Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Демон отверженный - Ким Харрисон

Демон отверженный - Ким Харрисон

Читать онлайн Демон отверженный - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 145
Перейти на страницу:

Трент пошел вперед, а я медленно последовала за ним, наблюдая за улицей, и тут очередной камень прошуршал эхом в разрушенном городе. Болезненная луна встала над зданиями, красный пылающий свет создавал дыры там, где их не было, и маскировал там, где были. У меня пальцы покалывало, мне хотелось развернуть накопленное в мыслях безвременье и полыхнуть светом так, чтобы наземные демоны брызнули во все стороны. Но нужно было сохранить резерв, чтобы пустить в ход заклинания Кери. То есть в случае, если мне не придется сделать это раньше, спасая свою шкуру.

Знакомое зрелище двойной лестницы к боковой двери меня потрясло. Она была точно такая же, и на фоне нетронутого собора разрушение города впечатляло вдвойне.

— Трент, — прошептала я, чувствуя слабость в коленях. — Как ты думаешь, почему тут все вроде как параллельно? Я слыхала поговорку Миниаса: «Когда два мира столкнутся». Безвременье — это зеркало нашей реальности?

Трент помедлил, опустил глаза от луны к земле, к роще деревьев, выросшей там, где была раньше боковая парковка.

— Может быть. И разрушено оно из-за демонов?

Я вздрогнула от резкого стука камня.

— Может быть, у них Поворот прошел как-то неудачно.

— Нет, — сказал он, беззвучно продвигаясь вперед. — Деревьям, мимо которых мы проходили, больше сорока лет. Если бы что-то случилось в момент Поворота, им столько лет не могло бы быть. Эльфы ушли отсюда две тысячи лет назад, а колдуны — пять. Если бы безвременье было отражением реальности, то после расхождения подобия должны были бы кончиться, а эти два мира повторяют друг друга почти до сегодняшнего дня. Нет логики.

Он осторожно пошел по ближайшей бетонной лестнице, я за ним, глядя не под ноги, а за спину.

— Будто тут вообще хоть в чем-то есть логика.

Трент попробовал дверь — заперта. Я крепко сжала губы, поставила сумку, чтобы достать набор отмычек Дженкса. От, звука осыпающихся камней у меня замерзшие пальцы задвигались быстрее, а Трент стал озираться вокруг. Мне хотелось убраться с этой улицы, причем еще вчера.

Я нашла набор, сунула его под мышку и застегнула сумку.

На стоящем неподалеку дереве сильно закачалась ветка, что-то темное упало на землю. Черт. Трент прислонился спиной к двери, продолжая наблюдать.

— Как вы думаете, может быть, параллельны не только здания? — спросил он.

Я стала возиться с замком. Господи, чего бы я только ни отдала, лишь бы Дженкс сейчас был здесь.

— Например, жители?

Я протянула руку за его «специальным фонарем», пошевелила пальцами, и он мне его отдал.

— Например.

Я посветила на замок, вздохнула, увидев, насколько заржавел. Может быть, можно просто выбить дверь? Но тогда мы ее не закроем.

Мысли вернулись к вопросу Трента, и я постаралась не представить себе демона с моралью как у Трента.

— Надеюсь, что нет. — Я встала, он глянул на меня. — Сейчас попробую открыть замок, — сказала я. — Прикроешь мне спину?

Черт возьми, не нравилось мне это, но выбора не было.

Трент замялся, будто услышав больше, чем я просила, потом обернулся к деревьям.

Я сделала глубокий вдох и постаралась отключиться от ветра, от пыли, от которой болели глаза. Футляр, который купил Дженкс для своих инструментов, был мягким на ощупь. Надо было развязать на нем завязки — они тихие, в отличие от шумной молнии. Дженкс — в душе вор, он все предусмотрел.

Футляр раскрылся без единого звука, и со вспышкой, от которой я отшатнулась, вылетел Дженкс.

— Твою мать, Рейч! — выругался пикси, отряхиваясь золотой пыльцой. — Я уж думал, меня укачает вконец. Ты когда бежишь, скачешь кузнечиком. Мы уже на месте?

Я смотрела, отвесив челюсть, постепенно теряя равновесие и садясь на задницу.

— Базилика? — спросил Дженкс, видя, как застыл Трент, лишенный дара речи. — Надо же, хрень какая. Комбинезончик у тебя отличный, Трент. Тебе никто не говорил, что которые в комбинезончиках, тех едят первыми?

— Дженкс! — наконец сумела я произнести. — Откуда ты взялся? Тебе здесь не место!

Пикси сложил крылья. Сел ко мне на колено и осторожно расправил рукой нижние крылья. Свет от него исходил ясный и чистый, единственное, что было здесь по-настоящему белым.

— Будто тебе здесь место, — ответил он сухо.

Я посмотрела на Трента и увидела по его нахмуренному лицу, что он уже видит проблему.

— Дженкс… Трент оплатил только четыре перехода. Раз ты с нами, у нас остался только один.

Трент отвернулся от леса, не скрывая своей злости:

— Последний переход — мой. Я не отвечаю за глупость вашего напарника.

Господи, я же застряла в безвременье!

— Ты, эльф дубоголовый! — воскликнул Дженкс, взлетая взрывом золотистых искр.

Стоящие в тени деревья зашелестели одновременно, и я вскочила на ноги. Ни Дженкс, ни Трент этого не заметили, поскольку Дженкс уже вытащил шпагу, наставив ее Тренту в глаз.

— Я у Рэйчел напарник, — продолжал он, и свет от него создавал пятно нормального цвета на исцарапанной боковой двери. — Я пришел с ней, и я включен в ее проезд, как ее туфли или лента для волос. Людской закон не признает нашего существования, значит, и демонский тоже. Я — принадлежность, мистер эльфийский волшебник, — сказал он с горечью. — Так что нечего мне тут хвостом вертеть. Ты думаешь, я подверг бы опасности жизнь Рэйчел, воспользовавшись ее пропуском, если бы не был уверен, что обоим нам открыт выход?

О боже мой, боже мой, лишь бы он был прав!

Дженкс увидел мой испуг, и крылья его застрекотали тоном выше.

— Я не считаюсь, черт вас побери! Я не использовал ни одного из ваших переходов!

Трент подался вперед, собираясь сказать что-то неприятное, но тут на соседней улице громыхнул большой кусок камня. Мы все застыли, а Дженкс приглушил свое сияние.

— Дженкс, сдай назад, — сказала я, мысленно ругая себя на все корки. — Если остался только один переход, его получает Трент.

— Рейч, он может еще выторговать! И должен был по-любому меня включить…

— Я не буду просить Трента торговаться тут с кем бы то ни было. Переход получает он! — Страх бурлил во мне, густой и черный. — Сделку заключил он. Ты нарушил ее условия.

— Рейч…

Он был испуган, и я протянула ему ладонь, чтобы он на нее сел. Будь оно все проклято во веки веков.

— Я рада, что ты здесь, — сказала я тихо, не дав себе вздрогнуть при звуке посыпавшегося камня. — Трент получит этот вшивый переход. Он нас сюда привел, мы сможем сами выбраться. Вот так мы и поступим — если вообще будет нужно. Если Миниас не будет знать, что ты проехался зайцем, у нас еще вполне могут быть два перехода наружу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 145
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Демон отверженный - Ким Харрисон.
Комментарии