Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Король-Бродяга (День дурака, час шута) - Евгения Белякова

Король-Бродяга (День дурака, час шута) - Евгения Белякова

Читать онлайн Король-Бродяга (День дурака, час шута) - Евгения Белякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 144
Перейти на страницу:

— Откуда такая информация, Ваше Величество?

— Советник сказал… Король самолично ездил к местному алхимику, покупал сильнейший яд, против которого нет средств. А единственный человек, мешающий ему — это я. Он как-то сам сказал мне… что, если б знал, какое приданное дает за дочерью барон Деэлгар, не стал бы размениваться по мелочам. А наша семья разочаровала его… нет, он сказал 'вы меня обманули насчет своих богатств'.

— Проблем с твоим отцом он не боится?

Мне казалось, что до такой ступени тупости королек еще не дошел — но все может быть…

— Этот яд невозможно определить. Все выглядит как… сердечный приступ. Он будет… относительно чист. У меня и вправду слабое сердце, от матери досталось.

А, так поэтому ты такая холодная, деточка… Боишься, что переволнуешься уйдешь из жизни? или это воспитание?

— Но я то чем могу помочь? Убить его?

— Советник Вито сказал, что вы… когда-то были королем.

— О, Нижние Боги, он растрепался! Безголовый франт!

— Нет, нет, я неверно выразилась… — она, казалось, действительно испугалась, увидев мою реакцию. И немудрено. В такие минуты я обычно становлюсь настолько страшен… то есть становится страшно за меня, вдруг рассыплюсь — я начинаю мелко трястись от злости. — Это Эдуард рассказал мне, Советник лишь подтвердил.

— И как эта пародия на чело… как наш любимый король умудрился нарушить клятву?

— Клятву?

— Давнее дело. Так…?

— Я расспрашивала его о вас, почему он сказал о вас так зло, тогда, на коронации. Он проговорился, что вы хотели украсть у него корону, а потом подвел меня к вашему портрету в Галерее и показал…

Нет, точно, в ближайшее время отправлюсь в столицу, проберусь в замок и уничтожу свой портрет. Очень приятный акт вандализма… Трястись я перестал, но внутри все еще кипел.

— А Советник, говоришь, подтвердил… Очень удобно — и клятву не нарушил, и тебя убедил. Но, так или иначе, я возвращаюсь к своему вопросу, как осел в колесе — чем я, пусть даже и бывший король, могу тебе помочь?

Она побледнела.

— Лорд Вито просил передать… Просил передать: 'Дерево должно плодоносить, иначе оно — плющ'.

Я закусил губу. Вито в который раз удивил меня — не самой фразой, конечно, по своей замысловатости она как раз подходила его уму и манере изъясняться; но своевременностью фразы. Признаюсь, именно этой весной мне все чаще приходили на ум мысли о своем месте в этом мире. Плодоносить, значит… Удивительное дело — возраст. На моем веку, это, наверное, уже третья молодость. Или даже четвертая…

— Надо мне переговорить с Советником. Да, да, как можно скорее, чему ты удивляешься? — прокряхтел я, вставая с кресла, — лошадь для меня найдется? Потому что у меня еще остались остатки гордости и телепаться за каким-нибудь стражником я не хочу.

Рэд, милый мальчик. Ах, подлец. Я восхищен. Подслушивал под дверью, хотя я и отослал его в деревню за тем, что там в принципе быть не могло.

— Поедете со мной, Джок? Впереди…

— Надеюсь, Громобой будет не в обиде, — проворчал я.

Я, конечно, пошутил про то, чтобы поехать на Громобое. Вот еще — мне нужно будет поговорить в пути с Алисией, а мой ученик будет слушать, да на ус мотать, хоть он по обычаю горцев гладко бреется. Нет уж… я взял в деревне своего ослика, предпочитая трястись рядом с королевой, пусть и на день дольше из-за коротких ног моего ездового животного, но зато в уединении.

Правда, толком поговорить все равно не получилось. Во-первых, Рэд кружил около, а во-вторых, охрана Алисии относилась к своей задаче с большим рвением. Особенно молодой капитан, который заботливо спрашивал каждые полчаса, не устала ли королева, не хочет ли чего-нибудь… Еще в самом начале поездки я понял одну вещь, которая меня и обрадовала, и расстроила одновременно. Алисия уже не любила — или правильнее было выразиться: 'не была влюблена в' — короля, но зато она по уши встрескалась в капитана Алирона. Поскольку он ехал то немного впереди нас, то рядом, я смог, не вызывая подозрений, расспросить — кто он, откуда и что вообще здесь делает. Оказалось, что он, как и десять деэлгарских молодцов, достались королеве в наследство — ее земляки, многих она знала лично, с детства, в том числе и упоминавшегося уже Алирона. Большая часть разговоров, кстати, состояла именно из их общих воспоминаний — глядя на Алисию, трудно было предположить, что она напугана, или взволнована… будто бы не она призналась, что ее жизнь находится под угрозой. Ох уж мне эти влюбленные, находясь рядом с объектом своей любви, они словно бы отправляются в страну грез, не замечая никого и ничего вокруг. Она улыбалась, даже смеялась… Это-то чувство между двумя молодыми людьми и застало меня врасплох, заставив поволноваться. Знает ли король? Конечно, нет, иначе красивая голова Алирона уже красовалась бы на стене города. А остальные? Рэд — тот заметил, и сразу сник, хотя я и так мог бы ему сказать, что ничего ему не светит, правда, он вряд ли бы меня послушал. Этому молодчику бесполезно объяснять, что дама замужем, и муж у нее мало того, что ревнивый и подозрительный, так еще и может мановением пальца лишить человека жизни. Но раз так, раз она влюблена в другого… Ладно, мой ученик многому научился за годы ученичества, сказал я себе, а обычные люди? Но они, кажется, воспринимали некую близость между королевой и капитаном ее стражи как нечто само собой разумеющееся — они росли вместе, он был из достаточно знатного рода, так что она не унижала свое достоинство дружбой с нижестоящим, и к тому же, как я заметил, старалась уделять почти столько же внимания всем своим людям — знала всех по именам и справлялась об их семьях, была в курсе болячек их многочисленных родственников, возраста детей и даже кто из них недавно проигрался в кости.

— Йомель, ты с малолетства проигрывался, сначала в камушки, потом в поддавки, теперь вот в кости, — смеялась она, а вся это зычноголосая ватага вторила ей своим громоподобным смехом. Они все были в нее чуточку влюблены. Красивая, милая, добрая и открытая сердцем, да еще и дочь их сюзерена. И королева. Отчего ж ее было не любить? Так что Алирон отличался от остальных только лишь тем, что вел себя сдержаннее, и чувства свои прятал тщательнее — потому что были они сильнее.

— Ваше Величество, удача — верткая дама, — глубокомысленно заметил я, делая знак бровями. С самого отъезда мы не могли поговорить наедине.

Она прекрасно меня поняла, сделала почти неприметное движение рукой. И через некоторое время заметила:

— Какое несчастье… я, кажется, обронила перстень с руки — точно помню, что еще совсем недавно он был на мне…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 144
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король-Бродяга (День дурака, час шута) - Евгения Белякова.
Комментарии