Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тропа длиною в жизнь - Олег Микулов

Тропа длиною в жизнь - Олег Микулов

Читать онлайн Тропа длиною в жизнь - Олег Микулов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 143
Перейти на страницу:

Разве откажешь в такой беде? Совсем мальчишка, и брат, должно быть, такой же. У него, Аймика, и снадобья есть надежные, если можно еще помочь – помогут. Вот только… далеко ли до их стойбища?

– Подожди. Я сейчас спущусь.

Они углубились в распадок. Сухое дно, усеянное щебнем, присыпанным хвоей и прелыми листьями, извивалось между двумя почти отвесными каменными стенами, поросшими поверху соснами и елями, на фоне которых местами желтела листвой молодая поросль. Юный охотник время от времени постанывал, но шел довольно бодро. Аймик говорил ему что-то успокаивающее, внимательно озираясь по сторонам. Ему почему-то становилось все тревожнее и тревожнее. Что-то во всем происходящем было… не так.

Долго еще?

– Нет… Вон поворот… Там…

Раненый с неожиданным проворством засеменил вперед. «К брату торопится?» – успел подумать Аймик до того, как одновременный шорох позади – слева и справа – и внезапно изменившийся голос его спутника: «Ну, вот и дошли!»– открыли истину.

Он еще успел метнуть копье в грудь предателя, повернувшегося к нему с торжествующей улыбкой, успел выхватить кинжал, – но на его плечах уже повис кто-то сильный и ловкий, и подскочили другие, кинжал выпал из заломленной руки, а в колене боль от резкого удара, и сам он под тяжестью победно сопящих тел упал ничком на камни и потерял сознание.

5

Красивый седовласый мужчина сидел перед Аймиком на корточках и, глядя с насмешкой прямо в глаза своему пленнику, говорил ровно, почти дружелюбно:

– Ну что, Вестник? Мада ждет не дождется от тебя вестей. И сын. А больше всего – твой тесть. Небось не забыл? Так уж не обессудь: мы тебя от него сопровождали, а теперь к нему проводим.

(«Ну конечно. Это же главарь тех пятерых, что уводили меня от Дада. А остальные?»)

Руки стиснуты за спиной – не разогнуть, не приподняться. С трудом поворачивая голову, Аймик попытался разглядеть своих захватчиков.

(Трое… Четверо… Да, по возрасту, быть может, те самые… А пятый?)

Пятого удалось увидеть не сразу. Мальчишка (но не тот, что заманил Аймика в ловушку) старался держаться за спинами старших и лишь украдкой бросал на пленника робкие взгляды.

Молчали все, кроме седовласого предводителя. А тот продолжал ерничать:

– Ты ведь не сердишься на нас за то, что тогда тебя увели подальше от гор нашего Хозяина, правда? Так уж было ему угодно. Да и ты вроде бы не в накладе. Ишь, какой тебе почет. Не всякий вождь такое имеет. И то: ты ведь у самих Могучих в гостях побывал, не так ли? Говорят, они тебе даже свое оружие подарили. Ну-ка!

Не глядя, он протянул руку. Один из спутников торопливо подал заветный колчан с луком и стрелой.

Аймик непроизвольно рванулся – но руки стиснуты намертво.

А Седовласый уже извлек из колчана оружие Древних и изумленно присвистнул.

– Да, действительно!.. А только я думаю: не такие уж они и Могучие, коль скоро и ты сам и этот лук попали в наши руки. И знаешь, я его, пожалуй, сейчас опробую. На прочность.

Седовласый медленно, словно нехотя, поднялся на ноги, встал так, чтобы Аймику были видны все его действия, и, не пряча торжествующей усмешки, взялся обеими руками за концы лука, готовясь сломать его о колено.

Аймик прикрыл глаза и уронил голову прямо на камни, чтобы не видеть крушения всех своих надежд…

Знакомый, упоительный звук. Это же… СТРЕЛА! И вопль ярости и боли.

