, только бы сумел настоять, король туп и упрям, как среднеазиатский варан, но все же прислушивается к предостережениям. За трон вцепился руками, зубами и обвил хвостом.

— Хорошо, — сказал Вирланд, глаза испытующе изучали мое лицо. — Вы так просто не сдаетесь, сэр Ричард? Не знаю, на что надеетесь, но попробую уговорить Его Величество обнародовать свое решение завтра утром. На свежую голову.

— Спасибо, — поблагодарил я. — Уверен, вы не пожалеете.

Он высокомерно ухмыльнулся.

— Сэр Ричард!.. Я — главнокомандующий всеми королевскими силами. Не думаю, что я замечу разницу, благодарен мне какой-то рыцарь из двадцати тысяч в этом королевстве или нет.

Небо покрылось нежно-алым, будто робкая утренняя заря, закатное солнце опускается к горизонту непривычно мелкое и желтое. Так и ушло за темную зубчатую стену, словно по небесному своду сполз яичный желток, а небо, не ставши пугающе багровым, полиловело, проступили первые звезды, фиолетовость перешла в черноту.

Я дергался, высчитывал уже не минуты, а секунды. Герцогиня меня избегает из-за этого непонятного воссоздания южной башни, впервые ощутила, что замок признает меня больше хозяином, чем ее, дочери заперлись в своих покоях и дрожат, как испуганные мыши. Вельможи распоясываются все больше, теперь даже Вирланд их не сдерживает.

Из окна моих покоев чернеет немалый кусок неба с тусклыми звездами, лунный свет падает наискось широкой полосой. Пес лег у порога и захрапел, бесстыдно раскинув лапы, жарко ему, видите ли, я осторожно переступил, приоткрыл дверь. Он вскочил, я сказал тихо:

— Бди!.. Приступаем к решающей фазе операции.

В коридоре на этот раз пусто, все способные носить оружие на южной стене. Честный Мартин еще не знает, что никто штурмовать крепость не будет, она уже сдана, завтра в те ворота войдут победителями люди Лангедокка, Касселя, леди Элинор и прочих-прочих, коим несть числа.

Впереди послышались легкие крадущиеся шаги. Я вжался в стену, отступил за некое архитектурное излишество, а в глубине коридора показалась согнутая фигура. Человек передвигался очень быстро, я едва слышал его шелестящие шаги. Подойдя к дверям моих покоев, он вытащил нечто завернутое в платок, блеснул гранями сосуд, нагнулся и начал вытаскивать пробку.

Я подкрался сзади, хотел схватить за горло, но кто знает, что за гад, ударил молотом без размаха в спину. Сухо хрустнуло, человек охнул, я подхватил выпавший сосуд. Он опустился у двери, я повернул к себе лицом, впервые вижу, кто-то из челяди королевской свиты.

— Ну, — прошипел я, — кому не терпится отправить меня на тот свет?

Он слабо шевелил губами, лицо заливала смертельная бледность. Я выдернул наполовину освобожденную пробку, поднес ко рту незнакомца и, сунув горлышко между зубов, запрокинул. Мы оба услышали бульканье, убийца задергался, захрипел, руки повисли, голова откинулась.

Я не успел отступить, когда вдруг впереди в призрачном столбе лунного света возникла такая же призрачная фигура. В следующий миг полностью вышла из стены, вся светящаяся, как медуза в тропической воде, медленно пошла по коридору в мою сторону.

Я вжался в стену, замер, надеясь, что привидение пройдет, меня не заметив. Призрачная фигура в самом деле плыла тихо и плавно мимо, однако, когда я уже перевел дыхание, вдруг остановилась, легкое покрывало красиво развевается под дуновением незримого ветерка, тоже призрачного, я вздрогнул, когда в мою сторону обратилось прозрачное, словно из дистиллированной воды, лицо.

— Кто…

Я торопливо пролепетал:

— Я так, ничего… просто погулять вышел…

Она перевела взгляд на распростертую фигуру. Только сейчас я заметил, что на поясе неудачливого убийцы висит длинный нож, а пальцы уже сжали рукоять.

— Вы неподражаемы, граф Дастин, — прошелестел голос призрачной женщины, — но ваше увлечение этой распутницей вас погубит…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки — ярл - Гай Орловский.
Комментарии