Доминион - Трэвис Бэгвелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас, миссис Родес, — сказала Глория. — Несколько последних вопросов, с вашего позволения.
— Да, да! — ответил отец.
Мать была не в состоянии продолжать разговор. Идея совместного свидетельства стала понятной: идеальная картинка для телеобъективов и зрителей — два испуганных родителя, рыдающих перед камерой над судьбой заблудшего сына.
— Эти трагические перемены произошли, когда Джейсон начал играть в «Пробуждение»?
— Да, — твердо сказал отец. — До этого он был обычный хороший мальчик.
— И вы считаете, что именно игра спровоцировала эти изменения к худшему?
— Я думаю — да! Других объяснений я не нахожу… Если бы вы видели эти тела… — отец содрогнулся.
— Последний вопрос, — Глория показала на Джейсона, — господин Грэхэм сказал, что мы таковы, каковы наши поступки. По поведению можно судить о сущности. Глядя на этого молодого человека, вашего сына, и зная о его поступках и поведении в игре «Пробуждение онлайн», вы можете сказать, что это тот же самый человек, которого вы всегда знали?
Родители, наконец, подняли на него глаза. Рот отца был напряженно и крепко сжат, лицо матери было мокро от слез. Они смотрели так, будто перед ними был чужой, посторонний персонаж. Джейсон опасался, что он не сдержится и сейчас заплачет.
— Нет… — выдавила из себя мать. — Это… не наш сын…
— Теперь уже нет!.. — поспешно добавил отец.
Глава 50 — Решение принято
Джейсон толкнул дверь туалетной комнаты, бросился к раковине и оперся обеими руками о холодную поверхность каменной столешницы. Желудок колыхался, тошнота грозила превратиться в рвоту. Он делал глубокие вдохи, стараясь удержать поднимавшуюся по пищеводу желчь, и плескал в лицо холодной водой. Он бы все отдал, чтобы забыть недавнюю сцену, но выражение лиц родителей и их последние слова не желали уходить из его сознания.
Следом за Джейсоном в комнату вошел человек из службы безопасности Джорджа, проверил все кабинки и встал в дверях с явным намерением никого не впускать. Джордж охранял Джейсона, а заодно и присматривал за ним.
Джейсон смотрел на свое отражение в зеркале: глаза красные, взгляд затравленный. Капли воды на лице холодил легкий поток воздуха от работавшего кондиционера. Он попробовал сконцентрироваться на этом ощущении.
«Это не наш сын».
Слова матери набатом звучали в ушах. Он смотрел на себя в зеркало и понимал, что в них была определенная правота. Он сам себя узнавал с трудом. Вместо рыхлых форм тихони и ботаника под выходным костюмом скрывалось мускулистое тело атлета. Лохмы на голове уступили место аккуратной прическе (по настоянию компании, надо признаться), и это были только внешние изменения. Внутренне он тоже был далеко не тем мальчиком, который впервые надел виар-шлем, чтобы войти в «Пробуждение». Правда, психологические изменения он не склонен был приписывать исключительно игре: основную работу проделали его родители.
— Извините, мэм, туалет занят, — послышался мужской голос.
Джейсон оглянулся и увидел, что в дверях стоит Глория и сверлит глазами охранника.
— Мне необходимо сказать пару слов Джейсону. Уверена, он захочет меня выслушать.
Джейсон повернулся обратно к умывальнику и принялся рассматривать Глорию в зеркало. Ее глаза словно впивались в его согнутую над раковиной спину. Несмотря на обуревавшие его эмоции, он понимал, что выслушать противника было бы полезно, хотя больше всего ему хотелось бы послать ее подальше в самых грубых выражениях. Такой уж сегодня день: не в первый и не в последний раз ему придется наступать на горло собственному гневу…
— Пропустите ее, — произнес он хриплым голосом.
— Но, сэр, мистер Лейн распорядился…
— Пропустите! — прервал охранника Джейсон. — Я Джорджу объясню.
— Видите? — Глория протиснулась мимо человека в черном. — Говорила вам, что Джейсон захочет поговорить со мной.
— Это — вряд ли… — Джейсон взял салфетку и вытер воду с лица. Затем демонстративно медленно повернулся к Глории.
— Хм. Я думала, вы будете больше расположены к разговору. Сдержанность, безусловно, вещь хорошая, но не говорите мне, что показания ваших родителей не произвели на вас впечатления.
— Чего вы хотите? — тихо спросил он, не имея сил на словесные баталии.
Глория изучала его измученный вид холодным глазом патологоанатома. Казалось, она с удовлетворением отмечает отчаяние и боль в его глазах.
— Того же, что и раньше. Сотрудничества. Игра опасна для вас и для других. Вы понимаете это лучше, чем Джордж и преданные ему фанатики.
Джейсон с трудом остановил готовый вырваться из горла смешок. Его задачей было слушать и понимать.
— И как это будет выглядеть?
— Думаю, Френсис откажется от перекрестного допроса ваших родителей, — Глория встала рядом и принялась внимательно рассматривать свой макияж. — Он, конечно, сможет вытащить из них признание в недостаточном родительском внимании. Но вот так терзать двух измученных, несчастных людей на глазах у всех?! Это будет выглядеть жестокостью. Он подождет вашего выступления в качестве свидетеля. А оно — следующее.
Джейсон сделал усилие и не моргнул. Она права. Они разыгрывали весь этот спектакль не для регулятивного комитета, а для публики.
— Короче — чего вы ждете от меня?
— Дайте показания против “Cerillion Entertainment”. Расскажите, что действительно произошло при попытке ограбления вашего дома. Клэр и Роберт так увязли в игре и интересах компании, что не нашли в себе сил сказать правду и солгали под присягой. Но вы — не такой. Вы должны понимать, насколько Альфред опасен для других игроков. Сделайте правильный выбор — защитите людей!
Она еще не знает, что видеоролик — подделка. Хм.
Джейсон не сказал ничего, и Глория продолжила.
— Я бы хотела убедить вас раньше и избежать этого тяжелого спектакля, но вы бы не стали меня слушать. Я понимаю, в каком положении вы находитесь, вижу вашу финансовую зависимость от игры и от Джорджа, приютившего вас с тетей. Но я могу договориться с инспектором, и дом вернут. Я могу предложить вам работу в ККБПТ, что обеспечит вам гарантированный доход.
Джейсон поймал себя на том, что с интересом слушает предложения Глории. Это же выход, свет в конце туннеля. Возможность вернуть себе нормальную жизнь без заморочек с