Аймик рывком вскинул голову. Соленая струйка крови из разбитого носа заливает губы, но глаза целы и видят…

Его враг даже позы переменить не успел, только лук Древних выпал из его рук и скользит по земле, целый и невредимый, прямо к Аймику. А у Седовласого на лице не усмешка – жуткая гримаса, и один глаз смотрит куда-то вверх, а второго и вовсе нет, вместо него – оперенная стрела, и набухающая красная капля прорывается кровавым потоком…

Свист – и вторая стрела пронзает горло, и Седовласый, так и не донеся скрюченные пальцы до своего изуродованного лица, падает навзничь.

А остальные? Аймик не видит, но слышит новый посвист стрел, слышит, как крики боли смешиваются с боевым победным кличем…

…СЫНОВЕЙ МАМОНТА.

6

– Ну вовремя же мы подоспели!

(Зетт. Военный вождь. Как он здесь оказался?) Аймик, уже развязанный, сидит на камне и озирается вокруг, еще ничего не понимая. На коленях – оружие Древних, бесценный дар Инельги. Его ладони непроизвольно гладят, гладят тело лука, побывавшее во вражеских руках, словно отирают грязные следы.

Здесь был Зетт, широколицый чернобородый мужчина, в котором едва угадывался тот юноша, почти мальчик, что протянул когда-то Аймику ладонь, на которой лежали наконечники с боковой выемкой, изготовленные способом, принятым у сыновей Мамонта. И еще двое воинов, помоложе, и – Аймик едва верил своим глазам – Энгор, сын Айриты, подросток, явно не прошедший Посвящения. Какой-то незнакомый, но кого-то напоминающий мужчина – узколицый, с длинным тонким носом, рыжеволосый – обнимал его за плечи и с любопытством посматривал на Аймика.

Это дети Мамонта. Но были, кроме них, и сыновья Бизона. Они осматривали трупы и по одному подтаскивали их поближе к валуну, на котором сидел Аймик. Ими руководил коренастый человек в меховом плаще-накидке и рогатой шапке. Аймик узнал его еще до того, как тот повернулся к нему лицом. Колдун. Последний из подносивших дары Вестнику. Самый настойчивый из всех, кто предлагал ему провожатых.

– Да приди же в себя, во имя Могучих! – Зетт потряс его за плечо. – Все уже кончилось.

(Действительно, что это он?)

Как же оказался здесь вождь сыновей Мамонта? И остальные?

– О! – засмеялся Зетт. – Благодари Инельгу. И Айриту, – это ей Инельга сказала, что тебе грозит беда. А она – нам. Лучших наших стрелков взять пришлось, – так Айрита еще и мужа своего отправила с нами. – Зетт кивнул на мужчину, обнимающего Энгора. – И сына – даром, что малолетка. Сказала: «Он должен быть там!»

Аймик только головой покачал. Он знал, конечно, что у детей Мамонта и женщины своенравны, и обычаи необычны, но такое… пожалуй, чересчур даже для них. – Но как же вы смогли меня нагнать? И словно в ответ из-за поворота донеслось ржание и пофыркивание. (Лошади. Неужели?..) Зетт словно угадал его мысли:

– Да, вот пришлось и нам шестиногими стать, а то бы ни за что не успели. Мы пришли на земли детей Сайги и рассказали, куда и зачем спешим. И по чьей воле. Кто же будет воле Бессмертной противиться? Да еще после Общей Клятвы? И сыновья Сайги сказали: «Вам ни за что не догнать Вестника, если только вы не возьмете наших лошадей». Да мы и сами знали, что это так… Что ж, понабивали себе шишек, пока не научились… У мальчишки-то ловко получилось: видно, в мать пошел; ну а у нас не сразу. Но, как видишь, и мы научились.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тропа длиною в жизнь - Олег Микулов.
Комментарии